Филолог сайт: Институт филологии и журналистики

Содержание

Полезные ссылки для филолога — Образовательная программа «Филология» — Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Любой гуманитарий, который начинает профессионально работать с информацией, неизбежно сталкивается с тем, что в интернете очень много лишнего и очень трудно найти нужное. Предлагаем вам краткий путеводитель по интернету для филолога (начинающего и не только).

Итак, библиотеки.

  1. Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор». Именно сюда следует обращаться за собраниями сочинений классиков XVIII-XIX и отчасти ХХ века. Здесь же – целый ряд энциклопедий (в том числе Лермонтовская, Грибоедовская, «Слова о полку Игореве». Здесь же – литературоведческие словари и многие классические работы по фольклору, древнерусской литературе и истории русской литературы XIX-XX веков
  2. Русская Виртуальная Библиотека. Здесь ищем классические тексты русской литературы XVIII-XX веков, приведенные по академическим собраниям сочинений (поверьте, это очень важно). Здесь же – антологии поэзии серебряного века и самиздата
  3. https://www.rsl.ru – это Российская государственная библиотека (та легендарная «Ленинка», которую вы, наверное, видели в фильмах). В последнее время ее фонды активно оцифровываются, поэтому вполне вероятно, что вы сможете найти необходимые вам книги и журналы прямо на сайте.
  4. Пушкинский дом – это сайт Института русской литературы (Санкт-Петербург). Сюда в первую очередь следует обращаться в поисках древнерусской литературы (обещаем, в первых двух модулях второго курса эта вкладка будет открыта у вас постоянно!) и пушкинистики. Но здесь вы найдете и собрания сочинений русских классиков, и классику литературоведения.
  5. Если вы пользуетесь электронными книгами, вам может пригодиться сайт Библиотека русской и советской классики Там вы найдете примерно те же академические собрания сочинений авторов XIX и XX века, но в форматах fb2 и epub.
  6. imwerden.
    de
    – одна из лучших и самая быстрорастущая библиотека русской литературы. Здесь ищем классические литературоведческие работы, литературные журналы и альманахи, записи авторских чтений, «Литературные памятники» и «Библиотеку поэта». Здесь же – лучшая из библиотек эмигрантской литературы “Вторая литература”.  Советуем подписаться на рассылки об обновлениях в почте или facebook и подключиться к проектной работе в этой библиотеке на четвертом курсе (а можно и раньше).
  7. philology.ru На этом сайте обнаруживаем большое собрание работ по теории и истории литературы, а также по лингвистике.
  8. www.gumer.info Здесь также собраны работы по литературоведению и лингвистике; если вы что-то не нашли на предыдущем сайте, оно может обнаружиться здесь.
  9. А вот и еще один настоящий клад для филолога – библиотека Электронекрасовка https://electro.nekrasovka.ru/. Кроме прекрасных книжных и журнальных подборок – лекторий и изотека (а подбирать и атрибутировать разные изображения вам точно придется не раз!)
  10. Ну и, разумеется, не забываем о «живой» библиотеке. Вот ссылка на сайт электронного поиска книг в нижегородской Ленинке. И, конечно, любой филолог Нижегородской Вышки за годы учебы должен не раз нанести туда визит.


Зарубежная литература

  1. Начнем с archive.org. Это обширный архив книг, фотографий, фильмов, музыки, концертных выступлений, веб-страниц (если нужная страница устарела и не открывается, посмотрите – здесь может быть ее старая версия) и т.д. Можно найти электронные и аудиокниги, сканы манускриптов и первых изданий некоторых художественных книг, помимо этого – старые (и не очень) монографии и научные работы. Больше всего на английском, но есть и на немецком, и на французском (а вот на русском совсем не много).

    А теперь на английском:

  2. Project Gutenberg: англоязычная секция – это англоязычная библиотека художественных текстов и не только (есть публицистические тексты, ключевые работы по философии, биологии и др.) текстов, доступно скачивание и онлайн-чтение.
  3. Wikisource – библиотека англоязычных текстов, по составу – примерно то же, что на Гутенберге, может быть удобнее чисто визуально (текст распределен не по всему монитору)
  4. Genius – проект по комментированию англоязычных текстов (начинали, кажется, с текстов песен, но есть и классическая англоязычная поэзия). Там могут быть ценные комментарии из исследований/комментированных изданий авторов, но могут быть и бесполезные комментарии (И будьте осторожны – этот проект поход на википедию – комментирование текстов доступно всем!)

Переходим на немецкий:

  1. Project Gutenberg: немецкоязычная секция
  2. Zeno.org – художественная литература, история, философия и др. в оригинале
  3. Münchener DigitalisierungsZentrum – сканы старинных немецких книг, рукописей, газет и др.

И на французский:

  1. https://ebooks-bnr. com/ – художественная литература в оригинале
  2. La Bibliothèque électronique du Québec – художественная, философская, историческая и др. литература в оригинале
  3. Gallica – что-то вроде archive.org, но на французском и французского

Добавим еще несколько электронных библиотек:

  1. Библиотека драматургии (русской и зарубежной, на русском)
  2. Библиотека Янко Слава (особенно интересны переводы французских философов и исследователей (Делез, Женетт и т.д.) )
  3. Библиотека “Вехи” (“русская религиозно-философская и художественная литература”, собрания сочинений русских философов)

Используете «Вконтакте» для общения с друзьями? А там и библиотеки есть:

  1. некоторые книги 
    В основном, литературоведение. Выложено очень много монографий и сборников издательства «НЛО»
  2. литературоведение и теория литературы
    исчерпывающе полные собрания классических работ по филологии плюс иногда старые записи лекций Ю. М. Лотмана, Б.В. Аверина и др.
  3. книги и статьи
    Давно покинутая группа, в которую скидывались материалы для занятий одного из курсов СПбГУ, теперь же в ней иногда можно найти какую-то конкретную литературоведческую работу, которую в другом месте не найдешь.4) кстати, советую искать книги классиков литературоведения и вообще книги в поиске по «документам»: они часто там оказываются.

Научно-просветительские сайты:

  1. Арзамас
  2. Горький: о книгах и чтении – лонгриды о новинках (и их фрагменты), популярные статьи о классике (словом, почитать в метро/автобусе вместо новостей вконтакте или в фб)
  3. Постнаука: есть курсы отдельно по литературе, литературоведению и литературной критике
  4. Магистерия
  5. Полка: статьи, отвечающие на базовые вопросы о классических текстах
  6. Gaudeamus: лекции СПбГУ по гуманитарным наукам, в т.ч. по литературе (см. особенно зарубежную литературу)

 На всякий случай напоминаю ссылку на перечень электронных ресурсов Вышки: https://library.

hse.ru/e-resources

 Узнать, писали об этом раньше и если да, то что, удобно, пользуясь следующими ресурсами:

  1. КиберЛенинка (в основном, русскоязычные статьи)
  2. e-library (в основном, русскоязычные статьи)
  3. JSTOR (по преимуществу статьи англоязычные)
    очень пригодится для обзора литературы по Вашей теме на иностранном языке (на 2-3 курсе), поскольку там нужны ресурсы именно иноязычные + здесь небесполезно искать и русистам, поскольку славистические вестники здесь выложены!
  4. Академия (не только много нужных статей в открытом доступе, но и “соц.сеть” для ученых: можно подписаться на специалиста по Вашей теме и следить за его работами)
  5. Ruthenia 
    — Сборники пушкинских чтений, блоковский сборник и др. (http://www.ruthenia.ru/texts/)
    — все вокруг Ю.М. Лотмана (http://www.ruthenia.ru/lotman/) и, самое главное, сборники по материалам Лотмановских чтений (http://www.ruthenia.ru/lotman/seminary.html)
    — собрание работ А. С. Немзера — “Немзерески” (http://www.ruthenia.ru/nemzer/ )
    — всякие славистические вестники (список с ссылками вот здесь: http://www.ruthenia.ru/web/periodicals/ )
  6. EBSCO (если ссылка не работает – ищи его на странице электронных ресурсов Вышки в “базы данных зарубежной периодики”)

Здесь выложены довольно современные зарубежные исследования в области гуманитарных наук (и не только), удобно искать западные монографии, сборники и отдельные статьи. Это поисковик, который поможет найти Вам книгу в нужной базе данных и перенаправить Вас к полному тексту. Иногда полный текст в pdf или epub будет размещен прямо здесь же, в описании книги.

Не забываем о замечательном инструментарии –

Национальный корпус русского языка— корпус всех текстов (художественных и нехудожественных, периодики) с XVIII века до наших дней (но последних текстов не очень много). Нужен, чтобы искать использование тех или иных слов в текстах определенного века/автора/периода, в поэтическом корпусе можно отслеживать закономерности развития стиховых характеристик.

По всем вопросам: [email protected] (Лиза)
Материал подготовила Елизавета Бурденева, выпускница ОП «Филология» 2020 года, магистрантка ОП «Русская литература и компаративистика» (НИУ ВШЭ – Москва).

Филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова



Важные события

Кафедра русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова приглашает Вас 24–25 ноября 2022 года принять участие в VII Международной научно-практической конференции «Современные методы и технологии в преподавании РКИ».

Информация по справкам
из бухгалтерии о выплатах

Справки о статусе студента,
о периоде обучения и т.п.

Ближайшие конференции

  • Международная научная конференция «Свидетель века: К 100-летию Азы Алибековны Тахо-Годи»26–28 октября 2022 года
  • VII Международная научно-практическая конференция «Современные методы и технологии в преподавании РКИ». 24–25 ноября 2022 года
  • XI Международная научная конференция «Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи»24–25 ноября 2022 года
  • все конференции →

    Юбилеи 2022

  • 30 марта 2022 г. отмечает юбилей Алла Геннадьевна Шешкен — доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии, заведующий научно-исследовательской лабораторией «Русская литература в современном мире» учебно-научного центра «Культура русского зарубежья».

  • 29 января 2022 года отмечает 80-летие Ольга Всеволодовна Чагина — доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся филологического факультета.

  • 24–25 сентября состоялось долгожданное посвящение первокурсников филологического факультета. Мероприятие традиционно прошло в доме отдыха МГУ им. М.В. Ломоносова «Красновидово»!

    12 октября 2022 г.



    Кафедра русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов филологического факультета МГУ проводит для студентов, магистрантов, аспирантов, стажеров, изучающих русский язык как иностранный или неродной, ХII онлайн-фестиваль дружбы «Удивительный мир русской сказки».

    7 октября 2022 г.



    24–25 ноября 2022 г. на филологическом факультете пройдет XI Международная научная конференция «Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи».

    Заявки на участие в конференции принимаются до 6 ноября 2022 г., подробная информация о подаче заявок представлена в информационном письме.

    3 октября 2022 г.



    Для оформления стипендии аспирантам приёма 2022 года (кроме окончивших магистратуру МГУ имени М.В. Ломоносова в этом году) необходимо открыть в Сбербанке карту «Мир» и сообщить её реквизиты в бухгалтерию МГУ. Также необходимо приложить скан паспорта (1–2 страница).

    Данные необходимо отправить по следующему адресу: [email protected]

    29 сентября 2022 г.



    Для оформления стипендии аспирантам приёма 2022 года (кроме окончивших магистратуру МГУ имени М.В. Ломоносова в этом году) необходимо открыть в Сбербанке карту «Мир» и сообщить её реквизиты в бухгалтерию МГУ. Также необходимо приложить скан паспорта (1–2 страница).

    Данные необходимо отправить по следующему адресу: [email protected]

    29 сентября 2022 г.



    Приглашаем абитуриентов 2023 года, учащихся 9 и 10 классов на подготовительные курсы. Проводится подготовка к ЕГЭ по русскому языку, литературе, иностранным языкам; ДВИ на филологический факультет и олимпиадам; учащихся 9 классов — к ОГЭ. Подробная информация на сайте отделения дополнительного образования.

    13 сентября 2022 г.



    Приглашаем бакалавров, магистрантов и аспирантов филологического и других факультетов МГУ, а также всех желающих на курсы иностранных языков. Подробная информация на сайте отделения дополнительного образования.

    13 сентября 2022 г.



    Приглашаем бакалавров 3-го и 4-го года обучения, магистрантов и аспирантов филологического на программу профессиональной переподготовки «Преподавания русского языка как иностранного». Подробная информация на сайте отделения дополнительного образования.

    13 сентября 2022 г.



    19–21 декабря 2022 года кафедра истории русской литературы проводит Всероссийскую научную конференцию «Дневники и записные книжки: в плену у бесконечности», посвященную памяти выдающегося архивиста, текстолога, сотрудницы отдела рукописей Российской государственной библиотеки Елизаветы Николаевны Коншиной (1890–1972). Заседания пройдут онлайн. Заявки принимаются до 10 декабря.

    12 сентября 2022 г.



    24–25 ноября 2022 года в Российской академии образования при поддержке Общества русской словесности и МАПРЯЛ состоится Международный филологический форум памяти академика Людмилы Алексеевны Вербицкой.

    7 сентября 2022 г.



    Филологический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, Институт лингвистических исследований РАН, Институт славяноведения РАН и филологический факультет Белградского университета приглашают вас принять участие в IV научно-практической школе сербистики «Доминанты сербской культуры. Язык, история и культура Косово и Метохии», которая пройдет в очно-дистанционном формате с 27 по 29 октября 2022 г. на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.

    23 августа 2022 г.



    Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания в декабре 2022 г. проводит конференцию, посвящённую 95-летию со дня рождения профессора О.С. Широкова (21.II.1927) и 25-летию со дня его смерти (19.II.1997).

    17 августа 2022 г.



    Дорогие коллеги!

    Библиотека-музей «Дом А.Ф. Лосева», Институт философии РАН, Научный совет РАН «История мировой культуры», Научный совет РАН по классической филологии, сравнительному изучению языков и литератур, филологический и философский факультеты МГУ им. М.В. Ломоносова, Культурно-просветительское общество «Лосевские беседы» при поддержке Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, Литературного института имени А.М. Горького и Русского ПЕН-центра организуют Международную научную конференцию «Свидетель века: К 100-летию Азы Алибековны Тахо-Годи» (26–28 октября 2022 г. ).

    21 декабря 2021 г.


    119991, Москва, Ленинские горы, ГСП-1,
    МГУ имени М. В. Ломоносова,
    1-й корпус гуманитарных факультетов (1-й ГУМ),
    филологический факультет
    Тел.: +7 (495) 939-32-77, E-mail:

    © Филологический факультет
    МГУ имени М. В. Ломоносова, 2022 г.

    Актуальные новости | Филологический факультет РУДН

    17 октября, 2022 – 17:55

    Российский университет дружбы народов (РУДН) приглашает вас принять участие в серии лингвокультурологических ознакомительных студенческих семинаров под общим названием «Я тоже говорю по-французски», проводимых в рамках сотрудничества российских университетов РФУ.

    Целью семинаров является знакомство русскоязычных студентов РУДН, РАНХиГС, ВАВТ, МИФИ и ИТМО с культурой и диалектными особенностями французского языка стран Африки и Ближнего Востока, в которых распространен французский язык. Студенты-представители этих стран расскажут своим российским коллегам о национальных культурных, религиозных, кулинарных, обрядовых и языковых особенностях.

    Новости: 

    культура

    16 октября, 2022 – 11:39

    17 октября в 18:00 состоится встреча с директором проектов СберУниверситета Дмитрием Коваленко, тема – «Карьерный путь лингвиста в сфере высшего образования».
    Спикер расскажет о карьерном пути лингвиста в сфере высшего образования, а также поделится опытом в разработке программ дополнительного профессионального образования, реализуемых СберУниверситетом.

    Ссылка для подключения:
    https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NmJkYzFlODAtNzEyZ…

    Новости: 

    факультет

    15 октября, 2022 – 18:40

    Российский университет дружбы народов выступил соорганизатором Международного литературного форума «Гайто Газданов: грани творчества», состоявшегося 16-17 сентября 2022 г. в городе Владикавказ.
    В работе мероприятия приняли участие известные исследователи творчества писателя, деятели культуры, искусства и науки из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, а также Германии и Сербии. Среди них – делегация филологического факультета в составе декана Виктора Барабаша, заместителя декана по международной деятельности Наталии Поплавской и директора Центра ДПО филологического факультета Кристины Абдус.

    От имени Главы Северной Осетии Сергея Меняйло и от себя лично гостей и участников форума приветствовал Председатель Правительства Республики Северная Осетия-Алания Борис Джанаев. Он же вручал республиканские награды: указом Главы РСО-Алания Виктор Барабаш был награжден почетной грамотой за активное участие в пропаганде литературного наследия и национальных языков Осетии.
    Уже в следующем году мы будем отмечать 120-летие со дня рождения нашего великого писателя – Гайто Газданова. И сегодня открываем череду мероприятий, посвященных знаменательной дате. Важно, что впервые газдановцы со всей страны собрались именно на родине предков великого Гайто. Осетия всегда рада разворачивать такие авторитетные культурные площадки», – отметил Борис Джанаев.

    Новости: 

    факультет

    11 октября, 2022 – 16:14

    5 октября состоялась встреча-беседа с доктором филологических наук, профессором Сычуаньского университета (Китай) Лидией Золотых.
    Лидия Васильевна описала свой опыт преподавания русского языка как иностранного в Китае, рассказала об особенностях преподавания в Сычучаньском университете. Поделилась, как студенты из разных стран «налаживают контакты» между собой, какие мероприятия проходят во внеучебное время, и как они влияют на изучение иностранного языка в Китае.
    Спикер поделилась своими профессиональными находками и уникальным опытом, показала традиционные и новые технологии работы со слушателями.
    Встреча дополнила теоретические знания студентов филологического факультета. Опыт, полученный участниками встречи, поможет им в будущем правильно спланировать занятия и успешно пройти педагогическую практику.

    Новости: 

    международная деятельность

    10 октября, 2022 – 16:53

    Традиционно начало научного года совпадает с началом учебного. Для научных сотрудников филологического факультета сентябрь стал очень насыщенным месяцем: Михаил Бредис, Ольга Ломакина, Светлана Москвичева и Наталия Нелюбова побывали в Новосибирске.

    14 сентября по приглашению руководства Института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета Светлана Москвичева прочитала лекцию «Социолингвистическая конвергенция и дивергенция языков: факторы, векторы динамики, результаты». Михаил Бредис, Ольга Ломакина, Наталия Нелюбова провели мастер-класс «Паремии в свете лингвокультурологии и лингвоаксиологии: поиски и решения».

    15-16 сентября работа продолжилась: делегация РУДН приняла участие в работе Всероссийской научной конференции с международным участием «Когниция, культура, коммуникация в современных гуманитарных науках», которая проводилась на базе Новосибирского государственного технического университета.

    Новости: 

    6 октября, 2022 – 14:13

    13 октября (четверг) в 17.00 приглашаем Вас на музыкальный салон «Музыкальная планета №44 «Сделано в СССР».
    Сыграем в знаменитую передачу по заявкам «В рабочий полдень» и разыграем призы.
    В программе: Д.Д.Шостакович, А.Г.Шнитке, Р.М.Глиэр, Г.В.Свиридов, С.С.Прокофьев, Т.Н.Хренников, А.Н.Цфасман, А.Н.Пахмутова, И.О.Дунаевский, В.П.Соловьёв-Седой, Б.А.Мокроусов, П.Б.Ландо

    Участники:
    Симфонический оркестр им.А.П.Бородина ЦДУ МОН. Дирижёр – профессор МГК Павел Ландо, Заслуженный работник культуры РФ Галина Трофимова (фортепиано), студия «Canto» Интерклуба РУДН: руководитель – Лауреат международных конкурсов Эллина Шатская, Мачугиа Макуми, Эммануэль Карехе, Юниса Жало и ансамбль солистов, гости из школы искусств №86 г. Москвы: Заслуженный артист «Содружества Творческих Сил России», Почётный работник культуры г. Москвы Виктор Фомин, Рано Рахманкулова, специальный гость – Саша Морозова – лауреат музыкальных премий ЖАРА KIDS AWARDS 2020, Music box Gold – в номинации «Прорыв года», Vivo Celebrity awards – в номинации «Самая перспективная певица российского шоу-бизнеса», Music Box Gold – лауреат фестиваля «Золотой хит». Участница телевизионного музыкального шоу «Дуэты» на телеканале Россия 1.

    Ждём Вас в актовом зале главного корпуса РУДН или на сайте РУДН!

    Новости: 

    культура

    5 октября, 2022 – 10:25

    Программа на 05.10.2022 г.:
    09:00-10:30 – Круглый стол «Приверженность вопросам психического здоровья: социальные, психологические, медицинские аспекты вопроса».
    10:30-11:10 – Результаты глобального лонгитюдного исследования «Приверженность вопросам психического здоровья».
    11:10-16:00 – Корпоративный блок. Кейсы. Лучшие практики. «Управление психологическим благополучием на уровне организации».
    16:00-18:00 – Психотерапевтическая сессия. Личность человека. Практические советы. «Как сохранить и укрепить психологическое здоровье».

    Новости: 

    кафедра психологии и педагогики

    4 октября, 2022 – 17:16

    Уже в 17 раз РУДН выступает одной из площадок Всероссийского фестиваля науки – главного научно-популярного события года.
    В 2022 году он пройдет 7-9 октября в смешанном формате.

    • 7 октября – Фестиваль науки в подразделениях РУДН
    • 8 октября – Фестиваль науки в главном корпусе РУДН
    • 8-9 октября – Фестиваль науки на центральной площадке Всероссийского фестиваля NAUKA 0+

    Традиционно филологический факультет подготовил лекции, мастер-классы, викторины и игры по тематическим блокам – направлениям подготовки.
    Программа мероприятий филологического факультета

    Новости: 

    факультет

    4 октября, 2022 – 13:08

    На сайте филологического факультета опубликовано расписание аспирантуры:
    1 курс, 1 семестр. Русскоязычные программы
    1 курс, 1 семестр. Англоязычные программы
    2 курс, 1 семестр

    Новости: 

    аспирантура

    2 октября, 2022 – 17:03

    Филологический факультет и кафедра массовых коммуникаций РУДН приглашают Вас принять участие в I Всероссийской студенческой научно-практической конференции «Многополярный мир в зеркале современной молодёжной медиакоммуникации» и XIII Всероссийской научно-практической конференции «Средства массовой коммуникации в многополярном мире: проблемы и перспективы».

    Конференции состоятся 10 ноября 2022 года
    Место проведения: филологический факультет РУДН, в смешанном формате: очно и дистанционно на платформе MSTeams.
    Cрок подачи материалов — до 30 октября 2022 года включительно

    • «Многополярный мир в зеркале современной молодёжной медиакоммуникации». Информационное письмо.

    • «Средства массовой коммуникации в многополярном мире: проблемы и перспективы». Информационное письмо.

    Новости: 

    кафедра массовых коммуникаций

    Страницы

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • следующая ›
    • последняя »

    Американский филологический журнал | Hopkins Press

    1. Американский журнал филологии публикует оригинальные исследования в области классической филологии, лингвистики, истории, общества, религии, философии, культурологии и материаловедения, включая междисциплинарные подходы. Статьи обычно должны иметь объем 20-30 машинописных страниц (с двойным интервалом, 12 шрифтом), не вкл. библиографию и примечания, а в интересах краткости сноски не должны превышать 20% от общего объема. Все, что короче 20 страниц, как правило, не будет рассматриваться, равно как и вопросы узкой направленности. Заявка будет рассмотрена и отправлена ​​на рассмотрение после того, как редакторы подтвердят, что она заслуживает более полной оценки двумя экспертами. Если оно не соответствует этому стандарту, оно будет возвращено автору как можно быстрее с пояснением.

    2. Материалы, книги для рецензирования и другую редакционную корреспонденцию следует направлять по адресу:

    Джозеф Фаррелл
    Редактор AJP
    Департамент классических исследований
    Пенсильванский университет
    271 Коэн Холл
    Филадельфия – 600910 60091 PA 19094 PA 19009 60094 Соединенные Штаты Америки
    электронная почта: [email protected]

    3. Пожалуйста, отправьте в виде электронного файла вложением по электронной почте редактору, как указано выше. Мы попросим бумажную копию только в случае необходимости. Убедитесь, что это ваша окончательная версия, измененные версии не могут быть приняты позже. Отправьте один документ MS Word с аннотацией, библиографией и концевыми сносками. Не отправляйте как отдельные документы. Дополнительно может быть отправлен полностью анонимный PDF. При отправке по электронной почте, пожалуйста, идентифицируйте свою фамилию и краткое название в строке темы. Пожалуйста, используйте шрифт Unicode для греческого языка. Сохраните копию рукописи в точном представленном формате, поскольку редакционные комментарии, отправляемые авторам, иногда относятся к определенным страницам и строкам в оригинале. Все рукописи должны быть напечатаны, с двойным интервалом, с достаточными полями. Подчеркнуть или выделить курсивом слова, которые должны быть выделены курсивом; пожалуйста, будьте последовательны. Используйте только двойные кавычки. Сноски должны быть напечатаны как концевые сноски в вашей рукописи с двойным интервалом и последовательно пронумерованы (не 16, 16a, 16b). Дайте включительно номера страниц; не используйте фф. Статьи должны сопровождаться полной библиографией цитируемых работ (только), а в тексте, где это возможно, должны использоваться даты авторов. Простые библиографические ссылки можно вставлять непосредственно в текст‹³Boatwright (1991, 24) предполагает…². Однако, если требуется некоторое обсуждение, ссылка должна быть в сноске. Для отрывков на греческом и латинском языках используйте стандартное издание (Oxford, Teubner, Budé). Пожалуйста, укажите, чьи переводы вы используете (ваши собственные или иные) в соответствующей сноске.

    4. Журнал следует политике слепого и анонимного рецензирования. Авторов просят подготовить свои рукописи так, чтобы их личности не были раскрыты читателям редакции. Первые две страницы не должны быть пронумерованы: (1) титульная страница с названием рукописи, именем автора, адресом, номером телефона и адресом электронной почты; и (2) аннотация объемом 100 или менее слов (повторите название статьи на странице аннотации, чтобы идентифицировать ее). После этого пронумеруйте страницы последовательно (первая страница текста — страница 1). Авторы, которые используют заголовок с номерами страниц, должны использовать короткий заголовок (например, « Fasti  и Звезды» – 3). Хотя это может показаться очевидным, пожалуйста, проверьте свою статью, особенно латинские и греческие отрывки, и убедитесь, что все ссылки заполнены, прежде чем отправлять ее на рассмотрение.

    5. Если вас попросят представить исправленную версию статьи для повторного рассмотрения, подготовьте 2 слепые бумажные копии, как указано выше; электронная версия также должна быть отправлена, если это возможно.

    6. Стипендия, опубликованная в журнале , часто требует цитат на греческом языке. Несмотря на современные методы производства, печать на греческом языке требует больших затрат и времени, поскольку наборщики не знают греческого языка. Участников просят следовать этим правилам: Не цитируйте отрывки на греческом языке и не вставляйте греческие слова без необходимости. Пожалуйста, используйте шрифт Unicode для греческого языка, отличный от того, который используется для английского текста. Старайтесь держать грека вместе; избегайте вставки греческих слов или фраз в английские предложения, за исключением случаев, когда это необходимо для придания блеска. Отдельные греческие слова, упоминаемые в английских предложениях, могут транслитерироваться. В таких случаях подчеркивайте или выделяйте слово курсивом; быть последовательным.

    7. Политика издательства Университета Джона Хопкинса требует передачи авторских прав издательству на все статьи и интерпретации, опубликованные Американским филологическим журналом.  Дополнительную информацию об этой политике можно получить по запросу у редактора.

    Пункты стиля  (для окончательных материалов)

    Просьба к авторам присылать окончательные версии, которые соответствуют стилю AJP и общим правилам подачи в № 3 выше. Невыполнение этого требования может привести к задержке публикации.

    AJP  хочет сделать журнал более доступным для неспециалистов и более соответствующим тому, что используется в других гуманитарных дисциплинах. Журнал следует Чикагскому руководству по стилю , , 16-е изд.

    1.  Сокращения.  Воздержитесь от научных сокращений в ссылках (указ. соч., ad loc., и далее). Используйте короткие заголовки вместо op. цит. Не выделяйте курсивом распространенные латинские сокращения (например, и др.).

    2.  Классические произведения.  Для сокращений классических произведений, авторов и журналов  AJP  предпочитает Oxford Classical Dictionary (OCD).  Другие системы (Liddell and Scott, OLD, L’Anée Philogique ) приемлемы, если они непротиворечивы.

    3.  Эпохи и даты.  Журнал предпочитает B.C.E., C.E., 12 декабря 1999 г.

    4.  Иллюстрации.  Изображения можно отправлять как в виде черно-белых фотографий, так и в виде цифровых файлов (.tiff или высококачественных . jpg) с разрешением не менее 300 dpi. Поскольку изображения занимают место, обычно предназначенное для текста, пожалуйста, сведите количество подобных материалов к минимуму. Автор несет ответственность за получение разрешений на использование иллюстраций в случае необходимости.  Пожалуйста, подождите достаточно времени, чтобы получить разрешения. Для всех иллюстраций, пожалуйста, укажите приблизительное размещение, отметив в скобках стрелкой соответствующее место в вашей рукописи.

    Если есть, укажите легенды (например, рис. 2. Медея стучится в дверь дворца).

    5.  Греческий и латинский языки.  Используйте шрифт Unicode для греческого языка, отличный от того, который используется для английского текста. Не смешивайте греческий или латынь с синтаксисом английского предложения; укажите исходный язык сначала или после английской версии. Пожалуйста, проверьте все греческие и латинские цитаты, особенно акценты и нумерацию строк. (Неплохо сделать фотокопии длинных латинских или греческих отрывков, чтобы вы могли быстро сверить их с корректурой. ) Будьте последовательны в использовании u или v в латыни. Кроме того, будьте последовательны в написании греческих имен собственных на английском языке на протяжении всей статьи — не используйте одновременно Herakles и Hercules. Пожалуйста, кодируйте макроны в греческой транслитерации: techne. Если вы должны использовать подчеркивание на греческом языке для выделения (AJP предпочитает это выделенному курсивом греческому языку), используйте скобки со стрелками вокруг греческого текста греческие слова. Используйте экономно.

    6.  Благодарности.  Должно быть в последнем примечании, в конце текста.

    Примеры для библиографии  (обратите внимание, что имя автора или два инициала и имена издателя включены):

    Журнал
    O’Gorman, Ellen. 1993. «Нет места лучше Рима: идентичность и различие в Germania Тацита». Рамус  22:135-54.

    Книга
    Росс, Д. О., мл., 1987. Элементы Вергилия: физика и поэзия в георгике.  Принтон: Издательство Принстонского университета.

    Издание классического произведения
    Mastronarde, D. J., ed. 2002.  Еврипид: Медея.  С введением. и комм. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. (обратите внимание, что классическая работа выделена курсивом, как и остальная часть названия)

    Глава в книге
    Франко, Джордж Фредрик. 2001. «Плавт и римская новая комедия». В греческой и римской комедии , изд. Шон О’Брихим, 147–239. Остин: Техасский университет Press. (примечание: даны включительно номера страниц)

    Фернандес-Дельгадо, Дж. А. 1982. «Sobre forma y contenido de Los trabajos y los dias. «В Estudios de forma y contenido sobre les generos literarios griegos, ed. Ф. Р. Адрадос и др., 9–29. Касерес: Университет Экстрамадура. (Et al. используется только для четырех или более авторов).

    Политика рецензирования

    Материалы для  9Ожидается, что 0020 American Journal of Philology ( AJP ) будут оригинальной работой и не будут рецензироваться где-либо еще, пока они рецензируются AJP.

    Предварительное рассмотрение

    Материалы поступают только к редактору, который просматривает рукопись, чтобы убедиться, что она соответствует рекомендациям  AJP  . Если заявка явно — и я подчеркиваю это слово — не соответствует этим или стандарту интеллектуальной значимости, которого мы ожидаем, тогда редактор сообщит автору, что заявка не соответствует нашим правилам и/или что она не соответствуют нашим научным стандартам. Однако это был бы очень очевидный случай, например, эссе студента, которое не было проверено профессиональным ученым, которому не хватало предметной литературы и так далее. Если бы рукопись менее явно не соответствовала нашим рекомендациям или если бы она не вопиюще отставала от научных стандартов журнала, редактор обычно советовался бы с одним из заместителей редактора, чтобы решить, стоит ли работать с автором, чтобы принести подача в соответствии со стандартами. Статьи обоих видов (очевидно неподходящие и, возможно, таковые) отправляются обратно авторам без формального рецензирования.

    Тип рецензирования

    Политика в AJP заключается в том, что редактор знает личность автора, который делится этой информацией с заместителем редактора, который занимается логистикой процесса рецензирования. Это означает, что помощник редактора знает личность автора и рецензентов, в то время как редактор знает личность автора, но не рецензентов до тех пор, пока они не отправят свои отчеты, после чего помощник редактора информирует редактора, кто рецензенты есть. Мы используем двух рецензентов, если их мнения не расходятся, и в этом случае мы обращаемся к третьему. Когда все отчеты собраны, заместитель редактора принимает решение, принять ли статью, отклонить ее или продолжить работу с автором, предложив ему или ей пересмотреть и повторно представить статью. Заместитель редактора пишет ответ автору, отправляет его редактору для обсуждения, и последнее слово о дальнейших действиях остается за редактором. Как правило, редактор следует совету помощника редактора, хотя между соседними категориями есть некоторое движение (в основном от пересмотра и повторной отправки к отклонению или наоборот). Если автор соглашается пересмотреть и отправить повторно, дальнейшая проверка может быть проведена только редакторами; или одного или нескольких читателей можно попросить просмотреть пересмотренный документ и заявить, были ли надлежащим образом учтены их оговорки; или может быть завербован один или несколько новых считывателей, особенно если один или несколько первоначальных считывателей по какой-либо причине становятся недоступными.

    Критерии рецензирования

    Помимо формата (письмо должно содержать эссе 20–30 стр., с двойным интервалом, 12-pt Times или аналогичное, бумага 8,5 x 11 или A4, а также примечания и библиографию), мы ожидаем работы это достаточно оригинально и новаторски, чтобы внести независимый вклад в изучение греческой и римской древности и либо открыть новое обсуждение какого-либо аспекта предмета, либо внести свой вклад в существующую дискуссию, чтобы продвинуть ее в каком-то важном направлении.

    Тип процесса исправления

    Как правило, автора просят действовать в соответствии с любыми конкретными рекомендациями, сделанными рецензентами, и любыми дополнительными рекомендациями, сделанными редакторами.

    Процесс рецензирования после пересмотра

    Обычно этим занимаются редакторы. Если проводятся консультации с рецензентами, как обсуждалось выше, то помощник редактора остается вовлеченным; в противном случае редактор отвечает за mss с этого момента.

    Расписание (приблизительное)

    Процесс рецензирования обычно занимает три или четыре месяца; хотя это может занять больше времени, мы стараемся предотвратить задержки. После того, как статья принята, она должна быть опубликована в течение года.

    Тип просмотра неофициальных материалов

    Это зависит от характера материала. Как правило, редактор сам решает, принимать или заказывать неофициальные статьи, а также как привлекать помощников редактора и других членов редакционной коллегии. Мы предпочитаем проводить консультации, не желая обременять помощников редактора.

    Editor

    Joseph Farrell,  University of Pennsylvania

    Associate Editors

    Rosa Andújar,  Kings College London
    Michael A. Flower,  Princeton University 
    Victoria Emma Pagán,  University of Florida

    Editorial Board

    Руби Блонделл, Вашингтонский университет
    Кэтлин М. Коулман, Гарвардский университет
    Лиллиан Доэрти, Мэрилендский университет, Колледж-Парк
    Барбара К. Голд, Hamilton College
    Александр Грандцци, Paris IV, Sorbonne
    Эмили Гринвуд, Yale University
    Томас Хокинс, Огайо Университет
    Стехен Э. Хиндс, Университет Вашингтона
    9999999999999999. Hinds, Университет Вашингтона
    99999999999999. Ирен Ф. де Йонг, Амстердамский университет,
    Веред Лев Кенаан, Хайфский университет,
    Дэвид Констан, Нью-Йоркский университет,
    Дэвид Х. Дж. Лармор, Texas Tech University
    Пол Аллен Миллер, Университет Южной Каролины
    Питер Дж. Миллер, Университет Виннипега
    Шейла Мурнаган, Университет Пенсильвании
    Andrea Nightingal University of Leuven
    Diana J. Spencer, University of Birmingham
    Antonio Stramaglia, University of Bari
    Gareth D. Williams, Columbia University
    Victoria Wohl,  University of Toronto
    Paul Woodruff,  University of Texas, Austin

    Honorary Editors

    George A. Kennedy
    Philip A. Stadter

      Editorial Assistant

      Brett Stine

        Copy Editor

        Джозеф Дам

          Корректор

          Александр Швеннике
          Джеффри Карнес

          Отправить книги для рецензирования по адресу:

          Джозеф Фаррелл
          Редактор, AJP
          Факультет классических исследований
          Пенсильванский университет
          201 Коэн Холл
          249 S. 36th St.
          Филадельфия, Пенсильвания 19104-6304
          Эл. просмотрите копии по указанному выше контакту. Копии обзора, полученные пресс-службой Университета Джона Хопкинса, будут удалены.

          Базы данных реферирования и индексирования
          • Brill
            • Лингвистическая библиография (онлайн)
          • Клариват Аналитика
            • Индекс цитирования искусств и гуманитарных наук
            • Текущее содержание
            • Сеть науки
          • Де Грюйтер Саур
            • Философский индекс Дитриха
            • IBZ — Internationale Bibliographie der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Zeitschriftenliteratur
            • Internationale Bibliographie der Rezensionen Geistes- und Sozialwissenschaftlicher Literatur 903:00
          • EBSCOхост
            • Academic Search Alumni Edition, 01. 07.1993-
            • Академический поиск завершен, 01.07.1993-
            • Academic Search Elite, 01.07.1993-
            • Academic Search Premier, 01.07.1993-
            • Указатель биографий: прошлое и настоящее (Х. У. Уилсон), том 104, 1983-том 129, № 2, 2008 г.
            • Book Review Digest Plus (H.W. Wilson), декабрь 1983 г. –
            • Текущие рефераты, 01.01.2000-
            • Индекс гуманитарных и социальных наук Ретроспектива: 1907–1984 (Х. У. Уилсон), 01.01.1907–15.04.1983
            • Рефераты по гуманитарным наукам (Х. У. Уилсон), 15 января 1983 г. –
            • Индекс гуманитарных наук (онлайн), 1983/12-
            • Ретроспектива индекса гуманитарных наук: 1907–1984 (Х. У. Уилсон), 01.01.1907–15.04.1983
            • Humanities International Complete, 01.07.1993-
            • Международный индекс гуманитарных наук, 01.07.1993-
            • Источник гуманитарных наук, 01. 01.1907-
            • Гуманитарные науки Source Ultimate, 01.01.1907-
            • Международная библиография MLA (Ассоциация современного языка)
            • Тезисы Нового Завета (онлайн)
            • OmniFile Full Text Mega (HW Wilson), 15 января 1983 г. –
            • Справочный центр поэзии и рассказов, 01.07.1993-
            • RILM Abstracts of Music Literature (Международный репертуар музыкальной литературы)
            • Российская академия наук Библиографии
            • Индекс социальных наук Ретроспектива: 1907–1983 (Х. У. Уилсон), 1907/01–1973/12
            • TOC Premier (Содержание), 01.01.1995–
          • Эльзевир Б.В.
            • Scopus, 2002-наст.время, 1995-1996, 1992-1993, 1985-1989, 1978-1980, 1976, 1972-1973
            903:00
          • ФРЭНСИС
          • Гейл
            • Индекс книжных обзоров Plus
            • Гейл Академик OneFile, 03/1989-
            • Гейл Академик OneFile Select, 03/1989-, исключен
            • Гейл Общий OneFile, 03/1989-
            • InfoTrac Custom, 3/1980-
            • Международная библиография MLA (Ассоциация современного языка)
          • Национальная медицинская библиотека
            • ПабМед 903:00
          • ОСЛК
            • Статья Первая, т. 111, №1-т.132, №3, 2011 г.
            • Электронные коллекции онлайн, т.117, №1, 1996 г. – т.132, №3, 2011 г.
            • Индекс гуманитарных наук (онлайн), 1983/12-
            • Периодические рефераты, т.110, №1, 1989-т.131, №1, 2010
          • Издательство Петерс
            • Библиографический репертуар философии (онлайн)
          • Персональное предупреждение (электронная почта) 903:00
          • Проквест
            • Коллекция искусства, дизайна и архитектуры, 01.04.1989-
            • База данных по искусству и гуманитарным наукам, 01.04.1989-
            • Коллекция Arts Premium, 01.04.1989-
            • Рефераты по лингвистике и языковому поведению (онлайн), выборочно
            • Сборник языкознания, 01.04.1989-
            • База данных по языкознанию, 01.04.1989-
            • Указатель литературных журналов Полный текст 903:00
            • Международная библиография MLA (Ассоциация современного языка)
            • Указатель периодических изданий в Интернете
            • Философский сборник, 01. 04.1989-
            • Professional ProQuest Central, 01.04.1989-
            • ProQuest 5000, 01.04.1989-
            • ProQuest Central, 01.04.1989-
            • Научная библиотека, 01.04.1989-
            • RILM Abstracts of Music Literature (Repertoire International de Literature Musicale) 903:00
            • Премиум-коллекция социальных наук, 01.04.1989-
          • Wiley-Blackwell Publishing Ltd.
            • Рефераты по лингвистике (онлайн)
          Реферирование и индексирование источников
          • Указатель обзоров детских книг   (активный)  (печатный)
          • Рефераты Нового Завета (Печать)   (Активный)  (Печать)
          • Указатель обзоров книг по гуманитарным наукам   (прекращено)  (печать)
          • Нумизматическая литература   (прекращено)  (печать) 903:00
          • Социальное планирование – Резюме политики и развития   (прекращено)  (печать)

          Источник: Глобальный каталог серийных номеров Ulrichsweb.

          Публикуется ежеквартально в марте, июне, сентябре и декабре.

          Среди читателей: филологи, лингвисты, исследователи классической античности, посетители университетов и научных библиотек.0002 Половина страницы: (4,75 x 3,5″) — 338,00 долларов США

          Разворот на 2 страницы — 675,00 долларов США

          Крайний срок размещения рекламы в печати

          Мартовский выпуск — Выпуск 1 — 15 января

          Июньский выпуск — Выпуск 2 — 15 апреля

          9003 900 3 – 15 июля

          Декабрьский выпуск – Выпуск 4 – 15 октября

          Тарифы на интернет-рекламу (в месяц)

          Продвижение (400×200 пикселей) – $338,00

          Крайний срок онлайн-рекламы

          месячная основа

          Все онлайн-объявления принимаются до 20-го числа месяца, предшествующего бронированию.

          Общая рекламная информация

          Для получения дополнительной информации о рекламе или для размещения объявления посетите страницу «Реклама».

          AJP ” уже более века является ведущим изданием классики. Его статьи соответствуют самым высоким стандартам дисциплины и сочетают филологическую строгость с инновационными подходами, отражающими широту классических исследований сегодня».

          — Мэри Джагер, Орегонский университет

          AJP публикует как филологические исследования, так и инновационные статьи, представляя область во всем ее разнообразии, поддерживая при этом очень высокий стандарт. Он имеет гордые традиции и поддерживает их.”

          — Рут Скодел, Мичиганский университет

          AJP  является одним из самых влиятельных журналов в нашей области. Под руководством Дэвида Лармора журнал сохранил свои давние традиции филологической строгости, публикуя при этом одни из самых новаторских статей в этой области. 9Широкий спектр тем и сложные критические подходы 0020 AJP сделали его международной площадкой для лучших современных классических исследований».

          — Эллен Грин, Университет Оклахомы

          «То, что AJP постоянно публикует стипендии высочайшего качества, хорошо известно и признано во всем мире. Что менее известно (и, возможно, слегка замаскировано названием Journal ), так это то, что это происходит регулярно (почти в каждом выпуске и в особенностях, представляющих большой интерес и важность) также и в области истории, понимаемой в самом широком смысле ( включая вопросы методологии и интерпретации источников, истории науки и пересечения истории и литературы). Историки, которые не проверяют каждый выпуск AJP  наверняка пропустят статьи, которые часто считаются обязательными к прочтению».

          — Курт А. Раафлауб, Университет Брауна

          «Статьи, опубликованные в AJP , предлагают впечатляюще широкий выбор тем и подходов, которые делают современные классические исследования богато междисциплинарной и чрезвычайно разнообразной областью науки. Темы варьируются от Гомера до поздней античности, а подходы бывают литературными, историческими, антропологическими/культурными и философскими со множеством смесей, характерных для современных гуманитарных наук. Ценность как рецензирования, так и производства высока, поэтому стремление ежегодно определять одну лучшую статью для получения премии Гилдерслив требует тщательного анализа и оживленного обсуждения нескольких возможных кандидатов».

          — Дональд Дж. Мастонард, Калифорнийский университет, Беркли

          « AJP » стал одним из ведущих мест для публикации новых и более теоретических исследований в области древней литературы. Под редакцией Дэвида Лармура и Барбары Голд доступ к таким исследованиям и сравнительным подходам все больше расширялся».

          — Тереза ​​Фюрер, Университет Людвига-Максимилиана, Мюнхен

          Оповещения eTOC (электронное оглавление) могут быть доставлены на ваш почтовый ящик, когда этот или любой журнал Hopkins Press публикуется через вашу учетную запись ProjectMUSE MyMUSE. Посетите страницу инструкций eTOC для получения подробных инструкций по настройке учетной записи MyMUSE и предупреждений.

          Метод | Филология

          Есть грязь археология. Если ты хочешь найди Трою, покопаешься в Гиссарлыке, и несколько слоев вниз, вот она. Из семи городов Трои Гомер называет Трою VI. Ограниченность археологии заключается в том, что, за исключением случайных надписей, его камни в основном немые. Для полезных деталей нам нужны тексты.

          Существует также текстовая археология. Если хочешь чтобы найти Гомера, вы копаетесь в Илиаде, и вот он. Показания в тексте предполагают, что из многих этапов его формирования Гомер является можно найти где-то в Илиаде III. Искусство обнаружения истории за текстом стоит то, что мы здесь называем «филологией». (Другая название «Текстовая критика»).

          Если текст доходит до нас в нескольких рукописях, то, как правило, они будут отличаться в одном или нескольких местах. писцы, которые произвели их были только люди, и сделали ошибки. Виды ошибок писцы обычно делают, теперь хорошо известны. Эти различия должны быть сопоставлены, и ошибочное чтение (или преднамеренное улучшение) должны быть идентифицированы. Этот процесс называется низшей критикой. Она направлена ​​на то, чтобы прибыть как можно раньше доступная версия рукописи: архетип . Это не обязательно оригинал , потому что наша самая ранняя рукопись может быть столетия позже, чем оригинал, и уже подвержен писцовой коррупции. Тем не мение, это лучшее, что мы можем сделать с рукописями. Затем работа Высшего Начинается критика. Эта вторая фаза направлена ​​​​на восстановление формации история, которая может лежать в основе известного нам текста. Есть два аспекта эта более ранняя история:

          Рост . Для современных текстов мы обычно можем указать автора и дату, но для древних текстах “дата”, скорее всего, будет промежуточным периодом, а промежуточный иногда может достигать столетий. «Автор» роста текст, скорее всего, представляет собой череду людей, владельцев какой-то школы или группа по интересам. Большинство древних текстов функционируют как авторитеты. Возможно лучшим примером авторитетного текста, будь то древний или современный, является кодекс законов. Если оно не соответствует последним постановлениям или новым социальным условиях, свод законов быстро устаревает. Законы критского города Гортина были начертаны на каменных стенах зала заседаний. затем добавлен ряд модификаций. И еще позже, еще один набор. Мы знаем что эта третья группа предписаний была позже остальных. Как? Потому что у нас есть настоящие камни, и эта третья группа законов написано другим почерком.

          Таким образом, любой древний текст должен быть проверен на предмет признаки внутреннего роста, будь то добавление новой материи в хвост (реже начало) текста или в виде вставок (вставок) в середине. Оба обнаруживаются просто по их несогласию с остальную часть текста или ощущение прерывности у читателя. Финал Проверка добавления состоит в том, что, когда вы экспериментально удаляете его, остальные текста работает лучше. Он закрывается, последовательно, как ваш палец когда достаешь занозу.

          Взаимодействие . Немногие древние тексты были написаны в социальном вакууме. Большинство существовало в сообществе различных мнений, иногда в открытом споре с другими текстами. В китайской сцене Сюндз и Мэн-цзы спорят о человеческой природе. Analects живо откликается на некоторые антиконфуцианские сатиры в Jwangdz. Тексты по искусству государственного управления пытаются найти идеальную форму нового государства. который возник в классический период, и другие тексты выражают сожаление по поводу новое состояние как таковое. Военные тексты показывают, как побеждать в новом виде войны, а тексты оппозиции осуждают любую войну. В другом полушарии, Эзра осуждает иностранных жен за то, что они оскверняют Избранный народ, и требует что они разведены; Руфь напоминает всем, что предки заслуженных Царь Давид включил смешанный брак. Соломон в самом акте посвящения Храм, останавливается, чтобы усомниться в том, что Бог живет в каком-то одном месте. Здесь у нас есть аргумент даже в пределах одного абзаца.

          Ключевой вопрос, который нужно задать любым двум, казалось бы, связанные тексты есть, что отвечает на что? Или оба отвечают к чему-то третьему? Это направленность вопрос. А если поводом для мнения является событие, знаменитая битва или воцарение нового правителя, то ответ текста дает нам, что очень желанная вещь, позитивная дата хотя бы для этого сегмента. В этом таким образом выстраивается система взаимосвязанных текстов, которая закрепляется на каком-либо указывает на конкретные годы. В этот момент, если он может быть достигнут, мы начинаем обладать более широким историческим прошлым.

          Добавим в заключение, что расширения, интерполяции и даже подделки сами по себе часть истории. Они просто принадлежат более поздней части истории, чем ядро этого текста или других текстов того периода. История включает все, но он верен своей миссии восстановления только в том случае, если он сортирует прошлое и расставляет все кусочки на свои места в текущем череда лет.

          Все материалы на этом сайте защищены авторским правом © 1993 или впоследствии Проект «Воюющие государства» или отдельных авторов

          Что такое авторская филология? | Издательство Open Book

          DOI
          https://doi.org/10.11647/OBP.0224

          Лицензия

          http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

          Авторское право
          Paola Italia; Джулия Рабони

          Опубликовано
          01.03.2021

          ISBN

          Мягкая обложка978-1-80064-023-8

          Твердая обложка978-1-80064-024-5

          PDF978-1-80064-025-2

          HTML978-1-80064-629-2

          970612 XML -028-3

          EPUB978-1-80064-026-9

          MOBI978-1-80064-027-6

          Язык
          • Английский

          ПЕРЕДАТЬ
          214 PAGE

          Мягкая обложка 156 x 15 x 234 мм (6,14″ x 0,59″ x 9,21″)

          Твердая обложка 156 x 19 x 234 мм (6,14″ x 0,75″ x 9. 21″)

          Weight

          Paperback915g (32.28oz)

          Hardback1300g (45.86oz)

          Media

          Illustrations12

          OCLC Number
          1240387986

          LCCN
          2020447277

          BIC
          • D
          • JFCX
          • DS
          • D
          BISAC
          • LIT004130
          • LIT000000
          • LIT025000
          LCC
          • P47
          Keywords
          • Филология
          • Авторская филология
          • учебник
          • редактирование «авторских текстов»
          • как читать критические издания

          Powered by Thoth.

          • Литература
          • Литература: Сравнительная литература
          • Paola Italia (редактор)

          • Giulia Flustia Flairly Awally. представляет собой первое комплексное рассмотрение авторской филологии как самостоятельной дисциплины. Он предоставляет читателям отличное введение в теорию и практику редактирования «авторских текстов» наряду с исследованием авторской филологии в ее культурной и концептуальной архитектуре. Оригинальность и своеобразие этой работы заключается в четкой систематизации дисциплины, чей автономный статус был признан лишь недавно (по крайней мере, в Италии), хотя ее корни могут уходить далеко в прошлое, начиная с Джорджо Паскуали.

            Этот новаторский том предлагает как методический набор инструкций о том, как читать критические издания, так и широкий спектр практических примеров, расширяющих концептуальный и методологический аппарат, изложенный в первых двух главах. Подробно описывая исторические и теоретические рамки, в которых развивалась авторская филология, Паола Италия и Джулия Рабони успешно реконцептуализируют авторский текст как постоянно меняющийся организм, подверженный изменениям и модификациям.

            Что такое авторская филология? будет иметь большую дидактическую ценность как для студентов, так и для исследователей, предоставляя читателям более полное понимание обоснования различных методов редактирования и обращаясь как к традиционным, так и к новым методам, таким как использование цифровых носителей и их последствия. Охватывая всю итальянскую традицию от Петрарки до Карло Эмилио Гадда, эта новаторская книга побуждает нас рассмотреть важные вопросы, касающиеся динамизма текста, степени «активности» автора и, что наиболее важно, самой природы того, что мы читаем.

            Дополнительные ресурсы

            [

            веб-сайт

            ]Filologia d’autore

            Эта книга является частью более широкого проекта, представленного на родственном веб-сайте www.filologiadautore.it, который координируется Паолой Италия. В «Что такое авторская филология?» авторы стремятся дать введение в эту область и надеются, что этот том также послужит введением в ресурсы, доступные на веб-сайте. Они планируют выпуск следующих томов для решения вопросов авторской филологии, возникающих при изучении отдельных авторов, и в то же время для изучения синергии между ресурсами, доступными на веб-сайте, и печатной книгой.

            Веб-сайт www.filologiadautore.it был основан в 2010 году и в настоящее время стал цифровой средой для информации, обновлений и обучения авторской филологии, а также хранилищем вики-изданий основных итальянских текстов (WikiLeopardi и WikiGadda, главные страницы которых были более 750 000 просмотров). Веб-сайт ежедневно посещают все те, кто ищет введение в дисциплину. Также к этому развитию относятся исследования истории, методов и обзоров критических справочных текстов, а также Каталог цифровых критических изданий, подготовленный Гретой Францини (https://dig-ed-cat.acdh.oeaw.ac.at/ ).

            Сайт содержит в разделе «Упражнения по авторской филологии» («Esercizi di filologia d’autore») примеры изданий автографов с исправлениями Габриэле Д’Аннунцио, Луиджи Пиранделло, Пьера Паоло Пазолини и Эльзы Моранте. На сайте представлены как генетическое издание «во французском стиле» — дипломатическое издание, являющееся первым шагом к правильной расшифровке рукописи и синоптическому видению оригинала и его транскрипции, так и критическое издание, придерживающееся метода авторского филология.

            Сайт также содержит полезную информацию о новой серии «Филология» с Кароччи, о Гадде и Мандзони (http://www.filologiadautore.it/wp/collana/), а также информацию о проекте THESMA (http:// www.filologiadautore.it/wp/thesma-project-sapienza-ricerca-2014-2016/), а также метод RTI, разработанный некоммерческой организацией «Образование культурного наследия» (http://www.filologiadautore.it/wp). /чи-рти-проект/).

            Содержание

            1. История

            (стр. 1–28)

            • Paola Italia
            • Giulia Raboni

            https://doi.org/10.11647/obp.0224.01

            2. Методы

            (стр. 29–7013

            2. Методы

            (стр. 29–703

            2. Методы

            (стр. 29–703

            2. /doi.org/10.11647/obp.0224.02

            3. Итальянские примеры

            (стр. 71–112)

            • Paola Italia
            • Giulia Raboni

            HTTPS://D102.12.12.12.112.292.12429292929297.

            4.1 Ла Дама Боба Лопе де Вега

            (стр. 113–121)

            • Sònia Boadas
            • Marco Presotto

            https://doi.org/10.11647/obp.0224.04

            4.2 Percy Bysshe Shelley’s Poems

            (pp. 122–132)

            • Margherita Centenari

            https ://doi.org/10.11647/obp.0224.05

            4.3 Jane Austen’s The Watsons

            (pp. 133–138)

            • Francesco Feriozzi1

            https://doi.org/10.11647/obp.0224.06

            4.4 Марсель Пруст «В поисках утраченного времени»

            (стр. 139–148)

            • Кармела Марранчино

            https://doi.org/10.11647/obp.0224.07

            4.5 Помощник Сэмюэля Беккета Godppot – 1099741ot

            • Olga Beloborodova
            • Dirk Van Hulle
            • Pim Verhulst

            https://doi.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *