Мглу форум абитуриентов – | VK

Московский государственный лингвистический университет

ДО 21 АВГУСТА 2019 года продолжается приём заявлений на ​ ВТОРОЕ ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ по направлению подготовки «Лингвистика», направленность – «Перевод и переводоведение»


Новости

12 Августа 2019

Летняя школа русского языка и культуры 2019 в МГЛУ
4 августа в МГЛУ стартовала Летняя школа русского языка и культуры 2019 для иностранцев. 64 человека из стран Европы и Азии приехали в Россию для изучения русского языка. Все ученики будут изучать русский язык с ведущими преподавателями МГЛУ, а также примут участие в насыщенной культурной программе экскурсий и прогулок по летней столице.

01 Августа 2019

Делегация Пусанского университета иностранных языков в МГЛУ
31 июля МГЛУ посетила делегация Пусанского университета иностранных языков (Республика Корея), которую возглавил президент университета Чун Киён. Почетные гости встретились с представителями руководства Московского государственного лингвистического университета во главе с ректором Ириной Аркадьевной Краевой.

22 Июля 2019

Летние курсы по переводу в МГЛУ
В августе в МГЛУ стартуют сразу два курса по переводу: «Введение в последовательный перевод» и «Введение в синхронный перевод с русского на английский».

15 Июля 2019

Курсы подготовки к ВсОШ в МГЛУ
Этим летом в МГЛУ начались интенсивные занятия по подготовке к Всероссийской олимпиаде школьников по английскому, испанскому, итальянскому, немецкому и французскому языкам для учащихся 9-11 классов города Москвы. Архив новостей

linguanet.ru

МГЛУ, вся правда о МГЛе: oksanareznik — LiveJournal

МГЛУ, один из лучших вузов страны, обучение в котором на платном отделении стоит почти как в МГИМО (7500$ в год в 2008г.). ВУЗ, который обещает своим студентам блестящее будущее после его окончания и, разумеется, безупречное знание двух, а то и трех иностранных языков. Бывший ИНЯЗ им. Мориза Тереза – известен всей стране, всем работодателям, вас примут везде с распростертыми объятиями, если вам повезет и у вас будет его диплом.

Вот такими словами многоуважаемые работники МГЛУ запудривают мозги бедным абитуриентам, трясущимся перед величием «достойнейшего» Университета нашей столицы.

А теперь перейдем к действительности. Устроим «небольшой» разнос достопочтенному МГЛУ (ИНЯЗУ), в котором мне посчастливилось промучится целых пять лет жизни…..

Начнем с самого начала. Поступление….2003г., лето. Весь год я готовилась к сдаче экзаменов по английскому, русскому и математике на специальность экономист. Весь год нас готовили к тестированиям по языкам и билету из 5 заданий по математике. По факту за неделю до экзаменов объявили, что по математике заданий будет не 5, а 7-8, причем совершенно отличных о тех, к которым нас готовили на курсах все при том же ИНЯЗе.

В предыдущие годы практиковалось заваливать всех именно на первом экзамене, на математике, дабы отсеять процентов пятьдесят абитуриентов, поскольку конкурс был огромен. Особенно на экономические специальности. В год же моего поступления политика госпожи Халеевой (ректор, которая внешне, кстати сказать, очень напоминает Смерть с косой) претерпела изменения и абитуриентов решили не отсеивать а ставить всем поголовно тройки, чтобы набрать побольше платников.

Тех, кто поступал в 2004 году ждал еще больший сюрприз, поскольку за неделю до экзаменов их предупредили, что сдавать они должны не математику, а информатику! И это на факультет Гуманитарных и прикладных наук!!!

Экзамены я миновала и со счастливой душой в мечтах изучать английский и французский в лучшем лингвистическом ВУЗе страны (по их словам лучшем) ждала сентября, чтобы начать свое обучение.

Сентябрь, первый курс.

Первый шок.

Местоположение. Занятия, как оказалось, будут приходить не только в центре Москвы на Остоженке, где им и положено, но и в Сокольниках, в захалустненьком зданьице на знаменитой между нами студентами улице Бабаевской…

Второй шок.

Как оказалось с Сокольниками нам экономистам еще повезло, потому что студенты других специальностей большую часть времени ездили в Ростокино. К счастью, об этом месте я знаю только понаслышке. Это небольшой домик, в котором не было ни столовой ни отопления, где-то посреди леса, идти через который бедным студенткам было каждый раз страшно (студенткам, потому что женщины составляют 95% студентов),.

Третий шок.

Здание. Наше основное здание, построенное специально для факультета ФЭП (экономики и права) для студентов внутри имело только одно – лифт. Как-то в журнале «Афиша» даже упоминалось это обстоятельство в статье про студенческую жизнь разных ВУЗов столицы. Да, один, вечно ломающийся, хотя и новый лифт. Столовой, не было. Что ж, наверно это не кажется серьезной проблемой, в конце концов столовая была в соседнем здании, через дорогу. Если бы не одно обстоятельство…..

Шок четыре.

Расписание. 3-4 пары в день, это, в принципе, нормально, правда стоит отметить, что перерывы между ними длились 10 минут. Самая большая перемена, для обеда, которая была после второй пары, длилась 20 минут. За это время озверевшим от голода студентам надо было успеть добежать с 4 этажа одного здания в конец длинного коридора другого здания через дорогу, занять многометровую очередь, отстоять ее минут 15, а в оставшиеся 5 минут засунуть обед, не жуя, себе в горло и бежать обратно. Разумеется, совершить такой подвиг прыти хватало не всем. Поэтому частенько студентов выставляли за дверь за опоздание в 5 минут.

Шок шесть.

Да, и это только сентябрь первого курса…

Иностранные языки. Студентам которые учатся на платном отделении за языки конечно ОТДЕЛЬНО платить не надо. У них, как говорится, уже все «уплочено», а вот со студентами на бесплатном отделении немного другая история. За изучение иностранных языков на бесплатном отделении в лингвистическом вузе надо оказывается платить)) Разумеется у студентов встал вопрос – за что?
Руководство объяснило все очень просто – вы можете не платить, тогда у вас будет раза в 3 меньше пар языка в неделю. Соответственно, если вы не платите, вы не ходите на дополнительные часы, соответственно, вы не сдаете зачеты по этим дополнительным часам, соответственно по окончании института в диплом напишут специальность – экономист/менеджер/маркетолог/бухгалтер, но увы не сделают приписку «со знанием иностранных языков». Не имея особого выбора, платить за языки пошел весть поток новоиспеченных студентов)

Шок семь.

Продолжая тему языков. После оплаты языков студенты предстали еще перед одним «замечательным» фактом – второй иностранный язык, помимо английского, за который они заплатили, выбрать оказалось нельзя. Какой язык дадут, такой вы и будете учить 5-6 лет. И плевать всем на ваши пожелания, надежды и мечты. Мы ИНЯЗ – лингвистический ВУЗ, в котором вы платите за изучение языка, который вы не можете выбрать. Да здравствует ИНЯЗ! УРА!
Неадекватное объяснение руководства по сему поводу: вы не можете выбрать язык, поскольку выпуск специалистов с определенным языком диктуется государством. Полный бред, но факт.
Опять же, нам, экономистам, повезло, потому что на некоторых факультетах (например переводческом) дают не 1, а целых 2 дополнительных языка насильно, один из которых обязательно должен быть языком бывших республик СССР…
.
Вот таким вот самым что не наесть медным тазом накрылась моя мечта учить французский язык, изучать культуру Франции и поехать туда учится или работать..((

Шок восемь.

Предметы. Наверное, на первом курсе во всех ВУЗах изучается всякая бредятина типа философии, обществознания и т.п. Но, знаете, поставить в программу экономистов двухлетний курс лекций по физкультуре это уже слишком….Остальные предметы, которые имели хоть какое то отношение к экономике должны были преподаваться курсе на 3, когда у студентов уже было бы какое-то представление о том, что они изучают, зачем и почему. И преподаваться желательно по программе, близкой к будущем госэкзаменам, а не по собственным соображениям очередного старого пердуна, о том как все вокруг плохо и куда катится мир…

Шок девять.

Журнал посещаемости. Лимит пропусков студента прежде чем его отчислят составлял 100 часов или примерно 66 пар или 22 дня. После первого курса количество отсеянных за пропуски физкультуры, философии, концепции современного естествознания и других «очень полезных» предметов составляло примерно половину. Причем самое интересное, что студентов не отчисляли, а оставляли на второй год, только не на бесплатном, а на платном отделении. Опять же, это была очень выгодная и непоколебимая позиция госпожи Халеевой.

Шок десять.

Уборка. Совершенно непонятно с чего, но руководство университета решило, что студенты должны убирать кабинеты. А именно мыть доски, стены, отлеплять жвачку, выносить мусор и т.п. На это отводили специальные часы вне учебы, когда мы должны были приезжать и выполнять работу бесплатных уборщиков. Особенно весело было студентов, которые отваливали по 5000-6000$ за обучение и при этом сами работали уборщиками) Да, бывало и такое. Но это конечно длилось не вечно, встретив бурное сопротивление со стороны студентов, подобная практика прекратилась через пару месяцев.

В общем-то это почти все, чем шокировал нас МГЛУ в первый месяц обучения. Можно еще добавить, что это был один из немногих, а может даже единственный ВУЗ, который заставлял своих студентов отдыхать по праздникам на 3-5 дней меньше, чем по стране, продлевал учебу до конца июня, а летнюю сессию до первых чисел июля, и всячески ограничивал и ущемлял свободное время студентов.

Остальные годы обучения.

На 2,3,4 и 5 курсе мы испытывали другие различные шокирующие ощущения от пребывания в МГЛУ и к середине 3, началу 4 курса нам казалось, что нас уже ничем удивить нельзя. Но скучать нам, естественно, не давали, изощряясь как только можно чтобы шокировать в очередной раз.

Сюрпризы всегда были разные, начиная с новости о том, что если вы не принесете отчет о практике (отчет о стажировке на 5 курсе) вас отчислят и заканчивая тем, что многих студентов старших курсов оставляли без иностранных языков, за которые они платили, потому что преподаватели увольнялись и их просто не хватало. Так же можно отметить, что МГЛУ это наверно единственный ВУЗ, в котором на 5 курсе студенты учатся и одновременно пишут диплом в последние пол года обучения. В то время как в нормальных ВУЗах на написание диплома отводится специальное время, в МГЛУ студенты должны успевать учиться, сдавать сессию, работать и писать диплом, при этом их постоянно подгоняют и орут, что если до первого января, февраля, марта и т.п. они не сдадут 20,30,40% диплома их конечно же отчислят. Как мило, вы не находите?)

Что касается прекрасного будущего дорогих и любимых выпускников о котором продолжали упорно твердить все 5 лет – здесь тоже довольно веселая картина. Когда на 4 курсе студенты впервые задумались о работе и стали ходить на собеседования и общаться с работодателями, до них наконец дошло, что ни о каком таком МГЛУ никто даже не слышал. Иногда в памяти самых интеллигентных россиян всплывал образ ИНЯЗа им. Мориза Тереза, но об МГЛУ уж точно никто не слышал. Так же у большинства на лице появлялась улыбка от словосочетания “экономист из лингвистического ВУЗа”, это почти как слышать “соленый сахар” или “колючая вата”, какая-то бессмыслица, полный бред. На других специальностях ФЭПа (факультет экономики и права) дело обстоит немного попроще, потому что менеджер он и в Африке менеджер, тоже самое с бухгалтерами и маркетологами. А вот что остается делать бедному экономисту из ИНЯЗа, совершенно не понятно. В итоге спустя более, чем пол года после окончания института многие так и не нашли работу, а кто нашел довольствуются должностями вроде переводчиков, секретарей и помощников. Причем, надо сказать, такие должности занимают вполне приличные студенты, некоторые даже с красными дипломами. И опять же, даже переводчиками таких студентов берут неохотно, потому что у бедолаг диплом экономистов, а в переводчики предпочитают брать непосредственно переводчиков.
То, что студентам когда-то внушали, что они смогут работать в крупнейших международных компаниях, с огромными зарплатами чуть ли не сойдя с порога ВУЗа оказалось полным бредом. При отборе кандидатов в некоторые компании или банки указывается список ВУЗов, студентов которых они предпочитают нанимать на работу. Разумеется МГЛУ в этот список не входит.

После последнего выпускного экзамена, когда наконец я и остальные несчастные поняли что свобода настала, все дружно вздохнули – Долой МГЛа! Наконец кошмар 5 лет позади, наконец закончился кромешный ад пребывания в одном из ХУДШИХ ВУЗов страны! Долой МГЛУ, долой ИНЯЗ, свобода! Наконец свобода!

Вот и весь краткий экскурс в историю моего обучения в МГЛУ, вывод из которого напрашивается только один: подумайте десять раз прежде чем поступать в это адское заведение…

oksanareznik.livejournal.com

как поступить и учиться в МГЛУ — Учёба.ру

Анна Пронина,

2 курс МГЛУ, переводческий факультет

Расскажи, какую специальность ты сейчас получаешь?

Я закончила 1 курс переводческого факультета, направление — «Лингвистическое обеспечение военной деятельности».

Чем продиктован такой нестандартный выбор?

Во-первых, я исходила из своих способностей, во-вторых, в этой сфере больше возможностей чего-то достичь, куда-то продвинуться. Работа в сфере военного перевода — это очень серьезно, это большая ответственность, и мне она по душе. Нравится быть в курсе важных событий, решать серьезные вопросы.

По какому принципу ты выбирала вуз и факультет?

Я поступила сюда не сразу. Сначала выбрала совсем другой вуз и другую специальность: управление персоналом государственной службы в РАНХиГСе. Наверное, такой выбор был продиктован моим юношеским максимализмом. Еще в школе учителя, одноклассники и родители говорили мне: «Иди на язык, Анька, это твое!». Я же уперлась и не стала сдавать историю.

После первого семестра я поняла, что выбранное направление мне не подходит. Я ни о чем не жалею: этот опыт помог понять, что для меня важно и куда мне идти. Оставшиеся полгода я решила посвятить не учебе в академии, а подготовке к поступлению в МГЛУ. Выбрала три предмета — русский, иностранный язык и история — и целенаправленно ими занималась. Готовилась самостоятельно: если позволяет время, это лучший вариант. Дисциплинированный и ответственный человек сам понимает, где нужно получше поучить, а чему можно уделить чуть меньше внимания.

Что еще надо сдавать при поступлении на переводческий факультет?

Когда я поступала, был дополнительный вступительный экзамен по иностранному языку. После экзаменов я подсчитала свои баллы и поняла, что пройду. Отдала оригиналы документов и со спокойной душой уехала отдыхать. Позже посмотрела на сайте результаты, обрадовалась и 1 сентября приехала на учебу.

Чем отличается учеба в МГЛУ от учебы в РАНХиГСе?

Вузы совершенно разные: по профилю подготовки, по направлению, по людям. В РАНХиГСе лично мне было не очень комфортно, а сейчас с однокурсниками уютно. После первой пары я сразу же позвонила маме и сказала: «Не переживай, я все сделала правильно».

Это отличает переводчика от любого другого специалиста: ты должен все время быть начеку

Сложно ли учиться в МГЛУ?

Да. Язык — это такая сфера, где нужно впитывать и сохранять очень много информации, постоянно быть готовым ее воспроизвести. Это отличает переводчика от любого другого специалиста: ты должен все время быть начеку. Еще одно отличие МГЛУ от остальных вузов — зачеты вместе с экзаменами проходят после новогодних каникул. Сдавать экзамены надо по каждому предмету, который был в учебной программе текущего семестра. Буквально каждые три дня что-то сдаешь, жизнь очень напряженная. Нужно готовиться заранее, заниматься на праздниках. 1 января в восемь утра ты уже садишься за учебники и учишь билеты.

Какой предмет был для тебя самым сложным?

Сказать, что какой-то предмет сложнее другого, нельзя. Во-первых, все зависит от преподавателя. Во-вторых, мне, например, один предмет нравится, и я уделяю ему много внимания, а моему одногруппнику никак не дается, хотя он умный и очень способный. Я думаю, что все предметы примерно равны по сложности, кроме языков. Языки — это отдельная тема.

Расскажи, какие языки ты сейчас учишь?

Сейчас я изучаю два языка — английский и норвежский. В начале обучения у каждого есть возможность написать свои пожелания и указать, какой язык хотелось бы учить, но не факт, что эти пожелания учтут. Мне повезло: я указала норвежский, и мне его дали. Считаю, что нужно выбирать язык тех людей, чей менталитет тебе близок. Меня очень увлекает Скандинавия, и изучать норвежский тоже безумно интересно, это захватывает. Кроме того, это довольно редкий язык, и работа с ним оплачивается выше.

На моем потоке также изучают китайский, японский, датский и корейский. Ну, и стандартный набор: немецкий, испанский, итальянский, французский. Основных языков два, но можно взять третий, четвертый и даже пятый — все зависит от твоих возможностей и способностей.

Как проходит практика на вашем факультете?

После 1 курса практики нет, потому что для работы с языком знаний еще недостаточно — мы пока только вникаем в эту сферу. Для студентов слово «стажировка» звучит привлекательнее: можно поехать за границу и учиться там некоторое время.

Лучше не тратить свое время и готовиться именно к формату ЕГЭ

Какие лайфхаки ты использовала при подготовке к ЕГЭ и во время сессии?

Я дважды сдавала ЕГЭ и хочу сказать, что необязательно знать предмет полностью, от и до. Не хочется говорить, что главное — понять принцип теста, набить руку, нарешивая однотипные задания из ЕГЭ, но сейчас дело обстоит именно так. Лучше не тратить свое время и готовиться именно к формату ЕГЭ. Олимпиады и другие конкурсы — это хорошо: повышает эрудицию, улучшает знание предмета. Но главное — чтобы все было на автомате. Когда я сдавала ЕГЭ во второй раз, то первую его часть решила за считаные минуты, потому что уже набила для этого руку.

Что еще важно при подготовке к экзаменам?

Главное — высыпаться. Без сна не может быть и речи об успешной учебе. Стоит уяснить, что если не сдашь экзамен — то все. Постоянно надо заниматься. Едешь в автобусе — читаешь что-то по учебе, дома просматриваешь материалы. Перед поступлением я жила обычной жизнью, но старалась не отвлекаться и каждую свободную минуту уделять подготовке.

www.ucheba.ru

Психология МГЛУ – Абитуриентам

День открытых дверей в МГЛУ

.

 

 

 

 

Что изучаем?

 

Явления, которые изучает психология, можно обнаружить повсюду, они связаны с самыми различными сторонами нашей жизни, с тем, как человек общается, работает, учится, спит, любит, думает, познает мир. Если вы посмотрите на изображения ниже, то заметите некоторые особенности. Нажмите на изображение, чтобы увидеть его в полном размере.

 

 

 

В психологии данное явление называется “фигура-фон”, в зависимости от того, на что направлено наше восприятие, вы видите либо вазу, либо профили лиц; саксофониста или женское лицо и т.д.

 

 


Как изучаем?


Особенностью обучения в МГЛУ
является еще и то, что психология и педагогика изучается не только на русском, но и на английском, немецком, французском и испанском языках. Психологи, педагоги и ведущие российские специалисты в области обучения иностранному языку разработали специальный курс «Пратикум по профессиональной коммуникации». Наши студенты изучают труды Уильяма Джеймса (William James) на английском, Зигмунда Фрейда (Sigmund Freud) на немецком, Жана Пиаже (Jean Piaget) на французском, Мигеля Сигуана (Miguel Siguan) на испанском, а также получают возможность знакомиться с последними достижениями психологической и педагогической науки, представленными в англо-, франко-, немецко- и испаноязычных в журналах и монографиях.

 

 

Здесь мы выложили для Вас несколько книг, которые пригодятся на первом курсе

 

 

 

Вся необходимая для поступления информация размещена на официальном сайте МГЛУ

mslupsy.3dn.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *