Филолог это что: Что такое филология?

Содержание

Что такое филология?

Филология — это гуманитарная наука, которая появилась в период становления эпохи Ренессанса и изучает историю языков и литературы. Слово «филология» пришло в русский язык от греческого слова «филия», которое в переводе означает «любовь», а «логос» — язык.

Кроме исторического развития языков, филология изучает и их строение, взаимосвязь, а также влияние на культуру народов. Филология включает в себя и ряд самостоятельных наук, например, литературоведение, этнографию, фольклористику, языкознание. Подробно рассмотрим профессию филолога.

Кто такой филолог и чем он занимается?

Филолог — это специалист, который занимается изучением различных языков, их структуры и истории. Также филолог занимается анализом текстов и литературных памятников. У филологов очень обширное поле деятельности.

Каждый филолог должен в совершенстве владеть знаниями нескольких языков. Можно отметить, что филологи — это не только творческие люди, но и хорошие журналисты, успешные переводчики, писатели, критики, редакторы, сценаристы.

В наше время профессия филолога очень разнообразна.

В чем состоит работа филологов?

  • Проводить деятельность в сфере исследования

Работа филолога предусматривает изучение текстов и работ, которые написаны в разные времена. Филолог выявляет различные изменения в словах и языке, так как многие слова со временем изменили свое значение.

  • Собирать необходимую информацию в виде народного фольклора

Часто филологам приходиться много путешествовать, для того, чтобы собирать информацию в тех местах, где еще сохранился изначальный вид языка.

  • Подготовка материала к изложению

Филолог всегда проводит доскональный анализ полученной информации.

  • Педагогическая деятельность

Наиболее часто можно встретить филологов, которые преподают языки и литературу. Незаменимыми считаются навыки правильного преподнесения информации другим людям, и умение заинтересовать слушателей.

  • Редактирование

Одним из преимуществ любого редактора является филологическое образование, так как это обеспечивает высокий уровень грамотности специалиста.

  • Составление словарей
  • Перевод текстов

Качества, которыми должен обладать каждый филолог

Определенно профессия филолога подойдет не каждому, ведь такой специалист должен обладать многими качествами, например, усидчивостью и любовью к чтению, так как работа этого специалиста заключается в долгом вычитывании, затем исправлении, переводе и редактировании различных текстов на любом языке. Также филолог должен обладать хорошей внимательностью, чтобы ничего не упустить.

Кроме этого филолог должен владеть ораторским искусством, так как большинство филологов работают преподавателями, где это качество им просто необходимо.

 Перспективы, которые дает эта профессия:

  • Быть филологом — это иметь большое количество возможностей, которые позволят вам найти себя в различной сфере деятельности.
  • Востребованность. Филологи обладают отличными знаниями языков, поэтому они могут устроиться почти на любую должность.
  • Знания языков позволяют филологам устроиться на работу за рубежом.

Профессия филолога — это нелегкий труд, требующий от человека максимум усидчивости, богатого воображения, коммуникабельности и грамотности.

Кто такие филологи и где они работают?

О филологии от первого лица.

Я – филолог. Закончила филологический факультет Алтайского государственного университета. Всего на филологическом факультете я проучилась… 9 лет! 4 года бакалавриата, 2 года магистратуры, 3 года аспирантуры. И потом еще пару лет непонятных мытарств до защиты. Теперь я кандидат филологических наук и, чем горжусь даже больше, 9 лет я работаю по специальности, что для филологов редкость. Мне есть что сказать о филологии и филологах. Надеюсь, будет интересно.

 

Кто идет учиться на филфак?

На протяжении всей учебы меня спрашивали: на кого учишься? Для меня этот вопрос был некорректен и грамматически, и содержательно. Учиться НА можно: на швею, на продавца, на агронома, на электрика. А от благородной филологии держите свое рабоче-крестьянское НА подальше.

Филолог – не профессия. Это большая область знаний, связанная с литературой, русским языком, исторической и современной лингвистикой (языкознанием), теорией коммуникации и др. А еще естьмного околофилологических областей – журналистика, иностранные языки, преподавание, переводы. Именно из-за абстрактности филологии на филфак идут учиться все, кому ни попадя:

  • утонченные натуры, которые любят читать книжки
  • утонченные натуры, которые пишут стихи и прозу
  • практичные натуры, которые хотят изучать иностранные языки
  • странные личности, которым нравится изучать язык и все, что с ним связано
  • те, кто больше никуда не смог поступить

Да, филология сейчас не в чести, как и все гуманитарные науки. Конкурс на филологический факультет, как правило, самый небольшой, если он вообще есть.

Я отношусь к “странным личностям, которым нравится изучать язык” и немного к “тем, кто больше никуда не поступил”. Дело в том, что я мечтала стать журналистом, но конкурс на факультет журналистики не проходила, и это было понятно еще на этапе подачи документов. Поэтому я с хорошими баллами по русскому языку сходила на экзамены по литературе и английскому (в 2005 году ЕГЭ по этим предметам еще не было) и успешно поступила на филфак. И считаю, что мне повезло, потому что со временем журналистика, в особенности алтайская, стала мне не только неинтересна, но и противна. Как метко сказала мне однокурсница с журфака, “Алтайская журналистика – это яма, полная змей”.

Тем, кто просто любит читать, скажу сразу: на филфаке вам не будет легко, потому что читать вам придется не только то, что вы любите. Для меня навсегда остались бредом, который я не смогла осилить, произведения Салтыкова-Щедрина, проза Серебряного века, кое-какие скандинавские эпосы и произведения средневековой литературы. Юных писателей и поэтов на филфаке тоже скорее всего не поддержат и писать не научат. А любителям иностранных языков я бы посоветовала более узкие направления, так как на большинстве филфаков иняз – просто один из предметов, и на записи “переводчик”, ни записи “преподаватель . .. языка” вы в диплом не получите.

 

Сложно ли учиться на филфаке?

От того, что я люблю и умею (то есть быстро, легко воспринимая и запоминая текст) читать, от того, то мне интересна сфера языка, учиться мне было легко и училась я хорошо. А со времен первых курсовых работ филология, точнее, лингвистика, заинтересовала меня как наука, и научной деятельности в области филологии я посвятила хороший кусок своей жизни.

Чем сложен филфак? Вам придется много, очень много читать. Причем, как я уже сказала, не только классных и интересных произведений, но и того, что для вас будет скучным, тягомотным и нечитабельным. Придется много учить из теоретической лингвистики. При отсутствии языкового чутья, хорошего словарного запаса и грамотности сложно осилить лексикологию, фонетику, общее языкознание. Но эти сложности могут компенсироваться: 1) талантом преподавателя, 2) вашей собственной усидчивостью и терпением. Довольно сложную фонетику нам преподавала так легко бодрая звонкоголосая старушка, что на работе подивились моим познаниям в этой области. А вот историческую грамматику и синтаксис преподавали ужасно скучные, тихоголосые дамы, и в этих областях я так и не стала сильна.

Читать на филфаке, кстати, легче, чем кажется, потому что большинство произведений разбираются на лекциях. Ту же “Войну и мир” после лекции читать легко и просто, потому что к произведению подходишь уже с базовыми знаниями о жанре, о личности писателя, об историческом контексте. Опять же, своими лекциями некоторые особо талантливые преподаватели могут наоборот, запороть целый пласт литературы, как это произошло у нас с зарубежной литературой XX века.

Итак, если мозги есть – учиться будет легко. Если вы ленивы, неорганизованны и надеетесь, что на филфаке тихонько отсидитесь свои несколько лет до диплома, – будет тяжело. Статистика: в 2005 году на филфак поступило 4 больших группы филологов (почти сотня), уже к 3 курсу из стало 3, на четвертом мы все объединились в одну группу, а в магистратуру перешло и закончило ее всего 6 человек. Уходили те, кто выбрал не свое (до сих пор не понимаю парня, который пришел на филфак после армии, чтобы выучить немецкий и преподавать его, – он слился уже на 2 курсе).

Уходили те, кто пришел, “лишь бы какой-нибудь диплом получить”. К сожалению, таких было больше всего.

Кто доучился? Те, кто любит лингвистику и литературу. Те кому интересна филология как наука. Те, у кого достаточно свинца в заднице и мозгов в голове, чтобы правдами и неправдами получить свой диплом.

 

Где работают филологи?

К сожалению, по специальности работают единицы. Из моей магистратуры только я работаю, как я смею думать, четко по специальности, в лингвистической экспертизе. Филологи, которым повезло, очень неплохо работают в сферах:

  • копирайтинга (только зачем для этого филфак, если копирайтеров с образованием и без на биржах пруд пруди?)
  • журналистики (даже лучше, чем закончившие журфак)
  • преподавания филологических дисциплин в вузе (сейчас, например, модно преподавать русский как иностранный)
  • рекламы (иногда даже лучше, чем учившиеся на рекламе)
  • корректуры и редактирования (хоть это и довольно скучные области)

Те, кому повезло поменьше, работают учителями русского языка и литературы в школе.

Те, кому, на мой взгляд, как филологам вообще не повезло, работают продавцами, консультантами в банках, документоведами, помощниками руководителей, секретарями, операторами и т.д. и т.п. При этом, кстати, могут зарабатывать больше тех, кому с филологической точки зрения повезло.

Ни в одной из сугубо филологических сфер золотых гор не заработаешь, а с нынешним курсом государства, отвернувшегося от гуманитариев, можно и вовсе перебиваться с хлеба на квас. Но, опять же, все зависит от человека, его притязаний и умения добиваться целей.

 

Мифы о филологах

Есть несколько расхожих представлений о филологах.

Филология – это для девочек

Женщина-филолог – не филолог, мужчина-филолог – не мужчина и т.п. чушь. Действительно, на филфаке учатся в основном девушки, парней очень мало. Это объясняется очень просто: мужчина скорее всего не выберет низкооплачиваемую деятельность. А сколько зарабатывают филологи, я уже говорила. Тем не менее у нас было достаточно преподавателей-мужчин, кандидатов и докторов наук, одновременно занимавших высокие административные посты в вузе и тем самым хорошо зарабатывавших на жизнь.

Так что мужчины-филологи (а это были прекрасные ученые) – вполне себе мужчины, способные не только книжки читать, но и семью обеспечивать.

Женщины-филологи могут быть даже более талантливыми филологами, чем мужчины. И чаще всего в сфере лингвистики, а не литературоведения. Там, где требуется системный подход, решение лингвистических задач, женщины на нашем факультете были первыми. И как преподаватели женщины тоже были лучше.

Так что это просто миф, и пол никак не влияет на способности в области филологии.

 

Филологи – зануды, которые всех поправляют

Стремление везде и всюду найти ошибку и поправить собеседника называется ортологической неврастенией и считается в филологических кругах, да и в коммуникации вообще, не совсем приличным. Да, меня раздражает, когда говорят “позвОнишь”, “ложи”, “тортЫ”. Но я могу поправить только: 1) близких мне людей, например, родителей племянников, чтобы дети не запоминали повторяемые мамой ошибки, 2) своих коллег, потому что их речь является в том числе визитной карточкой моей организации. К остальным отношусь снисходительно и молчу.

А еще очень многие филологи сами весьма и весьма неграмотны. К примеру, вместе со мной поступила и отучилась девушка, которая писала “чя”, “жы”. Вероятно, это была какая-то болезнь вроде дислексии. Говорила она всегда правильно и предложения строила хорошо, но вот слова всегда с орфографическими ошибками. И сейчас есть филологи, которые заканчивают факультет с красными дипломами, но не знают, когда пишется “также”, а когда “так же”, или благодарят у себя на стене “ВКонтакте” родной факультет за увлекательный учебный путь “длиННой в шесть лет”. Вот в таких ситуациях у меня, конечно, глаза выпадают и я очень сильно матерюсь. Я и сама знаю, что пишу не без ошибок. Есть у меня проблемы и с запятыми кое-где, и с правописанием “не”, и с многим другим. Поэтому я заставляю себя перечитывать собственные тексты, чтобы исправить хотя бы то, что увижу.

Кстати, филологи матерятся. И часто даже лучше, чем все остальные. А вы как думали, жопа есть, а слова нету? )))

 

“Филологическая дева”

Миф, ставший популярным благодаря мему “Филологическая дева”. Этакий образ одинокой аутичной девочки, которая сидит дома с книжками, ни с кем не общается, на мальчиков не глядит. Ну и материальные ценности не приемлет.

Я уже сказала, что не все филологи девы, и прозрачно намекнула, что не все филологи – утонченные натуры с абсолютной грамотностью, прочитавшие все существующие в мире книги. Филологи (и филологини) так же, как и все остальные люди, могут цветисто материться, делать ошибки в речи, непристойно себя вести, мертвецки напиваться, вести себя несколько аморально и т.п. Могут быть очень хваткими и практичными, могут быть карьеристами и гнаться за длинным рублем, а могут, вопреки образу одинокой целомудренной девы, быть прекрасными женами и мужьями, мамами и папами. Филологи могут быть интровертами, но большинство моих однокурсниц и вообще встреченных мною филологов – люди с широким кругом общения, прекрасные друзья, которые умеют общаться и, самое главное, слушать.

 

Смерть филологии

И в конце о грустном. Сейчас, на мой взгляд, близится смерть филологии. В некоторых городах, в некоторых вузах она уже наступила. Там, где вузом начинают управлять экономисты, а не ученые, всегда встает вопрос о рентабельности того или иного направления. А рентабельны те специальности, за которые студенты и их родители готовы платить. Поэтому выживает журфак (журналист – все-таки профессия), реклама и PR (за ними торговля, а значит, будущее), выживают иностранные языки. Но никто не будет платить за филологию – это слишком отдаленная от жизни, денег и материальных ценностей сфера. Плюс демографическая яма, из-за которой не то что конкурса не было на протяжении ряда лет, даже наоборот – факультеты и вузы дрались за студентов – сыграла свою драматическую роль. И поэтому сейчас в моем родном вузе филфак объединили с двумя (!) другими факультетами, пять кафедр слили в одну.

Филологов пытаются сделать коммерческим направлением за счет обучения иностранных студентов, обучения по практикоориентированным направлениям “Русский как иностранный”, “Юрислингвистика” и т. п. Но классической филологии все меньше, она буквально исчезает. И страдает качество образования. Я сама как работающий по специальности филолог требовательно отношусь к приходящим к нам устраиваться людям. А эти люди после вуза не знают теорию речевых актов, коммуникативный синтаксис, даже классификацию лексического состава языка (для аналогии представьте себе адвоката, который не знает УПК, или, еще проще, врача, не знающего органической химии). Не умеют связно писать и говорить, допуская ошибки, которые можно было бы простить старшекласснику, но не филологу-выпускнику. Пишут “путь длинною в 6 лет”, в конце концов. 6 лет, Карл! 6 лет человек учился на филфаке, и ему никто не сказал, как пишется “длина”, а как “длинный”.

Вместе со смертью филологии наступит и смерть культуры. Общество, которое не знает языка и не умеет общаться, пренебрежительно относится к своему языку и к литературе (а это культурное наследие любой нации), обречено на деградацию. Филолог – тот, кто любит слово, любит язык и литературу, знает их и может эти знания передать – вот кто может встать у этой деградации на пути и остановить ее.

 

Я горжусь тем, что я филолог. Ни разу за годы учебы и работы над диссертацией я не пожалела, что выбрала филфак. Ни разу не захотела сменить профессию эксперта-лингвиста на что-то более простое и высокооплачиваемое. И хочу призвать всех читателей, а особенно тех, кто еще не определился с выбором жизненного пути. Люди, читайте книги! Любите свой язык и относитесь к нему уважительно! Там, где надо, выскажитесь на литературном языке, а там, где надо, скажите матом – но грамотно! И присмотритесь к филологии – возможно, это именно то, что станет вашим на всю жизнь.

это не профессия. Призвание! :: Петрозаводский государственный университет

В Петрозаводском университете филологические направления подготовки появились одними из первых, на протяжении всей истории опорный вуз Карелии готовит первоклассных специалистов этой области. Качественное и современное образование позволило преподавателям и студентам достичь высоких результатов в научной, профессиональной и творческой деятельности. О секрете успеха института филологии, структуре и возможностях, которые предоставляются студентам, рассказали директор института Абрамова Оксана Геннадьевна, заместитель директора Скоропадская Анна Александровна и ведущий специалист дирекции Климова Ирина Васильевна.

— Какие есть образовательные программы института? Какие самые востребованные?

— В институте филологии представлены три направления подготовки: «Филология», «Педагогическое образование (русский язык и литература)» и «Журналистика». Магистерские программы реализуются в рамках направления «Филология». Все образовательные программы пользуются популярностью. Последние годы конкурс большой, направления подготовки института филологии возглавляют списки по среднему баллу ЕГЭ поступивших на первый курс.

— Какой преподавательский состав института? Приезжают ли к студентам профессора с мировыми именами?

— В институте филологии работают как заслуженные, опытные преподаватели, так и молодые, недавно окончившие обучение в университете. Средний возраст – 45 лет. Среди преподавателей много выпускников филологического факультета ПетрГУ. Все они идут в ногу со временем, сохраняя при этом зерно классического гуманитарного образования. Современные педагогические технологии используются наряду с традиционными методами, дающими серьезную базу.

Один из ярчайших примеров вовлечения в образовательный процесс профессоров с мировым именем – лекции Владимира Николаевича Захарова, доктора филологических наук, профессора, президента Международного общества Достоевского.

Благодаря обширным связям института с образовательными учреждениями разных стран, наши студенты имеют возможность слушать лекции и участвовать в семинарах приглашенных профессоров. Один из недавних примеров – цикл лекций и семинаров профессора английского языка и литературы Бонни Рус (США).

— Студенты занимаются научной работой? Есть ли стажировки? Где они проходят?

— Научная работа – непременный атрибут учебной деятельности в университете. Наиболее активные на этом поприще студенты могут реализоваться на различного рода конференциях. Так, на традиционной для ПетрГУ студенческой конференции институт филологии заявляет большое количество секций, отражающих научные направления, культивируемые в институте. Характерно, что с каждым годом всё больше студентов из других вузов (Москва, Нижний Новгород, Тольятти, Симферополь, Севастополь) присоединяются к участию в секциях (устраиваются интернет-включения в режиме телемоста). Это позволяет студентам познакомиться друг с другом и с научными направлениями, методами и разработками других вузов.

Активная научная и учебная деятельность может вылиться в стажировку в других вузах (в том числе  зарубежных). Наши студенты проходят языковые стажировки в Швеции, Финляндии, Германии, Греции.

— Какие стипендии могут получать студенты института?

— Наши студенты получают стипендии Президента РФ, Республики Карелия, Правительства РФ, стипендию Оксфордского Российского Фонда, Фонда Владимира Потанина.

— Чем могут заниматься студенты во внеучебное время? Как могут себя реализовать и в чем?

— На самом деле, у филологов не так много свободного времени: на всех курсах предполагается чтение большого объема литературы (как русской, так и зарубежной). Кроме того, изучение языка – очень трудоемкий и времязатратный процесс, а обучение на многих направлениях института предполагает изучение сразу нескольких иностранных языков. Однако наши студенты все равно проявляют активность, участвуя или организуя самостоятельно различного рода культурно-развлекательные мероприятия. Например, студенческое профбюро института ежегодно организует конкурс «Мисс Института филологии» («Мисс филологический факультет»), в котором каждая желающая студентка института может показать не только свои внешние данные, но и интеллектуальные и творческие достоинства.

Не может не радовать, что многие мероприятия, устраиваемые студентами, связаны с языком и литературой. Это и вечера национальных культур, и курсы ведущих, и театрализованные и литературные вечера.

В институте действует несколько театральных площадок: студенческий театр «Миракль», греческий театр теней, карельский кукольный театр «Čičiliušku». Ребята зачастую выступают со своими представлениями в больших аудиториях, выезжают на гастроли.

Филологическое образование притягательно для творческих натур, поэтому наши студенты реализуются в разных сферах: они пишут стихи, сочиняют музыку, снимают видео.

— Где могут найти работу выпускники института? Какие есть примеры успешного  трудоустройства? Все ли устраиваются по профессии?

— В номенклатуре профессий вы не найдёте профессию «филолог». Но применение филологии находится в разнообразных и многочисленных сферах. Наши выпускники работают учителями, журналистами, переводчиками, научными сотрудниками, редакторами, корректорами, библиотекарями, пресс-секретарями, помощниками руководителей, специалистами по связям с общественностью и международному сотрудничеству и мн.др. Спектр профессий широкий, так как филолог – это человек, который любит и понимает слово, умеет грамотно и красиво излагать мысли, свободно владеет своим родным языком и, как минимум, одним иностранным. Кроме того, надо учитывать, что филологическое образование представляет собой классическую базу, на основе которой в дальнейшем можно проложить путь во многие профессии. Так, большое профессиональное поле для филологов представляет сейчас Интернет, где очень востребованы услуги копирайтеров и специалистов по продвижению сайтов. Некоторые из наших выпускников находят себя в политике и общественной деятельности. Без филологов не обходится и рекламный бизнес.

— Как институт помогает с организацией выбора  профессии?

— Кафедры института организовывают встречи с представителями профессий, связанных с филологией, – учителями, журналистами, переводчиками, литераторами. Совместно с Центром карьеры ПетрГУ устраиваются встречи с потенциальными работодателями.

Чтобы дать студенту возможность на практике испытать, например, профессию преподавателя, реализуются различные проекты, в которых студенты выступают в роли учителей. Так, осенью 2016 года была открыта школа греческого языка «Эллиника», в которой студенты новогреческого отделения преподают греческий язык всем желающим.

Студенты-журналисты привлекаются к освещению в Интернет и СМИ деятельности института – это полезная практика, позволяющая отточить журналистские приемы и навыки, теоретически осваиваемые на занятиях.

Кроме того, у кафедр установлены связи со многими организациями (прежде всего со школами), где могут работать филологи. Поэтому когда в этих организациях открывается вакансия, они обращаются на кафедры с просьбой порекомендовать хорошего выпускника или студента.

— Как ведется работа с абитуриентами? Проводятся ли летние, зимние школы, олимпиады, которые позволяют поступить в институт? Как об институте узнают абитуриенты?

— Институт филологии (филологический факультет) всегда вёл активную профориентационную и просветительскую работу. На базе института проводятся различные открытые образовательные проекты («Новое слово», «Клуб любителей английского языка», «Немецкий видеоклуб», «Школа родных языков», клуб любителей карельского языка «Paginkanzu», «Ключи к науке», «Мифы среди нас», «Страна эпоса»), читаются открытые лекции ведущих ученых-филологов, организуются театрализованные вечера и творческие встречи, на которые приглашаются потенциальные абитуриенты (причем не только в качестве зрителей, но и в качестве участников). Представители института всегда участвуют в мероприятиях, подготавливаемых отделом профориентационной работы ПетрГУ: выездные «Дни науки ПетрГУ», выставки «Старт в профессию» и т.д.

Кафедры института организуют конкурсы исследовательских работ. Например, с большим размахом проходит ежегодная конференция исследований «Край родной – родное слово», проводимая кафедрой русского языка. В этой конференции участвуют школьники из многих районов Карелии, представляя свои научные изыскания в области языка и традиционной культуры. Кафедра прибалтийско-финской филологии и культуры организует летний лагерь «Встреча юных на карельской земле», объединяющий школьников из разных районов Карелии, изучающих карельский и вепсский языки. Успешное участие в таких конкурсах и школах позволяет пополнить портфолио поступающих сертификатами и дипломами.

Подробно об институте абитуриенты могут узнать на сайте ПетрГУ и в группе «ВКонтакте» «Абитуриентам Института филологии ПетрГУ».

— А как в этом году будут привлекать абитуриентов в институт?

— В этом учебном году будет продолжена работа открытых образовательных проектов, в рамках которых школьники смогут взаимодействовать с преподавателями и студентами института, научиться чему-то новому и применить полученные знания в исследовательской деятельности или в творческих конкурсах.

—  Какие есть возможности для студентов, желающих учиться в магистратуре?

— Институт филологии предлагает обучение по нескольким магистерским программам в рамках направления подготовки «Филология». В 2017 году был набор на программы «Компаративистика: диалог культур в мировой словесности» и «Филологическое обеспечение рекламы и связей с общественностью». В 2018 году мы планируем запустить новую программу – «Актуальные проблемы русской филологии».

— Откуда приезжают абитуриенты для поступления?

Петрозаводск и районы Республики Карелия, шире – Северо-Запад России (Архангельская обл., Вологодская обл., Санкт-Петербург и Ленинградская обл., Мурманская обл., Калининградская обл.), и еще шире – Краснодарский край, Красноярский край, Калужская обл., Кировская обл., Московская обл., Республика Крым, Челябинская обл., Удмуртская Республика, Республика Коми, Ханты-Мансийский автономный округ, Чукотский автономный округ, Ярославская обл. Так как в Институте филологии ПетрГУ наряду с традиционными образовательными программами представлены и уникальные, встречающиеся в двух-трех вузах страны, к нам поступают из разных уголков России.

Также к нам поступают студенты из стран ближнего зарубежья: Украина, Казахстан, Республика Армения, Туркменистан. Из стран дальнего зарубежья: Китай.

На период обучения иногородним студентам предоставляется общежитие.

Есть ли платное обучение? Сколько оно стоит?

— Да, платное обучение есть. Каждый год мы предусматриваем прием на внебюджетной основе по всем направлениям подготовки. О стоимости обучения и условиях оплаты можно узнать на сайте ПетрГУ, в разделе «Платное обучение».

— Возможен  ли  перевод из других вузов? Других городов?

— Перевод возможен при наличии вакантных бюджетных мест или на внебюджетной основе.

Пресс-служба ПетрГУ

Филология (Профиль: зарубежная филология). Бакалавриат

ХарактеристикаОписание программыО профессииОтзывы

Программа обеспечивает фундаментальное изучение основного иностранного языка (английского) и второго языка (немецкого, французского, испанского) в теоретическом, прикладном и коммуникативном аспектах, литературы и культуры стран основного языка / языков. Профиль готовит к исследовательской и преподавательской деятельности широкого профиля и к работе в области межкультурной коммуникации. 

Актуальность и значимость программы

В подготовке специалистов данного направления заинтересованы образовательные организации профессионального и высшего образования, научно-исследовательские институты, общественные и государственные организации информационного профиля; средства массовой информации, органы государственного управления и местного самоуправления, туристическо-экскурсионные организации.

Цель профиля

Подготовить квалифицированного профессионала в области филологии и гуманитарного знания, межличностной, межкультурной и массовой коммуникации в устной, письменной и виртуальной форме.

Дисциплины:

  • Лингвострановедение;
  • Введение в языкознание;
  • Практикум по основному/второму иностранному языку;
  • Основы межкультурной коммуникации.

Темы выпускных работ:

  • Динамика развития английского рекламного дискурса;
  • Совершенствование умений англоязычной монологической речи учащихся средней школы в контексте парадигмы личностно-ориентированного обучения;
  • Трансформация метафорического образа политической России конца ХХ в. – начала ХХI в. на материале англоязычных СМИ;
  • Лексико-стилистические характеристики современной французской песни.

Профессиональные компетенции

Профессиональные компетенции включают:  

способность применять знания из области теории и истории изучаемого языка (языков) и литературы, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в научно-исследовательской деятельности; способность проводить исследования в конкретной области филологического знания; владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций и библиографий; владение навыками участия в научных дискуссиях, устного, письменного и виртуального  представления материалов исследований; способность к проведению занятий по языку и литературе в организациях основного общего, среднего общего и среднего профессионального образования; умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий; готовность к популяризации филологических знаний, навыками создания, обработки и перевода различных типов текстов; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках; владение навыками участия в разработке проектов в образовательных и культурно-просветительских организациях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах.

Практика и стажировки для студентов

Практика студентов проходит в общеобразовательных учреждениях города Севастополя и Крыма.

Перспективы трудоустройства:

  • образовательные организации профессионального и высшего образования;
  • научно-исследовательские институты, общественные и государственные организации информационного профиля;
  • средства массовой информации;
  • органы государственного управления и местного самоуправления;
  • туристическо-экскурсионные организации.

Ковальчук Екатерина, студентка 3 курса:

«Мне нравится учиться в СевГУ, получать знания по филологии, которые дают нам много возможностей реализовать себя в жизни.»

Склярова Наташа,студентка 4 курса):

«Я обучаюсь по программе «Зарубежная филология», включающей много интересных дисциплин. Программа очень интересная, так как позволяет расширить кругозор, приобрести знания по филологии, иностранным языкам и культурам различных стран.»

Куцова Мария Германовна, старший преподаватель кафедры:

«Филология, как специальность, предполагает большое разнообразие дисциплин, которые помогают сформировать профессиональные навыки будущего филолога.

Филолог – это универсальный специалист, филигранно владеющий словом. Область применения его познаний достаточно обширна: это не только иностранные языки, но и методика их преподавания, а также методика различных видов переводов.

Выпускник данной специальности может трудоустроиться в средних образовательных учреждениях, в системе дополнительного профессионального образования, в средствах массовой информации.»

Цифровая филология — где получить профессию в сфере Digital Humanities

Ежегодно 24 мая отмечается День славянской письменности и культуры, который является для нашей страны государственным праздником. В этот день мы обращаемся к истокам нашей культурной памяти, отдавая дань создателям славянской азбуки святым равноапостольным братьям Константину и Мефодию.

Неслучайно сложилась традиция вслед за Днем славянской письменности 25 мая отмечать День филолога, потому что филология — это наука, изучающая культуру, выраженную в языке и литературном творчестве. Филолог — это человек с широким кругозором, высокой личной культурой, грамотной речью, умеющий адаптировать свою устную или письменную речь под запросы любой аудитории. И таких специалистов готовят в Институте медиа и социально-гуманитарных наук ЮУрГУ.

 

«Современная цифровая эпоха предъявляет новые требования к системе гуманитарного знания и значительно влияет на гуманитарные науки,— говорит директор ИМСГН, доктор филологических наук, профессор Лидия Камиловна Лободенко. — Появившееся понятие Digital Humanities отражает роль и значение гуманитарной сферы в современном мире и базируется на основах филологического знания. Поэтому нынешнему гуманитарию необходимы навыки работы с современными цифровыми технологиями».

Существуя много веков, наука филология как базовое гуманитарное знание, хранилище культурного опыта научилась реагировать на запросы времени.

По мнению заведующего кафедрой русского языка и литературы Института медиа и социально-гуманитарных наук ИМСГН ЮУрГУ, доктора филологических наук, профессора Татьяны Федоровны Семьян, цифровая филология — будущее, которое уже наступило. Сегодня недостаточно, чтобы филолог владел классическим набором знаний по истории и теории языка и литературы. Для того, чтобы быть востребованным в профессии необходимо владение навыками, позволяющими выполнить ключевые задачи цифровой гуманитаристики.

Студенты-филологи ЮУрГУ имеют уникальные возможности для освоения новых актуальных компетенций. На занятиях по дисциплинам «Цифровые технологии в прикладной филологии», «Мультимедийные технологии в прикладной филологии» студенты кафедры русского языка и литературы ЮУрГУ изучают принципы создания цифровых продуктов филологами, учатся проводить экспертизу текстов для сайтов, блогов и социальных сетей, исследовать визуальную составляющую текста, создавать контент для сайтов, реализовывать виртуальные литературные проекты.

Студенты получают не умозрительные теоретические знания. Обучаясь с применением проектных технологий, студенты осваивают практические профессиональные навыки, которые безусловно будут востребованы в их дальнейшей деятельности.

Так, студенты кафедры русского языка и литературы ИМСГН ЮУрГУ создали три уникальных литературных сайта:

 

Все проекты были выполнены в рамках выпускных работ, что демонстрирует высокую квалификацию, которую получают студенты Института медиа и социально-гуманитарных ЮУрГУ.

Те, кто хочет не только полезно, но и интересно учиться, могут поступить в Институт медиа и социально-гуманитарных ЮУрГУ на направление «Филология» как на бюджетной, так и на контрактной основе.

В современном условиях филология является хорошим базовым образованием и открывает широкие перспективы для будущей профессиональной деятельности.

КТО ТАКОЙ ФИЛОЛОГ? — Хакасская Республиканская Детская Библиотека

Кто такой филолог?

Есть множество профессий, в которых разные люди могут проявить свои таланты и стремления. Профессии делятся на интеллектуальные и физические. Сегодня мы рассмотрим одну из самых интересных интеллектуальных профессий – специальность филолога.

Итак, кто же такой филолог?

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИИ ФИЛОЛОГА

Филолог – человек, изучающий языки, их историю, строение, структуру. Филологи бывают разных направлений: практики и теоретики.

Практики занимаются постоянным изучением языков, делают переводы, расширяют структурные языковые рамки.
В отличие от практиков, теоретики занимаются изучением древних и мёртвых языков. Помимо этого, теоретики разрабатывают новые правила, вводят новые условные обозначения, очищают язык от слов-паразитов и создают словари.

Если вы решаете, куда вам поступать, то наверняка вас интересует вопрос о том, кем может работать филолог.

Ну, во-первых, любой филолог может работать переводчиком, так как обязательной дисциплиной на всех филологических факультетах является иностранный язык, а в некоторых вузах – два.
Филолог может работать в редакциях журналов или издательств, занимаясь корректурой или редактированием текстов. Если у филолога хорошо с разговорным жанром, то он с лёгкостью найдёт себе работу журналиста, а в наше время Интернет технологий филолог может стать и копирайтером. В общем, найти работу филологу не так уж и сложно. Всё зависит от того, какой язык вы будете изучать.
Например, переводчиков английского в нашей стране достаточно много, поэтому и зарплата у них достаточно низкая, а вот японского или китайского – мало, и оплата у таких переводчиков существенно выше.

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ И ПРОФЕССИЙ ДЛЯ ФИЛОЛОГА

Если изучение языка и литературы вам действительно интересно, то, разумеется, профессия филолог – ваш правильный выбор. Собственно в названии филологической специальности лежит «любовь к слову». Преподаватели языка и литературы (как иностранных, так и родного) также являются филологами. Поскольку именно преподаватели различных образовательных заведений, прививая детям, любовь и интерес к литературе, занимаются обогащением их речи и расширением кругозора. Важное преимущество людей перед различными живыми существами заключается в том, что они имеют способность общаться и владеют речью. Это позволило в своё время большим группам людей создать цивилизации. Исходя из способности людей, общаться, была изобретена письменность. Сохранены и исследованы филологические труды, которым более 2,5 тысяч лет. Филологи заняты изучением именно текстов, написанных в ранние эпохи различными народами.

ИЗВЕСТНЫЕ ФИЛОЛОГИ

Профессия Филолог: описание, где учиться

Филолог – это профессиональный языковед, комплексно изучающий один или несколько языков.

Известно, что такой специалист знает практически всё о предмете своей работы: начиная от истории языка и литературы, и заканчивая особенностями их структуры, распространения и наследия. Кроме того, современная филология в настоящий момент имеет множество направлений развития. Поэтому и обучение профессиональных филологов проводится в соответствии с их спецификой.

Особенности работы филолога

Филолог – языковед, занимающейся исследованием родной речи.

Иностранный филолог – специалист, изучающий один или несколько языков.

Лингвист – человек, практикующий инновационные филологические методы, предусматривающие использование специальных математических и компьютерных программ.

Ученый – сотрудник, занимающийся научно-исследовательской деятельностью.

Педагог – филолог, осуществляющий преподавание языков и литературы в школе или ВУЗе.

ТРЕБОВАНИЯ К ФИЛОЛОГУ

  • высшее профильное образование;
  • желание изучать речь и литературу;
  • знание иностранного языка;
  • собранность, внимательность, скрупулёзность.

К счастью, времена, когда работа филолога ограничивалась только преподаванием и переводами, давно канули в лету. И сегодня вместе с развитием интернет-технологий умения этих специалистов становятся всё более востребованными.

ГДЕ МОЖЕТ РАБОТАТЬ ФИЛОЛОГ

  • преподавательская или научная деятельность;
  • переводы и работа в иностранных представительствах;
  • копирайтинг и контент-менеджмент;
  • редакторская работа в СМИ и издательствах;
  • журналистика;
  • фриланс и т.д.

Если вы любите читать и писать, а также тяготеете к изучению иностранных языков, то вполне вероятно, что профессия филолога станет для вас правильным выбором.

Для того чтобы стать филологом, необходимо получить высшее образование по специальности “Филология”.

Как получить гуманитарное образование в Чехии БЕСПЛАТНО?!

Определение и синонимы слова filologist в словаре английский языка

ПРОИЗВОДСТВО ФИЛОЛОГА

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ФИЛОЛОГА

Филолог – существительное . Существительное – это тип слова, значение которого определяет реальность. Существительные дают имена всем вещам: людям, предметам, ощущениям, чувствам и т. Д.

ЧТО ЗНАЧИТ ФИЛОЛОГ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ?

Филология

Филология – изучение языка в письменных исторических источниках; это сочетание литературной критики, истории и лингвистики. Это чаще всего определяется как изучение литературных текстов и письменных записей, установление их подлинности и их первоначальной формы, а также определение их значения.Классическая филология – это филология классического санскрита, греческого языка и классической латыни. Классическая филология исторически является первичной, зародившись в Пергаме и Александрии примерно в 4 веке до н.э., продолжена греками и римлянами на всей территории Римской и Византийской империй и в конечном итоге подхвачена европейскими учеными эпохи Возрождения, где вскоре к ней присоединились филологии других языков. как европейские, так и неевропейские. Индоевропейские исследования включают сравнительную филологию всех индоевропейских языков.Любой классический язык можно изучать филологически, и действительно, описание языка как «классический» подразумевает существование связанной с ним филологической традиции. Из-за своей ориентации на историческое развитие филология стала использоваться как термин, контрастирующий с лингвистикой.
Значение слова filologist в словаре английский языка

Первое определение филолога в словаре – это сравнительный или исторический лингвист. Другое определение филолога – это человек, который занимается научным анализом письменных записей и художественных текстов. Филолог – это также человек, изучающий литературу в целом.

СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ


nθrəˈpɒlədʒɪst

ˌdɜːməˈtɒlədʒɪst

ˈɡæstrəʊˈentəˌrɒlədʒɪst

ˌmiːtɪəˈrɒlədʒɪst

ˌniːəʊnəˈtɒləd2st

niːəʊnəˈtɒləd2st

niːəʊnəˈtɒləd2st

ПЕРЕВОД ФИЛОЛОГА

Узнайте, как можно перевести филолог на 25 языков с помощью нашего многоязычного переводчика английского языка. переводов филолога с английского на другие языки, представленные в этом разделе, были получены путем автоматического статистического перевода; где основной единицей перевода является слово «филолог» на английском языке.
Переводчик английский –
китайский

1325 миллионов говорящих

Переводчик английский –
испанский filólogo

570 миллионов говорящих

Переводчик с английского языка на
хинди भाषाविद

380 миллионов говорящих

Переводчик английский –
арабский العالم اللغوي

280 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
португальский filólogo

270 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
бенгальский ভাষাতত্ত্ববিৎ

260 миллионов говорящих

Переводчик английский –
французский филолог

220 миллионов говорящих

Переводчик с английского на малайский
Ахли филологи

190 миллионов говорящих

Переводчик английский –
немецкий Филолог

180 миллионов говорящих

Переводчик английский –
японский 言語 学者

130 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
корейского на 언어 학자

85 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
яванский Филолог

85 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
вьетнамский nhà ngôn ng học

80 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
тамильский மொழியியற் புலமையும்

75 миллионов говорящих

Переводчик с английского языка на
маратхи भाषाशास्त्रज्ञ

75 миллионов говорящих

Переводчик английский –
турецкий dilbilimci

70 миллионов говорящих

Переводчик английский –
итальянский filologo

65 миллионов говорящих

Переводчик английский –
польский филолог

50 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
румынский филолог

30 миллионов говорящих

Переводчик английский –
греческий φιλόλογος

15 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
африкаанс filoloog

14 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
шведский филолог

10 миллионов говорящих

Переводчик с английского на
норвежский филолог

5 миллионов говорящих

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ФИЛОЛОГ»

Термин «филолог» используется достаточно широко и занимает 28 место.771 позиция в нашем списке наиболее широко используемых терминов в словаре английского языка.

ЧАСТОТА

Довольно широко используется

На показанной выше карте показана частотность использования термина «филолог» в разных странах.Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова philologist Список основных поисковых запросов, предпринимаемых пользователями для доступа к нашему онлайн-словарю английского языка, и наиболее часто используемых выражений со словом «филолог».

ПЕРИОДИЧНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ФИЛОЛОГ» В ТЕЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «филолог» за последние 500 лет.Его реализация основана на анализе того, как часто термин «филолог» встречается в оцифрованных печатных источниках на английском языке с 1500 года по настоящее время.

10 АНГЛИЙСКИХ КНИГ ПО

«ФИЛОЛОГ»

Поиск случаев использования слова philologist в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к филологу и краткие выдержки из них, чтобы показать контекст его использования в английской литературе.

1

Дайссманн Филолог

Текст обзора: «[…] Дайссманн-филолог – превосходная книга выдающихся ученых, не имеющая конкурентов в предоставлении мощного и трогательного обсуждения достижений и усилий Дайсмана». Джейн Хит в: BMCR 2010.09.33.

Полузаголовок: Публикации Манчестерского университета. Семитские языки. № III. Библиография: с.68.

Джозеф Перейра-Мендоса, 1940

3

Wordwatching: полевые заметки любителя филолог

Но, как напоминает нам Джулиан Бернсайд в этом новом издании бестселлера Wordwatching, слова являются источником как удовольствия, так и силы, и могут быть использованы во благо или во вред.

4

Wordwatching: полевые заметки любителя филолог

В некоторых из этих эссе исследуются курьезы в странных уголках языка, просто чтобы напомнить нам о необычайном богатстве английского языка.

5

Толкин и изобретение мифа: читатель

Глава. 4. Толкин. в качестве. Филолог . Дэйвид. Лайл. Джеффри. Аллегория и аллюзия Читатели Толкина часто отмечали, что, хотя он категорически отрицал, что Властелин колец был в любом принятом смысле аллегорией, судя по всему, в трилогии …

6

J.R.R. Энциклопедия Толкина: стипендия и критическая оценка

Стипендия и критическая оценка Майкл Д.С. Драут. ” CHAUCER AS ФИЛОЛОГ : СКАЗКА РИВА ” Д. Уэстон, L.M.C. ‘Язык магии in Two Old English Charms. ” Neuphilologische Mitteilungen 86, no. 2 (1985): …

Майкл Д. К. Драут, 2007

7

Жизнь Уильяма Барнса: поэт и филолог

Репродукция книги, изданной до 1923 года.

Теобальд, Льюис, редактор Шекспира, Тибо, Антон Юстус Фридрих, немецкий юрист, Торнтон, Боннелл, эссеист и т. д., Тук, Джон Хоум, филолог , Диверсии из Перли и т. д., Турнемин, Рене Жозеф, французский юрист, редактор Journal de…

Уильям Лейст Р. Кейтс, 1863

9

Карманный дневник; Или, секретные таблицы дат …

… Льюис, редактор Шекспира, -, 1744 Тибо, Анту Юстус Фридрих, Немецкий юрист, 1772, 1840 Торнтон, Боннель, эссеист и т. Д., 1724, 1768 Туке, Джон Хоум, филолог , Диверсии Перли и т. Д., 1736, 1812 Турнемин, Рене Джозеф,…

Уильям Лейст Ридвин Кейтс, 1863

10

Герменевтика. Метод и методология: метод и методология

«Грамматик», понимаемый буквально как мастер письменной речи, поэтому часто используется как синоним « филолог ». Универсальная эрудиция филологии включает в себя всю мудрость: мудрость божественного откровения, поэзии и закона, но …

10 НОВОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ ТЕРМИН «ФИЛОЛОГ»

Узнайте, о чем говорит национальная и международная пресса и как термин philologist используется в контексте следующих новостей.

Создатели мифов

Толкин был филологом с душой создателя мифов. Его дневная работа заключалась в том, чтобы читать лекции, иногда перед одной аудиторией, о его великом но… «Еженедельный стандарт, 15 июля»

Долгое прочтение: почему греческий кризис возродил пантеон трудящихся…

Александра Мелиста, аристотелистка и филолог из Афин, говорит, что она была удивлена, услышав, как греки и иностранцы одинаково ссылаются на и … «The National, 15 июля»

Завершился научный форум Кубинского фестиваля истоков

«Эта встреча помогает распространять идеи и работу такого важного деятеля, обсуждая различные элементы кубинской национальности», – писатель и филолог … «Prensa Latina, 15 июля»

Хвалить кошку, чтобы продать лошадь

Наиболее информативная заметка по этому поводу была написана Л. Р. М. Страчаном, выдающимся филологом , в NQ, vol. 168, 1935: 357 (на всякий случай: … «OUPblog, 15 июля»

Куба получила необходимую дозу политического юмора

HAVANA TIMES – Филолог Роландо Хакомино Паес – это человек под псевдонимом «Siro4el», промоутер «The Lumpen» (1), веб-страницы… «Havana Times, 15 июля»

История слова «плохой», Глава 3

… первоклассный филолог , и Мюррей и Брэдли были высокого мнения о нем. На среднеголландском языке миниатюрная кукла-баддеркен; домашнее животное »имеет …« OUPblog, 15 июл »

Много-много чудесных произведений за пределами классической классики

Аль-Шидьяк, сказал Кресвелл, «становится интеллектуалом, переосмысливая старую профессию филолога .Вместо того, чтобы быть комментатором … «Ой! Times, 15 июл »

Этот день, 14 июля, в еврейской истории Митчелл А. Левин

… Трансильвания Иуда Леб Флейшер и его жена родили Эзру Флейшера, румынского израильского поэта, говорящего на иврите, и филолога … «Cleveland Jewish News, 15 июля»

Бернард Льюис, интеллектуальный гигант и кузнечики

Льюис признан всемирно известным ученым, знатоком десятка и более языков, историком, филологом, и ведущим специалистом в области… «Комментатор, 15 июля»

Владимир Познер: «лицо» России

… однокурсник и филолог . Вместе они перевели автобиографию Вуди Гатри. У пары родилась дочь Екатерина Чемберджи, … «Financial Times, 15 июля»

Филология – Всемирная историческая энциклопедия

Филология образована от греческих терминов φίλος (любовь) и λόγος (слово, разум) и буквально означает любовь к словам.Это изучение языка в литературных источниках, сочетающее в себе литературоведение, историю и лингвистику. Филология обычно связана с греческим языком и классической латынью, в которых она называется филологией. Изучение филологии зародилось в европейском гуманизме эпохи Возрождения в отношении классической филологии, но с тех пор оно было объединено, чтобы включить в свое определение изучение как европейских, так и неевропейских языков. Идея филологии была перенесена через греческую и латинскую литературу на английский язык примерно в шестнадцатом веке с помощью французского термина filologie, означающего «любовь к литературе»

.

Обычно филология ориентирована на историческое развитие.Это помогает установить аутентичность литературных текстов и их первоначальную форму и тем самым определить их значение. Это отрасль знаний, которая касается структуры, исторического развития и взаимоотношений языка или языков.

Отделения филологических исследований

Сравнительная филология – это раздел филологии, который анализирует отношения между языками. Например, общность латинского и этрусского языков или языков азиатских или африканских провинций.

Расшифровка – это раздел филологии, который занимается воскрешением мертвых языков.

Когнитивная филология изучает письменные и устные тексты с учетом психических процессов человека. Он использует науку для сравнения результатов исследований с использованием психологических и искусственных систем.

Расшифровка – это еще одна ветвь филологии, которая занимается воскрешением мертвых языков, как это было сделано Жан-Франсуа Шампольоном при расшифровке иероглифов с использованием Розеттского камня и совсем недавно Майклом Вентрисом при расшифровке линейного письма B.Расшифровка будет ключом к пониманию еще мало понятных языков, таких как линейное письмо A.

Редактирование текстовой филологии – еще одна отрасль филологии, которая включает изучение текстов и их истории в некотором смысле, включая текстологическую критику. Эта ветвь была создана в связи с давними традициями библейских исследований; в частности, с вариациями рукописей. Он смотрит на авторство, дату и происхождение текста, чтобы поместить его в его исторический контекст и подготовить «критические редакции» текстов.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Вам понравилось это определение?

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Филология

Филология Классическая филология и филология родственные, но не одно и то же. Филология в общий смысл вытекает из исторического развития классической филология. Соответственно, чтобы понять филологию, нужно изучить ее в в контекст исторического развития классической филологии.
Что такое классическая филология?
Одно определение современной классической филологии:
«Классическая филология – это наука, которая занимается всем. что был передан с древности на греческом или латинском языке. В Таким образом, объектом этой науки является греко-римский или классический мир. в степень, что он оставил после себя памятники в лингвистической форме ». (J. and К. Крамер, Классическая филология [1979] 1)

Таким образом, это определение явно исключает археологию.Кроме того, это исключает изучение истории, хотя в той мере, в какой история использует лингвистические документы он должен использовать методы и приемы из филология. Это особенно верно в отношении древней истории, состоящей из в основном при изучении информации лингвистического характера. An пытаться в Германии сделать изучение древности более широким было описанный с термином Altertumswissenschaft (который иногда появляется на французском языке в в form science de l’antiquité).Итак, это девятнадцатый век версия междисциплинарности. Подошва Nihil novum! Английский имеет развитый такого понятия нет, хотя термин «классические исследования» иногда используется для включать больше, чем просто текстовые исследования.

Историческое развитие классической филологии
Современная классическая филология начинается в эпоху раннего Возрождения с Петрарки. (1304-74). Петрарка был очень недоволен своим современным миром, и видел в мир римской древности, каким он был известен ему по текстам у сохранившихся латинских авторов образ высшей цивилизации.(Известно он сказал в автобиографическом очерке incubui unice inter multa ad notitiam vetustatis quoniam mihi semper aetas ista displicuit [я однозначно стремился в посреди многих действий, направленных на познание древности, с этого века всегда мне не понравилось]). Это была попытка улучшить христианский мир сквозь исследование нравственных заповедей древних. Конкретно он сослался однажды в его интересы как studia humanitatis, исследования человечества. Humanitas буквально “человечность” и это слово использовалось римлянами для описания цивилизованная, культурная жизнь: цивилизация – это то, что отличает человечество от в зверей, и, таким образом, цивилизованная жизнь, описывающая человечество в нормативный смысл.Петрарка однажды использовал это выражение, но его быстро подхватили. к те, кто продолжал его интересы, гуманисты Возрождения.

Термин гуманизм часто используется для описания настроения. характеристика Ренессанс. Этот термин относится к чеканке девятнадцатого века. В то время людей, исследовавших классическую древность, называли гуманистами, а в Родственный смысл человечества продолжается сегодня во фразе «гуманитарные науки». В изучение классической “человечности” в то время часто противопоставлялось чисто богословское рассмотрение христианства, которое называлось божественностью.Этот контраст привел к отвратительному современному выражению «безопасный гуманизм», который на самом деле означает “атеистический материализм”, что-то совершенно отличное от гуманизм Возрождения.

Фундаментальная оппозиция «гуманизма» была формалистической схоластика позднего средневековья. Это была сложная система хозрасчетный логические конструкции, которые защищали богословские интерпретации Христианство сделанный средневековой церковью. В основе этой системы лежала вера в неудовлетворенности верховного и сурового бога изначально испорченным а также непоправимое человечество.Только милость бога могла спасти человечество от его убожество. Гуманизм был более оптимистичен, полагая, что изучение Классический древность могла в сочетании с правильно понятыми учениями в Церкви, приведет к улучшению как в безопасном мире, так и в Христианин жизнь личности. Зло мира приписывают не первородный грех или предопределение, но невежество. Развеять тени невежества и в мир улучшится.

Так при чем здесь филология? Произведения классической древность сохранились в рукописях, обычно написанных много веков спустя после оригинал состав.Соответственно, один из первых шагов использования древности для улучшать мир должен определить правильный текст того, что говорили древние. Этот вел поиску в религиозных учреждениях лучших текстов сохранившихся авторы и за открытие произведений, которые, как известно, еще не сохранились от антиквариата. В кроме того, возникла необходимость установить правильную версию древний работает. В то же время мужчины пишут на латыни, языке образование, попытался очистить язык, вернувшись к идиоме древности (особенноЦицерон) и подавление «варварских» употреблений средневековой латыни (которая отклонился от классической идиомы из-за вмешательства родные языки писателей латыни и влияние стиля принадлежащий Латинская Библия Вульгаты (написана на латыни низшего сословия, она также работает под в трудность быть слишком дословным переводом греческого). Этот желание возврат к классической идиоме привел к двум очень характерным чертам из Классическая филология: тщательное изучение использования индивидуальной слова и написание построчных комментариев к древним произведениям, часто концентрируясь на объяснении слов посредством цитирования параллели (примеры других употреблений приведены, чтобы прояснить смысл отрывка под обсуждение).

Значение филологии
Именно этот метод процедуры приводит к использованию слова филология. Филология (philologia) – это абстракция от греческого слова филолог. (филолог). Филолог – это «тот, кому слово дорого», и слово означало в древности комментатор древних поэтических текстов нравиться Илиада, содержащая множество слов, значение которых было неясным. Это является ли этот специфический аспект классической филологии, который переносится в общий смысл слова «филология».«Классическая филология разработала целую набор инструментов, разработанных специально для обстоятельств сохранение древних текстов. Например, кодикология – это изучение в физический аспект средневековых рукописей, палеогрпагия – это изучение различный системы письма, папирология – изучение древних текстов, сохранившихся на папирус. Филология – это принципиально «правильное толкование тексты “.

Само понятие филологии подвергается нападкам со стороны различных теорий, в основном французского происхождения.О таких людях, как Барт, думают, Деррида, Лакан. Эти теории отрицают какое-либо фиксированное значение текста, любые авторские намерение, любая “автономия” текста – короче говоря, любое объективное значение для текст. Это правда, что в словах есть двусмысленность, и правильная филология берет это во внимание. Тем не менее, нелогично заключать, что, поскольку абсолютная, объективно доказуемая уверенность в значении слова является невозможно, никакая уверенность невозможна. Сам аргумент саморазрушительный.Если у слов нет фиксированного значения, то те самые тексты, которые объясняют это идеи сами по себе лишены смысла. Это похоже на попытку кого-то принимать чек, выписанный против банка, который, по вашему мнению, является неплатежеспособным. Все пытается подрыв традиционной филологии – это пагубные попытки подорвать вера в извлекаемом смысле текста, в результате чего “критик” жестяная банка наложить на текст любое значение, которое он считает нужным.

Релевантность филологии для истории
Из Конрада Рассела, Кризис парламентов.История Англии 1509-1660 гг. (1971) 1:
«Историки могут многому научиться у студентов, изучающих искусство, архитектуру или археология. Тем не менее, история – это, по сути, изучение прошлого. к средства письменной документации “.

Хотя не все согласятся с этим утверждением, это принципиально правда. Истинная история возможна только для периодов, когда есть письменные записи. Вещественные доказательства могут дополнять его и позволяют делать различные выводы в в доисторический период. Тем не менее, большая часть истории связана с использованием написано записи и трудности, связанные с интерпретацией чисто физических свидетельство должно быть ясно любому, кто интерпретирует доисторическую археологию.Филология – это имеет решающее значение для интерпретации всех письменных доказательств.

Филологическая практика
Что же тогда означает на практике филологический метод? Это тщательный попытка восстановить смысл рассматриваемого отрывка через в детальное изучение языка в контексте. Сначала исследуется слова текста. Что они означают? Это может быть определено только детальное изучение других употреблений слов. Как они еще используются в собственные работы авторов? В современном письме? Есть ли сдвиг в смысле что развивается со временем? Словари, конечно же, незаменимый помощник в это усилия, но словарь – это просто чья-то попытка переварить смысл слова.Возможно, они не замечали идиомы относительно настоящего случай, и в любом случае не имеют объективных определяющих полномочий. Экспертиза в цитирование обычно необходимо.

Сами слова нужно интерпретировать в контексте. Контекст здесь означает несколько разных вещей. Как этот отрывок вписывается в непосредственное аргумент в тексте и в более широком смысле произведения в целом? Как это соответствовать в общие идеи автора, поскольку они могут быть восстановлены из корпуса из работа.Иногда нужно расширить контекст, чтобы рассмотреть вопрос. нравиться, Как смысл здесь вписывается в жанр, в котором находится автор? письмо или в общем контексте древней мысли?

Необходимым сопровождением правильной интерпретации текста является не только изучение значения используемых слов, но синтаксиса предложения, в которых они встречаются. Это не место, чтобы идти в методы понимания синтаксиса языка. внутренний Сравнительная степень метод снова заметен.В любом случае любое количество недоразумений из тексты являются результатом неправильного понимания рассматриваемой грамматики, а также хорошее понимание языка часто может прояснить, что может и не мочь иметь в виду.

Таким образом, филология не является фиксированной процедурой, сравнимой с методологией в физические науки. Напротив, это использование человеческого разума, чтобы попытаться понять, путем изучения сравнительных лингвистических свидетельств, в правильное, «предполагаемое» значение текста.Очевидно, бывают случаи, когда либо двусмысленность предназначалась с самого начала автором, либо из-за наши ограниченные знания о древности (или средневековье) сейчас не могут быть от корки до корки решено. Особенно это касается художественных произведений. Тем не менее, в в подавляющем большинстве случаев филология – это способ достичь понимание того, что текст может и чего он не может означать. это не фиксированная методология, но скорее настроение. Тщательно и строго внимание к смысл текста, поскольку он может быть определен на основе обоих внешний и внутренние критерии – это суть филологии.Ученый правильно обучен в методы филологии обладают способностью безраздельно властвовать в поле битвы интерпретация лингвистических свидетельств

Филология в действии
1) Дар Константина Использование этой методологии для изучения исторических документов восходит к в Ренессанс. Ярким примером этого является брошюра Declamatio de фальшивый Credita et ementita Constantini Donatione (Рассуждение об ошибочном верил и фальсифицированный Грант Константина), написанный итальянским гуманистом Лоренцо Валла (1407-57).Donatio Constantini был документом, якобы записывать предоставление первым христианским императором различных привилегий Папа. Этот документ уже подвергся критике со стороны более старшего современника Валла, Николай Кузанский. Эта атака была основана на аргументации, основанной на церковная история и богословие. Такой метод не филологический. это в основном исторический. Рассматриваемый документ не может быть легитимным потому что доказательства других текстов и внешних соображений (e.г., в некоторых в промежуточный период ситуация, предусмотренная грантом, не преобладала, следовательно гранта в то время не существовало). Валла использовал два аргумента. Первый, он исследовали самые ранние рукописи Decreta церкви и нашли что Пожертвования в них нет. Следовательно, это был более поздний интерполяция. Во-вторых, он продемонстрировал, что язык, использованный в документе, был униженный форма латыни, которую нельзя было использовать во времена Константина а также мог быть написан только в средние века.В скорее неумеренный языком он назвал автора “этот осел, который так ужасно визжит а также чудовищно “(huic asino tam vaste immaniterque rudenti) и упоминается в язык как “речь какого-то глупого маленького церковника [который был] раздутым а также тупоголовый и во время похмелья вырвало эти предложения и слова (oratio … alicuius clericuli stolidi … saginati et crassi ac inter crapulam interque fervorem vini имеет sententias et haec verba ructantis) “. насилие языка отражает нетерпение того, кто разбирается в филологии что некоторые должны были подумать, что такая композиция обманет потомство.
Эразм и Новый Завет
Во время Эразма непосредственно перед и в начале Реформация, к редактированию и интерпретации применен новый филологический метод из Библия. Это была новая и тревожная процедура. Ранее латинский текст был истолкован в свете обычаев средневековой церкви, и количество слов интерпретировалось исходя из предположения, что они отражают в значение, данное этим словам на техническом языке церкви.Эразмус впервые продемонстрировал, что текст, использованный в принятой версии Вульгата на самом деле не было оригинальной версии. Более того, он не только показал что даже исправленная латинская версия часто вводила в заблуждение по сравнению с в оригинальный, но попытался показать, что смысл слов со средневековой значения часто были довольно разными, когда они интерпретировались в контекст современного языка греко-римской античности. В различных предисловия своего текста Нового Завета ему пришлось защищаться от тех кто принижал его грамматические усилия и хотел сохранить традиционный текст, независимо от каких-либо аргументов о его достоверности.Он сказал: “Почему беда насчет пунктуации? Потому что такая банальная вещь, как неправильная пункция порождает еретический смысл (tantula res gignit Hereticum sensum) “. Несмотря на из богословских последствий, он имеет в виду, что это только на основа правильного филологического понимания текста, что он может быть правильно интерпретируется.
Цель филологии
Филология – не самоцель. Это основная предпосылка для понимание текстов и, таким образом, делает возможным дальнейшую интерпретацию а также использование таких текстов на основе этого понимания.

Конечная цель филологии ясно выражена великим Мильманом. Парирование:

Литература каждой страны и каждого времени понимается как должен быть только автором и его современниками. Между ним и им там существует общий опыт, позволяющий автору упомянуть ан возразить или выразить идею с уверенностью, что его аудитория будет представлять себе тот же объект и постигнет тонкости его идеи … Задача, следовательно, того, кто живет в другом веке и хочет ценить это Работа правильно состоит именно в том, чтобы восстанавливать разнообразную информацию и комплексы идей, которые автор считал естественным свойством его зрительская аудитория.”(Создание стихов Гомера [1971] 2).

Парри продолжает: «То, что я только что сказал, очевидно, больше не существует. чем один из бесчисленных способов выразить великую научную истину ». Возможно это было очевидно в 1928 году, но это уже не сегодня, когда большая часть стипендия попытки навязать прошлому современные предрассудки, в которых нет ничего делать с мыслями и идеями прошлого. Филология – это средство передвижения который из попытки прийти к пониманию прошлого, очерченному Парри.


Библиография
Нет единого места (насколько я знаю), чтобы найти ясный и емкий изложение общих принципов филологии. Слово продолжается быть используется в контексте изучения современных иностранных языков, но с тех пор описанная здесь методология обычно очерняется в таких кругах, я не знаю, что это там означает. Для общего введения в развитие По классовой филологии пригодятся следующие труды:
  • Рудольф Пфайффер, История классической науки С 1300 по 1850 год (1976)
  • Л.Д. Рейнольдс, Н.Г. Уилсон, писцы и ученые (1968)

Для тех, кто любит приключения и хочет узнать о классической филологии. Подробно:

  • Дж. Э. Сэндис, История классической науки (1903)

© 1997 Кристофер С. Маккей
Вернуться на домашнюю страницу К. Маккея

LINGUIST List 9.741: Philology vs. Linguistics

Chris Beckwith, Re: 9.685, Disc: Philology vs. Linguistics

Сообщение 1: Re: 9.721, Диск: Philology vs.Языкознание

Дата: Сб, 16 мая 1998 00:58:49 -0400 (EDT)
От: manaster umich.edu>
Тема: Re: 9.721, Диск: Филология против лингвистики

Я не посмотрите, что обсуждает профессор Чендлер-Бернс неправильное определение термина морфема должно делать с вопросом о том, как разные люди используют термин филология. Если он оплакивает тот факт, что многие лингвисты отвернулись от исторической лингвистики, Я согласен, но атаковать Блумфилд или Соссюр по этому поводу точка неуместна, учитывая, что они были среди ведущие исторические лингвисты своего времени и действительно во все времена, и более того, как Сапир, Поль, Уорфа, Гумбольдта, Гринберга и других, они точно представляли вид лингвистики, который сегодня так редко практикуется но отнюдь не вымершие, в которых лидеры в этой области всегда были ОБЕИ компаративисты, И теоретики.Взгляды Соссюра на эту тему синхронии и диахронии – техническая тема хотя и не сложный, и отношения нет между ними и боудлеризацией, изобретенной мной подозреваемый людьми, которые не читали ни слова о чем он опубликовал в своей жизни, который утверждает, что он воздвиг между ними какую-то преграду или что он никак не очернил диахронию. Как некоторые из вас знаете, все, что он опубликовал, на самом деле по сравнительному языкознанию IE.

Иронично видеть, что в этом день и возраст, когда на самом деле не хватает такие люди, а историческая лингвистика в осаде нам нужна критика Блумфилда или Соссюра, чьи работы вряд ли кто-либо из тех, кто изучает линг когда-либо вводится в первую очередь.Если кто-то недоволен состоянием лингвистики сегодня (как и я, конечно), он должен молиться за пара Saussures или Bloomfields, чтобы приехать наше спасение.

AMR


Сообщение 2: Re: 9.685, Диск: Филология и лингвистика

Дата: Вс, 17 мая 1998 г. 16:28:26 -0500 (EST)
От: Крис Беквит indiana.edu>
Тема: Re: 9.685, Диск: Филология против лингвистики

Там было несколько интересных сообщений в этом обсуждении, но возможно, мнение кого-то, кто одновременно является филологом и лингвистом, быть актуальным.

Во-первых, мое прошлое: я начинал со «лингвистики» (Чарльз Филлмор был моим первым учителем лингвистики) и китайского, затем переехал в ‘филология’ (Хельмут Хоффманн – индолог и тибетолог; Денис Синор, «алтайец»; и Г. Киёсе, специалист по японскому и тунгусскому языкам, были моими главными учителями), затем, примерно через десять лет, занимаясь в основном филология древнетибетского и других раннесредневековых языков Центральной Евразии, я снова начал заниматься «лингвистикой» (особенно типологией классификаторы и проблема «китайско-тибетского»).Этот кочевой ментальный образ жизни, необъяснимо для меня, сбил с толку многих из моих центральных Коллеги-евразийцы-историки. (Для них я историк!)

Итак, в чем разница между филологией и лингвистикой (и как можно филолог / лингвист быть или считаться историком)? В трудность определения разницы в том, что эти два поля частично перекрывать. Филология – это, по сути, изучение текстов на все цель, которую имеет в виду следователь. Есть определенные техники, более или менее научный (т.е., включая измерение и подсчет), например палеография и критическое издание, которые в основном используются только хорошо подготовленные филологи – а значит, не лингвисты. Также тексты почти всегда предшествуют современности (автор [ы] – и часто языки – обычно мертв), и следствие может и часто использует практически любой дисциплинарный подход, известный современной академии – от от антропологии к зоологии – чтобы прояснить тексты и языки тексты. Выводы, сделанные на основе этого эмпирического исследования, часто используются филологи в области «сравнительной филологии» или «историко-сравнительной филология “подотрасль области, которая, по сути, чистая лингвистика (я подхожу к этому).Т.е. этим специалистам интересно в реконструкции более ранних стадий языков, с которыми они работают, и использовать строго лингвистическую методологию – «Базовую лингвистическую теорию», как Я думаю, это называется R.M.W. Диксон в своей недавней книге The Rise и «Падение языков», кстати, впечатляющая, продуманная книга, охватывает как «лингвистику», так и «сравнительно-историческую филологию». Однако многие филологи работают в основном с литературой или историей, или – чаще всего – на отделении иностранных языков, т.э., некоторые другие жизнеспособная академическая сфера, где они могут найти работу, потому что филология сегодня отступил под давлением лингвистики так далеко, что больше представлен как академическая единица как таковая в американских университетах (на по крайней мере, насколько мне известно). Вместо этого он преподается на языке отделы. Например, индоевропейский сравнительно-исторический филология – то есть более или менее та же область, что и сравнительно-историческая лингвистика – это, как правило, предмет, который можно изучать на курсах в романском, германском, славянском и т. д.языковые отделения университет, в который обычно входят один или несколько историков-лингвистов, специализировались на соответствующих языковых семьях индоевропейских, и в идеале сами изучили индоевропейские исторические филология / лингвистика тоже. (В некоторых случаях даже неиндоевропейские языковые отделения включают один или несколько исторических филологов / лингвистов.) Конечно, в некоторых университетах модернисты были слишком успешными, и таким вещам можно вообще не учить, или по крайней мере, не учат достаточно хорошо, чтобы молодой студент мог учиться что нужно узнать.Теперь о лингвистике. Дисциплина лингвистика – это современная разработка, как уже отмечалось в обсуждении. Несмотря на то что даже Соссюр был историческим филологом, раскол между лингвистами а филология, похоже, началась примерно в его время. (Возможно, историк лингвистики может прояснить этот момент.) Неограммаристы – индоевропейские исторические филологи, разработавшие первые «лингвистические» теории – по сути, были просто историческими лингвисты, представление о лингвистике как о чем-то отличном от филологии СЕГОДНЯ основан на идее, что «лингвисты» теоретически и методическая подготовка по «научному изучению» языка, как «Язык» в целом и языки, особенно современные разговорные языки.Сосредоточение на теоретической строгости – идея, фактически установленная Неограммалисты, хотя большинство лингвистов сегодня не осознают этого факта, – это в первую очередь то, что для лингвистов отличает их от филологов. Хотя сегодня это определенно неверно, когда исторические филологи то же самое, что и исторические лингвисты – оба используют, по сути, одно и то же методология и теоретические основы, независимо от придирок – примечательно, что лингвистика разработала множество подполей посвящен вопросам, которые в значительной степени игнорировались более ранними (не современными) историко-сравнительные филологи, такие как синтаксис, типология, прагматика, семантика и так далее.Многие из этих подполей разработали свои собственные жаргонные и теоретические основы, такие, что другие лингвисты не могут вообще понимать их работу. (Это, конечно, не случайно в академический мир …) Можно с уверенностью сказать, что большинство из них подполя малоинтересны для подавляющего большинства сравнительно-исторические филологи, основной интерес которых совпадает с основной интерес большинства сравнительно-исторических лингвистов, а именно, реконструкция более ранних стадий интересующих их языков.Можно сказать гораздо больше, поэтому я, возможно, пропустил что-то важное, но я думаю, что в основном это касается. Суммируя, филология фокусируется на изучении ТЕКСТОВ и включает в себя многие дисциплины (лингвистика [все чаще включаются предметы, изучаемые в разделов языкознания], изучение отдельных языков и языковые семьи, языковая педагогика, литература, история, искусство, музыка, антропология и др.), в то время как лингвистика фокусируется на изучении ЯЗЫКА, и включает множество дисциплин (фонология, синтаксис, прагматика, типология, историческая лингвистика, изучение отдельных языков и языков семьи, прикладная лингвистика [i.е. языковая педагогика и особенно ТЕОРИЯ языковой педагогики!] И др., Исключая другие дисциплины. например, перечисленные выше в разделе «Филология»). В заключение для тех, кто задается вопросом, как это сделать сегодня, в большинстве случаях студенту следует посоветовать сделать двойную докторскую степень, т. е. одновременный к.т.н. на лингвистическом факультете и один на языковом отдел выбора. Это должно обеспечить лучшую профессиональную подготовку. для академической карьеры.

Крис Беквит


Этимология vs.Филология – В чем разница?

Etymologynoun

(бесчисленное множество) Изучение исторического развития языков, особенно выраженного в отдельных словах.

Philologynoun

(лингвистика) Гуманистическое исследование исторической лингвистики.

Этимологическое существительное

(счетное) Описание происхождения и исторического развития слова.

Филолог существительное

(философия) Любовь и изучение науки и литературы в целом.

Этимологическое существительное

Раздел филологической науки, изучающий историю слов, выясняя их происхождение, примитивное значение и изменения формы и значения.

Philologynoun

(культура) Научные исследования и культура, особенно классическая, литературная и лингвистическая.

Etymologynoun

Та часть грамматики, которая связана с изменениями формы слов в языке; перегиб.

Филологич.

Критика; грамматическое обучение.

Этимологическое существительное

История слова

Филологическое существительное

Изучение языка, особенно в философском плане и как наука; исследование законов человеческой речи, отношения разных языков друг к другу и исторического развития языков; лингвистическая наука.

Этимологическое существительное

Изучение источников и развитие слов

Филологическое существительное

Трактат по науке о языке.

Этимология существительное

изучение происхождения слов и того, как их значения менялись на протяжении истории

«упадок этимологии как лингвистической дисциплины»;

Philologynoun

гуманистическое изучение языка и литературы

Etymologynoun

происхождение слова и историческое развитие его значения

«этимология слова« дьявол »»;

Филология

Филология – изучение языка в устных и письменных исторических источниках; это пересечение текстуальной критики, литературной критики, истории и лингвистики (с особенно сильной связью с этимологией).Филологию чаще определяют как изучение литературных текстов, а также устных и письменных записей, установление их подлинности и первоначальной формы, а также определение их значения.

Этимология

Этимология () – это изучение истории слов. В более широком смысле этимология слова означает его происхождение и развитие на протяжении всей истории. Для языков с долгой письменной историей этимологи используют тексты и тексты о языке, чтобы собрать знания о том, как слова использовались в более ранние периоды, как они развились по значению и форме, или когда и как они вошли в язык.

Что означает филология – Определение филологии

Примеры со словом “филология”.

В этом разделе отсутствовал как современный филологический, так и археологический дух, и отчет больше похож на отчет конгресса университетских преподавателей прошлого века, собиравшегося для обсуждения чтения отрывка из греческой пьесы или акцентуации. гласной, еще до зарождения сравнительной филологии смело паутину схолиастов.

Почти все без исключения востоковеды начинали свою карьеру как филолог, и революция в филологии , которая произвела Боппа, Саси, Бюрнуфа и их учеников, была сравнительной наукой, основанной на предпосылке, что языки принадлежат к семьям, из которых индо -Европейский и семитский – два замечательных примера.

Фридрих Август Вольф 1777 года и Фридрих Ницше 1875 года Эрнест Ренан, филолог-востоковед, также человек со сложным и интересным пониманием того, как филология и современная культура связаны друг с другом.

Кроме того, область может настолько измениться даже в самых традиционных дисциплинах, как филология, , история или теология, что сделать универсальное определение предмета практически невозможным.

Восток и традиционные дисциплины филология , история, риторика и доктринальная полемика.

Восток, сила, заключенная в новых, научно продвинутых методах филологии и антропологического обобщения.

Тем не менее процесс, который он начал, будет продолжаться, поскольку филология , в частности, развила систематические и институциональные силы, которыми Саси никогда не пользовалась.

Восток с новейшими сравнительными дисциплинами, из которых филология была одной из самых выдающихся.

Ренан, это была его адаптация ориентализма к филологии и их обоих к интеллектуальной культуре его времени, которая интеллектуально увековечила ориенталистские структуры и сделала их более заметными.

Ориентализм из филология , и именно необычайно богатая и знаменитая культурная позиция этой дисциплины наделила ориентализм его наиболее важными техническими характеристиками.

Другими словами, то, что нам может показаться парадоксом, было ожидаемым результатом того, как Ренан воспринимал свое династическое положение в рамках филологии , ее истории и первых открытий, а также того, что он, Ренан, в ней делал.

Ренан понял, получил и был обучен филологии , дисциплина наложила на него набор доксологических правил.

В его мемуарах рассказывается, как кризис религиозной веры, завершившийся ее утратой, привел его в 1845 году к научной жизни: это было его приобщение к филологии , ее мировоззрению, кризисам и стилю.

Ренан ассимилировал себя с филологией в соответствии со своей постхристианской модой.

Христианство и история, предлагаемые филологией , относительно новой дисциплиной, именно то, что сделало возможной современную филологию , и это Ренан прекрасно знал.

Филология | Психология вики | Фэндом

Оценка | Биопсихология | Сравнительный | Познавательная | Развивающий | Язык | Индивидуальные различия | Личность | Философия | Социальные |
Методы | Статистика | Клиническая | Образовательная | Промышленное | Профессиональные товары | Мировая психология |

Язык: Лингвистика · Семиотика · Речь


Филология , Этимология, любовь к словам .Это наиболее точно определяется как – склонность к изучению прошлого, а также к текущему использованию устных или письменных методов человеческого общения . Общность изучаемых языков более важна, чем их происхождение или возраст, хотя эти факторы также важны. Первоначально термин означал любовь (греч. Φιλος или philos ) слова (а) (греч. λογος или логотипов ). В некотором смысле, чтобы понять язык, филология стремится понять происхождение этого языка, и поэтому ее часто определяют как изучение древних текстов и языков , хотя это довольно узкий взгляд и совершенно неточный.

В академических традициях нескольких народов термин «филология» в широком смысле описывает изучение языка вместе с его литературой и историческими и культурными контекстами, которые необходимы для понимания литературных произведений и других культурно значимых текстов. . Таким образом, филология включает изучение грамматики, риторики, истории, интерпретации авторов и критических традиций, связанных с данным языком.

В более узком смысле «исторической лингвистики» филология была одним из первых научных подходов 19 века к человеческому языку, но уступила место современной лингвистике в начале 20 века из-за влияния Фердинанда де Соссюра, который утверждал, что устная речь должна иметь приоритет.

Наиболее важно, что филология ценит способность распознавать слова одного языка от корней другого путем распознавания общих (общих) корней и грамматики. Именно по этой причине тот, кто свободно владеет португальским языком, может, естественно и без обучения испанскому языку, читать испанскую газету и знать, что происходит в мире [Как сделать ссылку и ссылку на резюме или текст] . Хотя не каждое слово переводится напрямую, общий смысл текста очевиден.

Филиалы филологии []

Сравнительная филология []

Одним из разделов филологии является сравнительное языкознание, изучающее взаимоотношения между языками. Сходства между санскритом и европейскими языками были впервые отмечены в начале 16 века [1] и привели к предположениям об общем языке предков, от которого все они произошли, – теперь называемом протоиндоевропейским. Интерес филологов к древним языкам привел к изучению «экзотических» языков XVIII века, чтобы пролить свет на проблемы понимания и расшифровки происхождения более старых текстов.

Радикальная филология []

Радикальная филология – это современное переосмысление многовековой традиции научного взаимодействия с материальностью текстов. В основных чертах радикальная филология расходится с господствующей филологией в понимании взаимосвязи между текстологией и литературной интерпретацией. В то время как основная филология использует результаты текстовых исследований как «доказательства» для более широких и абстрактных утверждений, радикальная филология рассматривает текстологические исследования как самоцель.Примером этого являются филологические исследования древних и современных культур в его письменных работах Ницше.

Реконструкция текста []

Филология также включает элементы текстологической критики, пытаясь реконструировать оригинальный текст древнего автора на основе вариантов копий рукописей. Связанный с этим метод исследования, известный как высшая критика, который изучает авторство, дату и происхождение текстов, может оказаться неоценимым в этих попытках, но также учитывается ими.

Эти филологические проблемы часто неотделимы от вопросов интерпретации, и поэтому между филологией и герменевтикой нет четкой границы.Таким образом, когда содержание текста имеет значительное политическое или религиозное влияние (например, реконструкция ранних версий христианских евангелий), трудно сделать нейтральные или честные выводы.

Расшифровка древних текстов []

Другой раздел филологии – это дешифрование древних систем письма, имевших впечатляющие успехи в XIX веке с использованием египетской и ассирийской грамматики. Начиная с сенсационной расшифровки и перевода Розеттского камня Жаном-Франсуа Шампольоном в 1822 году, ряд людей попытался расшифровать системы письма древнего Ближнего Востока и Эгейского моря.

Работа над древними языками Ближнего Востока развивалась быстрыми темпами. В середине 19 века Генри Роулинсон и другие расшифровали Бехистунскую надпись, в которой один и тот же текст записан на староперсидском, эламском и аккадском языках, используя вариации клинописи для каждого языка. Понимание клинописи привело к расшифровке шумерского. Хеттский язык был расшифрован в 1915 году Бедржихом Грозным.

В древнем Эгейском море линейное письмо B было расшифровано в 1952 году Майклом Вентрисом, который продемонстрировал, что письменность записывала раннюю форму греческого языка, ныне известную как микенский греческий.Линейное письмо А, система письма, записывающая все еще неизвестный язык минойцев, не поддается расшифровке, несмотря на многочисленные попытки.

Работа над письменами, такими как иероглифы майя (с большим успехом в конце 20 века) и этрусскими, все еще продолжается.

См. Также []

  • Кодикология
  • Красноречие
  • Палеография
  • Американский филологический журнал

Список литературы []

  1. ↑ Этот факт отмечен во введении Хуана Маскаро к своему переводу Бхагавад Гиты , где он датирует первый перевод Гиты 1785 годом (Чарльз Уильямс).Маскаро утверждает, что Александр Гамильтон остановился в Париже в 1802 году после возвращения из Индии и преподавал санскрит немецкому критику Фридриху фон Шлегелю. Маскаро говорит, что это начало современного изучения корней индоевропейских языков.

Внешние ссылки []

В Викицитатнике есть коллекция цитат, связанных с: .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *