Интересный псевдоним: выбираем классный ник на английском языке

Содержание

выбираем классный ник на английском языке

Интернет сегодня — это универсальный способ общения со своими друзьями и близкими на расстоянии, а также бесконечные гигабайты развлечений и возможностей. Часто люди «уходят в сеть», чтобы забыть о реальности и стать кем-то другим.

И если в социальных сетях обычно используется реальное имя, чтобы друзья и родственники могли легко вас найти, то никнеймы часто требуются для онлайн-игр, чатов знакомств и других случаев. Выбор ника, конечно, не так сложен, как выбор, например, сценического имени для артиста, но тоже немаловажен. Кто знает, как далеко зайдет ваше увлечение и как долго и где вам потребуется использовать этот ник.
Поэтому нужно, чтобы он был запоминающимся, оригинальным и более или менее нейтральным. Просто представьте себе уважаемого мужчину под 30 с ником Seigneur puppy («Сеньор щеночек»), который он выбрал ради смеха лет 15 назад. Чтобы такого не произошло с вами — подходите к выбору имени для интернета не только с большой долей креативности, но и разумно.

Что такое никнейм? 🤔

Слово nickname переводится как «кличка, прозвище, псевдоним» и произошло от средне-английского выражения an eke name, которое со временем трансформировалось в похоже звучащее «a nick name».

a nickname — кличка, прозвище, псевдоним

В русском языке мы чаще используем сокращенную версию этого слова — «ник», он же — «никнейм».

Как выбрать себе ник на английском?

Во-первых, узнать правильный перевод и убедиться, не означает ли это слово что-нибудь непристойное. Даже красивые слова в английском языке могут иметь не самое лицеприятное значение. Чтобы не ошибиться в нужный момент, учи слова на сайте Puzzle English, мы подобрали для вас набор слов для начинающих изучать английский языке.

Во-вторых, понять, для каких целей вы выбираете ник. Чаще всего никнеймы на английском используются парнями для онлайн-игр. Тут фантазия практически безгранична. Вы можете назваться Rambo (Рэмбо) для шутера или Badass (Плохиш) для гонок на выживание. Также, ники для парней могут быть нужны для чатов онлайн-знакомств или того же Tinder. В таком случае лучше выбрать ник, который не будет отпугивать противоположный пол.

Читайте также

Самые красивые и необычные слова в английском языке

Кстати, ник — это не всегда слово, не имеющее отношение к вашему реальному имени. Часто можно встретить никнеймы с вариациями имен, особенно, у девушек. Например, Katrin может взять себе ник Sweety Kate (Сладкая Кейт) или Creepy Kitty (Странная Китти), а вот для парня подобный ник на английском будет как минимум странным выбором, поэтому мужчины часто используют сокращенные варианты своего имени. Вроде

Joe The Runner (Джо бегун) или Just Matt (Просто Мэтт).
В общем, парни обычно ищут себе крутые ники на английском, а девушки — милые псевдонимы. Часто основами для ников становятся реальные прозвища, которые человеку дают друзья. Кто-то использует дату или год рождения в никнейме, но лучше этого не делать, чтобы защитить свои персональные данные от взломщиков.
Проявите оригинальность в выборе будущего интернет-имени: так вероятность того, что ваш ник будет занят, сведется практически к нулю.

Английские ники с переводом 📔

Ниже вы найдете интересные ники, состоящие из одного или двух слов. Чаще всего, если никнейм состоит из нескольких слов, он пишется слитно либо через знаки пунктуации.

Для парней:

Alpha— альфа
Beast — зверь
Brave spirit — храбрый духом
Casanova — Казанова
Chieftain — вождь, атаман
Clearheaded — благоразумный

coolfire — прохладный огонь

Добавить в словарь

Commando — коммандос
Cowboy — ковбой
Crash test — краш-тест
Detector — датчик
Dilemma fixer — разрешитель дилемм
Dragon — дракон

dragon — дракон

Добавить в словарь

Flame host — носитель пламени
Football Onlooker

— любитель футбола
Gutsy heart — бесстрашное сердце
Help bringer — помощник
Hawk — ястреб
Killer — убийца
Lucky Guy — счастливчик
Mountain man — горец
Phantom — фантом

phantom — призрак, причудливое явление

Добавить в словарь

Pugilist — борец
Rockstar — рок-звезда
Romeo — Ромео
Secret player — секретный игрок
Shooter — стрелок
Warrior — воин

Для девушек:
Banshee — ведьма
Blueberry — черника
Brown eyes — кареглазая
Brunette — брюнетка

Charming hostess — очаровательная хозяйка
Crazy lady — сумасшедшая дама
Crystal — кристалл
Cuddlies — милашка
Eco prettiness — экологичная красота
Fearless housewife — бесстрашная домохозяйка
Feral berry — дикая ягода

feral berry — дикая ягода

Добавить в словарь

Flowers lover — любительница цветов
Forever smile — всегда с улыбкой
Free butterfly — свободная бабочка
Funny Bunny — смешная зайка
Good cobra — хорошая кобра
Lady luck — леди удача
Little monster — маленький монстр
Muffin — маффин, кексик

Muffin — кексик

Добавить в словарь

Raspberry — малина
Real blonde — настоящая блондинка
Runaway bride — сбежавшая невеста
Snowflake — снежинка
Sports beauty — спортивная красотка
Strawberry — клубника
Sunshine — солнечный лучик
Sweet cheeks — сладкие щечки Sweety pie — сладкий пирожок
Tender lioness — нежная львица
Tragedienne — трагическая актриса
Your dream — твоя мечта
Wicked — злодейка

Забавные ники:

Accidental genius — случайный гений
Big head — большая бошка
Big Mac — Биг-мак
Chewbacca — Чубакка
Coffee zombie

— кофейный зомби
Corpse breath — дыхание трупа
Disco potato — гроза дискотеки
Disco thunder — гроза дискотеки
Dreamy devil — мечтательный дьявол
French fry — картошка фри
Friday night — ночь пятницы
Gummy bear — желейный мишка

gummy bear — желейный мишка

Добавить в словарь

Mad Irishman — безумный ирландец
Monday morning — утро понедельника
Muffin lover — любитель кексов
Odd duck — странная утка
Poker face — покерфейс
Rocket man — человек-ракета
Sarcasm Provider — поставщик сарказма
Tiger toes — лапы тигра
Toxic alien

— ядовитый пришелец

Как видите, выбор имени для никнейма практически безграничен: мы привели в статье лишь малую часть того, что можно встретить на просторах интернета. Выбирайте с умом и помните, что пределом является только ваша фантазия.

Сочиняй ники себе сам – регистрируйся и увеличь свой словарный запас

Учить слова бесплатно

Самые красивые и необычные слова в английском языке

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя. Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает. Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным. Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром. Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово nefarious [nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами. Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира. Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира. Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

Like shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский. Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Русские имена на английском языке

Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.

Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.

Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.

Правила транслитерации

При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка. Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:

  • А — A
  • Б — B
  • В — V
  • Г — G
  • Д — D
  • Е — E, YE
  • Ё — E, YO
  • Ж — ZH
  • З — Z
  • И — I
  • Й — Y
  • К — K
  • Л — L
  • М — M
  • Н — N
  • О — O
  • П — P
  • Р — R
  • С — S
  • Т — T
  • У — U
  • Ф — F
  • Х — KH
  • Ц — TS
  • Ч — CH
  • Ш — SH
  • Щ — SHCH
  • Ъ — «’» (либо опускается)
  • Ы — Y
  • Ь — «‘» (либо опускается)
  • Э — E
  • Ю — YU
  • Я — YA, IA

Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных. Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» —  «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»

Еще несколько важных моментов:

Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении

Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.

Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.

Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.

Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.

Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.  

Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.

В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).

Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.

Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.

Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании. Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.

Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.

Мужские имена:
  • Анатолий — Anatoliy
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur     
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill     
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg    
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan
Женские имена:
  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Галина — Galina
  • Диана — Diana
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Лариса — Larisa
  • Маргарита — Margarita
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Яна — Yana

Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.

Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).

При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.

Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.

Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.

Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.

Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.

И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:

Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).

Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).

Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).

А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).

Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!

что учесть при выборе творческого имени писателю, музыканту, художнику — n’RIS

Многие творческие личности, начиная свою карьеру, задумываются над тем, как придумать псевдоним. Бытует мнение, что псевдоним нужен, чтобы скрыть свое настоящее имя и фамилию. Однако это не совсем так. В современном мире псевдоним часто используется для того, чтобы сделать свой персональный бренд более звучным и запоминающимся, а также позволяет выделиться среди коллег по цеху.

Какие еще могут быть причины для выбора псевдонима? 

  • Желание заменить слишком длинное подлинное имя на более короткий вариант. Так Агриппина Донцова стала Дарьей Донцовой, а Эдсон Арантес ду Насименту – футболистом Пеле. 
  • Необходимость скрыть происхождение или национальность, например, как в случае с Фанни Гиршевной Фельдман, которую все мы знаем под псевдонимом Фаина Георгиевна Раневская. 
  • Стремление выделиться “говорящим” псевдонимом. Зинаида Гиппиус подписывала свои критические статьи псевдонимом Антон Крайний, а пролетарский поэт Ефим Придворов стал Демьяном Бедным. 
  • В тех случаях, когда в выбранной нише уже есть человек с таким именем. Вряд ли кто-то захочет выступать под именем Александр Иванов, если такой певец уже есть на эстраде.

Секреты благозвучных и запоминающихся имен

Псевдоним – как второе имя, он будет сопровождать вас всю жизнь, поэтому к выбору  нужно подойти со всей ответственностью. Как подобрать псевдоним, чтобы он был уникальным, звучным и интересным? Попробуйте следовать нескольким простым правилам: 

  1. Псевдоним должен быть запоминающимся и легким в прочтении и произношении;
  2. Он должен вызывать ассоциацию с вашим видом деятельности;
  3. Псевдоним должен быть понятен целевой аудитории – так Иван Грозный будет странным выбором для автора детских книжек.

Есть еще одно правило, фонетическое. Следовать ему не обязательно, но именно такие псевдонимы легче всего ложатся на слух и запоминаются:

         4.   Ударение в фамилии (псевдониме) должно быть на ту же букву, что и в имении.

Например: ЛЕна ЛЕнина, ОлЕг ГорЕлов, СергЕй СосЕдов, и т.д.

         5.   В псевдонимах можно использовать повторяющийся слог – ЛАРион ЛАРин, ОЛЕг ОЛЕйник и др.

Можно также придумать псевдоним из имени и фамилии. Так Антон Павлович Чехов писал под псевдонимом Антоша Чехонте. Можно использовать анаграммы личного имени, как М.А. Алданов, чья настоящая фамилия – Ландау.

Как придумать псевдоним с учетом вида творческой деятельности

Выбирая псевдоним, важно учесть, какой творческий путь предстоит пройти его обладателю. Обратимся к истории, чтобы понять, как придумать псевдоним для разных категорий творческих профессий.

Как придумать псевдоним для писателя?

Литературные псевдонимы – довольно частое явление. Под вымышленным именем скрываются те, кто не хочет раскрывать собственное, кто стремится выделиться из ряда коллег-литераторов, привлечь к себе внимание или транслировать псевдонимом некое послание читателю.

Часто мужчины берут женские псевдонимы, а женщины мужские для лучшей идентификации с жанром, в котором они пишут. Так боевики, фантастика, ужасы – больше ассоциируются с автором мужского пола. В то время как любовные романы, литература для девочек-подростков и детские книжки – с авторами-женщинами.

Автор может взять себе иностранный псевдоним, если он пишет о заграничной жизни и старается рассказать о ней с позиции местного жителя.

Часто литературные псевдонимы используют при смене амплуа или для того, чтобы разделить разножанровые проекты одного писателя друг от друга.

В литературе нередко встречаются коллективные псевдонимы. Так украинские авторы Дмитрий Громов и Олег Ладыженский пишут под псевдонимом Генри Лайон Олди, а советские писатели Василий Аксенов, Овидий Горчаков и Григорий Поженян объединили творческие усилия под вымышленным именем Гривадий Горпожакс.

Как придумать творческий псевдоним для певца или музыканта?

Шансонье армянского происхождения Варенаг Азнаурян всегда знал, что ему светит мировая сцена, поэтому на заре своей карьеры музыкант взял себе звучный псевдоним Шарль Азнавур. Разумеется, если вы стремитесь к мировой славе, ваш псевдоним должен быть понятен и легко читаем носителями других языков.

Довольно частое явление в музыке – псевдонимы, состоящие из одного только имени: Лолита (Лолита Милявская), Валерия (Алла Перфилова), Тимати (Тимур Юнусов).

Многие музыканты брали себе псевдонимы, чтобы скрыть не слишком благозвучные собственные фамилии: так Александр Выгузов стал Александром Малининым, Александр Миньков Александром Маршалом, а Светлана Безух – Алисой Мон.

Длинные имена и фамилии в музыкальной индустрии не очень приветствуются. Чем короче имя, тем проще его запомнить. Поэтому Григорий Лепсервидзе стал Григорием Лепсом, Роберт Аллен Циммерман – Бобом Диланом, а Гордон Самнер – Стингом.

Как придумать псевдоним для художника?

Художники эпохи Возрождения стали настолько знамениты, что мы узнаем их по одному лишь имени: Микеланджело (Буонарроти), Рафаэль (Санти), Тициан (Вечеллио) и другие.

К именам некоторых живописцев из-за большой любви применялись уменьшительно-ласкательный суффиксы. Например, Джорджоне (маленький Джорджо) – это Джорджо Барбарелли де Кательфранко; Донателло (маленький Донато) – Донато ди Николо ди Бетто Барди.

Ряд художественных псевдонимов указывал на место рождения или жизни художника. Воронезе – это Паоло Кальяри из Вероны; Перуджино – Пьетро Ваннуччи  из Перуджи, а Корреджо – Антонио Аллегри родом из села Корреджо под Моденой.

Среди художников также известны коллективные псевдонимы, например общий псевдоним трех художников Куприянова, Крылова и Соколова – Кукрыниксы.

Частые ошибки при выборе псевдонима

  • Псевдоним слишком длинный  

Мы уже упоминали, что чем короче имя, тем проще его запомнить, поэтому, если в вашем псевдониме 10 и более букв, это повод задуматься о его замене на что-то более короткое.

  • Псевдоним сложно читается и запоминается

Часто в стремлении к уникальности творческие личности усложняют свои псевдонимы. Кому-то это сходит с рук, а чье-то имя поклонники просто не в состоянии запомнить.

  • Псевдоним уже существует

Придумав псевдоним, всегда проверяйте его на уникальность. Перейдите по ссылке “Проверить ISNI” в соответствующем разделе на нашем сайте и убедитесь, что до вас его никто не зарегистрировал. Бывает так, что псевдоним не регистрировался, но используется. Для верности проверьте псевдоним в поисковиках.

  • Псевдоним привязывает к определенной характеристике

Нет никакой гарантии, что человек под псевдонимом Худой будет оставаться худым всю жизнь. Подобная история произошла с группой “Иванушки”, все солисты которой уже давно взрослые “Иваны”. Имя Нюша подходит для молоденькой девушки, но, согласитесь, представить себе 40-50-летнюю исполнительницу под таким псевдонимом достаточно проблематично.

Как защитить права на творческое имя

Чтобы защитить свое право на псевдоним, n’RIS рекомендует зарегистрировать его в Международном реестре имен ISNI. Сделать это можно прямо на нашем сайте в режиме онлайн. Регистрация имени в ISNI позволит идентифицировать вас с псевдонимом, проверить и подтвердить его уникальность, выделить вас среди конкурентов, а также даст возможность передавать права на псевдоним третьим лицам, если вы решите, например, его продать.

Основная возможность при регистрации псевдонима как товарного знака – возможность запрета его использования другими лицами. К тому же, это добавит возможность не только получить компенсацию морального вреда, но и компенсацию за нарушение исключительных прав. Правда, для этого нужно быть индивидуальным предпринимателем, и сама процедура значительно дороже и дольше, чем регистрация псевдонима в ISNI. К тому же, вам необходимо будет доказать, что псевдоним связан именно с вами.

Зарегистрируйте имя
или псевдоним в реестре ISNI

Переходите в личный кабинет и регистрируйте 
имя или творческий псевдоним в международном реестре

Получить ISNI

Как тебя зовут: настоящие имена Меган Маркл, Ирины Шейк и других знаменитостей

Лаура Джин, Дестени Хоуп, Алисия Бет Мур и еще 9 мировых звезд, которых вы привыкли называть другими именами.

Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта – Леди Гага

Будущая знаменитая певица понимала, что для звезды ее имя чересчур длинное, поэтому молодая исполнительница не сопротивлялась, когда продюсер Роб Фьюзари придумал ей звучный псевдоним. Интересный факт: производным псевдонима послужила песня группы Queen «Radio Ga-Ga». По слухам, во время репетиции певица копировала движения Фредди Меркьюри, и продюсер решил, что Леди Гага – самое подходящее имя для будущей знаменитости! По другой версии, однажды телефон Роба Фьюзари автоматически исправил «Radio Ga Ga» на «Lady Ga Ga», и Стефани это понравилось. В любом случае, псевдоним Леди Гага был придуман не зря – звезда родилась!

Ирина Шайхлисламова – Ирина Шейк

Краткий и емкий псевдоним Шейк был взят для удобства произношения за рубежом (и действительно Шайхлисламова – не самая простая фамилия даже в России, а для иностранцев – настоящее испытание). Поэтому для того чтобы покорять мир моды без лишних трудностей, Ирина Шейк немного сократила свою длинную, сложную фамилию.

Дестини Хоуп Сайрус – Майли Сайрус

Родители будущей знаменитости долго думали, как назвать девочку, и в итоге дали ей имя Детини Хоуп, что в переводе означало «судьба и надежда». Однако в детстве девочка была настолько улыбчива, что родители дали ей прозвище Smiley, которое в будущем и превратилось в официальный псевдоним звезды: правда, пришлось его совсем немного сократить.

Лора Джин – Риз Уизерспун

Оказалось, что очаровательная блондинка, звезда нашумевшего сериала «Утреннее шоу», на старте актерской карьеры тоже взяла себе псевдоним. На самом деле знаменитость зовут Лора, а Риз – это совсем не имя, а девичья фамилия ее мамы. В то время начинающая актриса посчитала, что Риз звучит более красиво и эффектно – и нам кажется, что она была права. 

Марк Винсент – Вин Дизель

Не только девушки любят брать псевдонимы – актер придумал себе другое имя в то время, когда он учился в колледже и начал писать сценарии. Сочетание «Марк Винсент» всегда казалось ему скучным и обычным, поэтому актер решил изменить имя. Вин – сокращение от фамилии, а Дизель – по словам актера, «просто круто звучало и подошло к его амплуа».

Джелена Нура Хадид – Джиджи Хадид

Творческий псевдоним, который знают все поклонники знаменитой модели, ей придумала ее звездная мама Иоланда Фостер. Дело в том, что в школе с Джеленой училась девочка по имени Хелена. Для того чтобы учитель не путался, мама будущей модели поделилась с ним секретом, что дома иногда зовет дочь Джиджи.

 

Кэтерин Элизабет Хадсон – Кэти Перри

Помните, что в Голливуде уже есть одна Кейт Хадсон? Чтобы не было путаницы ,знаменитая певица решила взять звучный псевдоним: звезда сократила имя до Кэти и взяла девичью фамилию матери. Поклонники по всему миру гадают, станет ли популярная певица менять фамилию, когда выйдет замуж за Орландо Блума.

Оливия Джейн Кокберн – Оливия Уайлд

Актриса взяла себе знаменитый псевдоним из-за любви и восхищения к писателю Оскару Уайлду. Оказалось, что у знаменитой актрисы многие родственники приобрели славу настоящих «акул пера»: отец Оливии и ее братья – признанные журналисты, а мама не только побывала в горячих точках планеты, но в разгар военных действий вела репортажи из Сомали и Никарагуа. Поэтому неудивительно, что знаменитость взяла себе такой литературный псевдоним.

Элизабет Грант – Лана Дель Рей

Певица – одна из немногих, кто не скрывает свое настоящее имя: девушка подумала, что имя Элизабет не подходит для ее ретрообраза. Имя Лана звезда «одолжила» у своей любимой певицы Ланы Тернер, а вот с фамилией вышла история интереснее: Дель Рей – это не что иное, как марка автомобиля Ford Del Rey.

Ральф Лифшиц – Ральф Лорен

Известный дизайнер родился в семье еврейских эмигрантов из Белоруссии – отсюда и фамилия Лифшиц. Когда Ральфу исполнилось 16 лет, он решил поменять свою фамилию на более благозвучную и взял псевдоним Лорен, под которым теперь все и знают дизайнера.

Алисия Бет Мур – Пинк

Свой будущий псевдоним певица получила еще в детстве: так девушку называли ее друзья, потому что она часто смущалась и мило краснела при этом. Однако по другой версии это прозвище актриса получила в честь персонажа мистера Пинка из фильма Тарантино «Бешеные псы». Это больше похоже на правду: смущающаяся Пинк – звучит как настоящий оксюморон.

Рэйчел Меган Маркл и Генри Чарльз Альберт Дэвид – Меган Маркл и принц Гарри

Полное имя герцогини Сассекской – Рэйчел Меган Маркл, однако девушка предпочитает, чтобы ее называли вторым именем. Интересный факт: в сериале «Форс-мажоры», который прославил актрису, героиню, которую она играла, звали именно Рэйчел. Прекрасное совпадение! Однако оказалось, что законный супруг Меган – принц Гарри – тоже не Гарри. Его настоящее имя Генри Чарльз Альберт Дэвид, но в семье принца с детства называли Гарри, поэтому этот псевдоним указывается даже в официальных источниках.

Быть в курсе!

Раз в неделю делимся статьями и новостями на темы моды, красоты, осознанности и жизни звезд

Статьи по теме:

Не узнать! Дети-актеры, которые выросли и сильно изменились

Как две капли похожи: звездные мамы и их дочери

 

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов

Среди самых знаменитых литераторов немало тех, кто прославился под вымышленным именем. Причины были разные – собственное имя показалось недостаточно звонким, семья была против или положение в обществе не позволяло. О таких гениях и поговорим.

 

Жорж Санд

Известная французская писательница изначально звалась Аврора Дюпен. Ее детство было невеселым – мать и бабушка по отцу очень не ладили. Когда Аврора, всё же получившая хорошее образование, подросла, то обнаружила, что теперь ее будут выдавать замуж, не особо считаясь с ее мнением. А попытается спорить – запрут в монастырь на несколько лет до формального совершеннолетия. В итоге Аврора вышла замуж за Казимира Дюдевана, который впечатлил девушку тем, что сделал предложение ей лично, а не маме.

Семейная жизнь всё равно разочаровала Аврору, и она в 1831-м году уехала в Париж, решив стать писательницей. В столице она обнаружила, что вести сколь-нибудь интересную жизнь в женском обличье невозможно. Даже в театр сходить нельзя – на дорогие билеты в ложу у неё не было денег, а в партер дам не пускали. О том, чтобы путешествовать одной, и речи быть не могло. В результате она купила мужской костюм, отметив, что он заметно дешевле «приличных» женских платьев. И удобнее! Причем, чтобы носить сюртук и панталоны, ей пришлось получить в полиции особое разрешение. Первые книги Аврора написала с соавтором-мужчиной, и подписаны они были только его именем. Семейство Дюдеван не желало видеть свою фамилию на обложках. Тогда писательница взяла мужское имя – Жорж Санд. Под ним она и прославилась на весь мир.


 

 

Марк Твен

Автора книг о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна на самом деле звали Сэмюэл Клеменс. Имя как имя, не особо красивое и не запоминающееся. Обычное!.. Начав писать рассказы, он подумал, что надо бы подписывать их звонче. Вспомнил юные годы, когда плавал по великой реке Миссисипи – лоцманом на пароходе. Потом, став знаменитостью, писатель любил рассуждать, как он был бы счастлив, если бы всю жизнь в этих плаваниях провел. Но в Штатах грянула Гражданская война, и на несколько лет навигация стала совсем не актуальна. На память о лоцманском счастье мистеру Клеменсу остались только звонкие словечки. В том числе обозначение предельно малой глубины, где пароход еще не сядет на мель, – «отметка два». Вот эти слова – Марк Твен – он и взял в качестве псевдонима.


 

Евгений Петров

Соавтор Ильи Ильфа, создавший вместе с ним шедевры советской классики – романы «12 стульев» и «Золотой теленок». Его настоящая фамилия была Катаев, и другому известному отечественному писателю, Валентину Катаеву, он приходился младшим братом. Поначалу Евгений о литературном пути не думал. Это были первые бурные годы Советской власти, и он служил в уголовном розыске в Одессе. Ловил жуликов и налетчиков, обезвреживал банды. Ежедневно рисковал жизнью. Однажды случилась настоящая драма – Евгений преследовал преступника и узнал в нем своего лучшего друга детства…

Старший брат, который в это время уже обретал книжную известность, беспокоился о нем и постепенно убедил перейти в журналистику. Но чтобы не мешать Валентину, младший отказался от фамилии Катаев. Псевдоним «Петров» придумал просто – превратил свое отчество в фамилию.


 

 

О. Генри

Один из лучших в мире авторов коротких рассказов с парадоксальными развязками, согласно легенде, сочинил первую новеллу, чтобы заработать на подарок для маленькой дочки. Ситуация была отчаянная – Уильям Сидни Портер не только был без денег, он еще и сидел в тюрьме. Работал в банке и был обвинен в растрате, скорее всего, несправедливо. Уехал за границу, но вернулся, узнав о смертельной болезни любимой жены. Его арестовали у дверей церкви после погребальной службы.

И вот на таком безрадостном фоне он написал рассказ, поставив под ним имя – О. Генри. Откуда взялся псевдоним, толком неизвестно. То ли будущий классик вспомнил своего дядюшку Генри, то ли застряла у него в памяти строчка из популярной песенки с этим именем. Потом он иногда расшифровывал инициал, подписываясь как Оливер Генри.


 

Демьян Бедный

Знаменитый советский поэт сменил имя Ефим Придворов на псевдоним по идейным соображениям. Ну и ради безопасности. Ведь сочинять стихи революционного толка он начал еще до Октябрьского переворота. И печатались они часто в нелегальных газетах. Демьян Бедный сначала возник у него как персонаж одного из стихотворений. А потом стал именем.

После революции на правильного, «своего» стихотворца от новой власти посыпались всякие блага – квартира в Кремле, отличная дача, высокие гонорары. Даже было приказано выделять ему особый отдельный вагон для поездок по стране. Другие поэты его не любили. Пролетарская правда, это ладно, но вот насмешек над христианством и русским народом ему не простили. А потом Демьян с этим глумлением так перестарался, что рассердил даже Сталина и был выгнан из партии.


 

Льюис Кэрролл

Создатель очаровательной, любимой всем миром книги «Алиса в стране чудес» по документам был Чарльз Лютвидж Доджсон. И есть мнение, что из двух своих имен он и соорудил себе псевдоним, поменяв их местами и несколько раз переписав по правилам разных языков. Так и получился Льюис Кэрролл. Подписывать собственным именем юмористические стихи и рассказы ему было никак нельзя. Ведь он был университетский преподаватель математики, причем не просто так, а с духовным саном диакона англиканской церкви. В чопорную викторианскую эпоху столь легкомысленные сочинения для преподобного Доджсона считались неприличными. Но кто теперь вспомнит его серьезные лекции по математической логике?


 

 

Игорь Северянин

В Серебряном веке поэты часто очень любили всякие красивости. Поэтому и Игорь Лотарёв, хоть и приходился по матери родней самому Афанасию Фету, придумал себе изысканный псевдоним. Он так хорошо сочетался с его причудливыми и манерными стихами! И с тем, как эмоционально автор их нараспев декламировал со сцены. Иногда он выступал вместе с брутальным Маяковским. Контраст получался весьма забавный. Кстати, вначале псевдоним выглядел как Игорь-Северянин. А потом превратился в имя и фамилию.


 

Генри Лайон Олди

Это имя хорошо известно любителям фантастики. Под ним скрываются сразу два современных писателя – Дмитрий Громов и Олег Ладыженский. Начало их творчества как Олди пришлось на время, когда особой любовью читателей пользовалась переводная западная фантастика. А изначально написанная на русском языке не шла, сколь бы ни была хороша. Вот, как они рассказывали, и пришлось придумать Генри Лайона, сочинив ему фамилию из первых слогов Олега и Димы. Вернее, поначалу у него только инициалы Г.Л. были, потом уже возникло имя полностью.


 

До новых книг!

Ваш Book24

Псевдонимы Антона Павловича Чехова. Справка

Первое место в ряду использованных писателем псевдонимов занимает подпись Антоша Чехонте. Он стал основным псевдонимом Чехова-юмориста. Именно с этой подписью молодой студент-медик рассылал в юмористические журналы свои первые произведения. Он не только употреблял этот псевдоним в журналах и газетах, но и поставил его на обложке двух первых авторских сборников («Сказки Мельпомены», 1884, и «Пестрые рассказы», 1886).Исследователи литературного наследия писателя  полагают, что псевдоним Антоша Чехонте (варианты: Антоша Ч***, А-н Ч-те, Анче, А.Чехонте, Чехонте, Дон Антонио Чехонте, Ч. Хонте и т.д.) возник, когда Чехов учился в таганрогской  гимназии, где законоучитель гимназии Покровский любил переиначивать фамилии учеников.Шуточное письмо в редакцию «Осколков» Чехов подписал  «полковник Кочкарев» (гибрид полковника Кошкарева из «Мертвых душ» и Кочкарева из «Женитьбы» Гоголя).Происхождение псевдонима Брат моего брата исследователи связывают с тем, что с 1883 года Чехов стал печататься в тех же юмористических журналах, в которых до него выступал его старший брат Александр. Чтобы не создавать путаницы Чехов на титульном листе своей книги «В сумерках» (1887) написал фамилию с уточненными инициалами: «Ан. П. Чехов». А потом стал подписываться Брат моего брата.Остальные псевдонимы Чехова были, как правило, недолговечны и применялись исключительно для комического эффекта: Макар Балдастов, Врач без пациентов, Гайка № 6, Гайка № 9, Крапива, Прозаический поэт, Рувер, Шампанский и т.п.

И только псевдоним Человек без селезенки имел серьезную семантическую составляющую «медицинского» характера. Им Чехов пользовался более десяти лет. Под этим псевдонимом (и его вариантами: Ч. без С., Ч.Б.С., С.Б.Ч.) вышло 119 рассказов и юморесок и 5 статей и фельетонов. Необычный чеховский псевдоним, считают ученые, зародился на медицинском факультете Московского университета, где самым сложным курсом считался курс анатомии, с которым, возможно, и связано сочетание Человек без селезенки.

Несмотря на то, что свои произведения Антон Павлович подписывал разными именами, ни один из псевдонимов не «прижился» в его творчестве. Он вошел в отечественную и мировую литературу под своим именем.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Генератор псевдонимов

• Максимальный банк более 1 000 000 псевдонимов

Почему авторы используют псевдонимы?

Авторы использовали псевдонимы даже раньше, чем в современной литературе. В свое время они были необходимостью для некоторых, кто пытался добиться успеха в издательской индустрии. Женщинам, например, часто приходилось скрывать свою личность, принимая мужское «псевдонимы», чтобы их даже рассматривали для публикации – и эта тенденция не исчезла полностью с течением времени.Еще в 1990-х издатели убедили Джоан Роулинг опубликовать серию о Гарри Поттере под именем Дж. К. Роулинг (буква «К» была сфабрикована, у Роулинг на самом деле нет второго имени) из опасения, что молодые мальчики – большая демографическая группа. целевой аудитории книжного рынка – не захотел бы читать что-то написанное женщиной.

Хотя авторы реже публикуются под псевдонимами, часто это делается в целях повышения конкурентоспособности – а иногда просто для удобства автора в сохранении анонимности.Наконец, авторы часто берут псевдонимы, чтобы писать в разных жанрах, не сбивая с толку своих поклонников.

Как выбрать псевдоним

Если вы создали список своих любимых имен с помощью нашего генератора фальшивых имен, но изо всех сил пытаетесь понять, какое имя лучше всего подходит для вашей издательской карьеры, вот несколько советов, которые вам помогут:

Учитывайте свой жанр. Например, читатели могут с большей вероятностью выбрать криминальный роман «Али Найт», чем «Эллисон Поттер», потому что первый просто больше соответствует ожиданиям криминального романиста.

Учитывайте демографические данные ваших целевых читателей. Сколько лет вашему предполагаемому читателю? Они из определенного региона? Например, когда писательница Джудит Румлет опубликовала первую книгу из своей серии городских фэнтези YA, Орудия смерти , она знала, что ее имя может не найти отклика у молодых читателей, потому что оно звучит немного «устаревшим». Поэтому она решила публиковаться под псевдонимом Кассандра Клэр.

Подумайте, не заинтересует ли ваш псевдоним. Другими словами, возможно, не стоит использовать имя «Стив Н. Кинг».

Рассмотрите возможность использования вашего имени в социальных сетях и на веб-сайтах. Создание веб-сайта автора и профилей в социальных сетях – ключевая часть книжного маркетинга. Поэтому, прежде чем выбрать псевдоним, вы можете проверить доступность своего имени.

Примеры известных псевдонимов

Теодор Сьюз Гейзель – он же доктор Сьюз

  • Причина: После увольнения из журнала за пьянство во время сухого закона Гейзель решил взять псевдоним «Сьюз».Он добавил «Доктор». в качестве тыка в отца, который всегда поощрял сына к получению степени доктора философии.

  • Известные произведения: Кот в шляпе, зеленые яйца и ветчина, Как Гринч украл Рождество!

Мэри Энн Эванс – она ​​же Джордж Элиот

  • Причина: Чтобы к ее публикациям относились серьезно.

  • Известные произведения: Миддлмарч, Сайлас Марнер, Мельница на зубной нити

Чарльз Лютвидж Доджсон – он же Льюис Кэрролл

  • Причина: Чтобы сохранить конфиденциальность, разделив свою общественную и частную жизнь.

  • Известные произведения: Приключения Алисы в стране чудес, Зазеркалье, Охота на Снарка

Эрик Блэр – он же Джордж Оруэлл

  • Причина: Согласно биографии, Оруэлл: Жизнь, Блэр выбрал свое имя «… потому что это хорошее круглое английское имя». Другие предположили, что он выбрал псевдоним, чтобы не смущать свою семью, когда он жил в бедности. писатель.

  • Известные работы: Nineteen Eighty-Four, Animal Farm, Homage to Catalonia

Агата Кристи – она ​​же Мэри Вестмакотт

  • Причина: Кристи уже получила известность благодаря детективным романам. Поэтому она взяла имя Мэри Уэстмакотт, чтобы публиковать любовные романы, не сбивая с толку своих поклонников.

  • Известные произведения: Убийство в Восточном экспрессе, и тогда не было никого, смерть на Ниле

Каррер, Эллис и Актон Белл – также известные как Шарлотта, Эмили и Энн Бронте

  • Причина: Чтобы избежать предвзятого отношения критиков к женщинам-писателям в Англии XIX века.

  • Известные работы: Джейн Эйр, Грозовой перевал, Житель Уайлдфелл-холла

Стивен Кинг – он же Ричард Бахман

  • Причина: Кинг объясняет, что «на заре моей карьеры в издательском бизнесе было ощущение, что публика может принять одну книгу в год». Поэтому он усыновил Ричарда Бахмана, чтобы иметь возможность публиковать несколько романов в год без суда и следствия – до тех пор, пока, конечно, не будет раскрыт «Ричард Бахман».

  • Известные работы: Оно, Стенд, Сияние

Лучшие инструменты для создания имен пера

Выбор подходящего псевдонима может быть сложной задачей.

Некоторые авторы используют псевдоним для анонимности. Они хотят использовать псевдоним, чтобы оставаться анонимными и писать в разных жанрах, не сбивая с толку своих читателей.

Имена пера также можно использовать в маркетинговых целях.Очень важно выбрать псевдоним, который хорошо звучит и соответствует вашей нише. Вам обязательно стоит прочитать нашу статью о том, как создать псевдоним, чтобы узнать больше о том, как выбрать имя, которое поможет вам продавать больше книг.

После этого, если вам все еще нужна помощь, вы можете попробовать некоторые из этих замечательных бесплатных инструментов для создания псевдонимов, чтобы получить еще больше идей.

Инструменты для создания имен пера

Инструменты для создания имен пера

очень полезны, потому что вы можете быстро просматривать тысячи комбинаций имен.Ваша цель здесь – найти и отфильтровать свои псевдонимы, чтобы найти отличное имя с правильным полом, языком или жанром для вашего рынка.

Вот наш список генераторов псевдонимов, которые вы можете попробовать, пока не найдете для себя подходящее имя.

1. Генератор имен пера Reedsy

Reedsy Pen Name Generator может похвастаться более чем 1 миллионом имен. Вы можете искать, используя такие фильтры, как первая буква, язык или пол.

2. Генератор псевдонимов

Генератор псевдонимов случайным образом генерирует тысячи имен как для мужчин, так и для женщин.Вы можете щелкнуть по именам, которые вам больше всего нравятся, и можете скопировать их перед отъездом.

3. Генератор поддельных имен

Fake Name Generator случайным образом генерирует имена с использованием таких фильтров, как пол, набор имен и страна. Он также создает реальный адрес, род занятий, номер телефона и даже номер кредитной карты, которые могут дать вам личную поддержку.

4. Генератор фамилий

Last Name Generator создает псевдоним за секунды. Он принимает все ваше существующее имя и данные о вас, такие как ваш адрес, домашних животных, национальность и т. Д.Он также может дать вам псевдонимы в другой нише.

5. Викторианский генератор псевдонимов

Victorian Pen Name Generator случайным образом выдаст вам десять викторианских имен. Просто нажмите на кнопки, чтобы сгенерировать имена, вы можете выбрать мужские или женские имена.

6. Генератор острых имен

Edgy Name Generator создает собственное имя. Вы можете выбрать, какой тип псевдонима вы хотите, и пол вашего имени.

7. Генератор фантазийных имен

Fantasy Name Generator дает вам десять случайных псевдонимов.Вы можете выбрать мужской, женский или нейтральный.

8. Генератор злых имен

Evil Name Generator случайным образом создает жуткие и злые имена. У вас есть возможность выбрать, какую категорию вы хотите, и она сгенерирует 20 имен.

9. Генератор легитимных псевдонимов

Генератор легитимных псевдонимов создает псевдоним на основе задаваемого им основного вопроса. Просто ответьте на все вопросы, и он даст вам имя.

Если вам понравился этот пост, вот еще несколько статей, которые могут вам понравиться:

Том Корсон-Ноулз – основатель TCK Publishing и автор бестселлеров 27 книг, включая «Секреты автора шести цифр».Он также является ведущим подкаста Publishing Profits Podcast, где мы беседуем с успешными авторами и экспертами издательской индустрии, чтобы поделиться своими советами по созданию успешной писательской карьеры.

12 Псевдонимы авторов и истории, скрывающиеся за именами

Когда вы думаете о великих писателях и поэтах истории, вы, вероятно, не думаете о Каррере Белле. Или Маргарита Энни Джонсон. или Ricardo Neftalí Reyes Basoalto. Или Боз. Но вы, вероятно, читали их работы, не осознавая этого, потому что авторы меняли имена с незапамятных времен.И за каждым интересным псевдонимом автора стоит своя история.

Авторы пишут под псевдонимами по разным причинам. Некоторые хотят избежать гендерной предвзятости, связанной с тем, что она писательница-женщина (предвзятость, которая почему-то все еще существует сегодня ). Некоторые хотят писать книги, чтобы им не мешала их собственная слава (а иногда и их собственная позорная репутация). А некоторые просто пытаются быть смешными (правда, в основном это Марк Твен). И как бы мы ни старались не судить о книге по имени автора, интригующее имя никогда не повредит.

Каждый в момент спокойного отдыха задумался о том, как зовут его ди-джея и / или рэпера. Большинству из нас в наше время приходилось перебирать действительно достойные внимания имена пользователей, дескрипторы Twitter и адреса электронной почты. Некоторые из нас, возможно, даже пытались закрепить прозвище в старшей школе (крикнуть одному другу, который всю неделю называл меня «Лотти»). Итак, мы все можем кое-что узнать о псевдонимах из того, как эти авторы выбирали свои псевдонимы:

1. Доктор Сьюз

Когда Теодор Сьюз Гейзель был студентом Дартмутского колледжа, он писал и рисовал карикатуры для . Дартмутский Джек-О-Фонарь , юмористический журнал.Так продолжалось до тех пор, пока его и кучу друзей не поймали за питьем джин в его комнате (это было еще во времена Сухого закона, когда колледжи были еще более обеспокоены подобными вещами). Ему больше запретили писать для журнала … поэтому он начал присылать свои работы под своим вторым именем «Сьюз». Спасибо контрабандному джину за то, что подарили нам доктора Сьюза, которого мы знаем и любим сегодня.

Нажмите здесь, чтобы купить.

2. Марк Твен

В свои двадцать с небольшим Сэмюэл Лангхорн Клеменс работал на пароходах на реке Миссисипи.Для безопасного плавания на пароходе глубина воды должна была быть две сажени (или двенадцать футов), поэтому ее можно было измерять на веревке – когда вода достигала второй отметки на веревке, кто-то кричал: «Марк Твен!» Позже, когда Клеменс начал писать короткие юмористические статьи, термин «катание на лодках» стал его псевдонимом, и это имя прижилось.

Нажмите здесь, чтобы купить.

3. Роберт Гэлбрейт

Ни для кого не секрет, что «Роберт Гэлбрейт» – это Дж. Псевдоним Роулинг (на самом деле «J.K.» тоже псевдоним, потому что у Джоан Роулинг на самом деле нет второго имени).Но конечно, потому что это J.K. Роулинг, имя «Роберт Гэлбрейт» было выбрано не случайно. «Роберт» означает «яркая слава», а «Гэлбрейт» происходит от гэльского слова, означающего «британский иностранец» или «незнакомец». Таким образом, Роберт Гэлбрейт примерно переводится как знаменитый незнакомец. Понятно ?!

Нажмите здесь, чтобы купить.

4. Каррер, Эллис и Актон Белл

Вероятно, вы не встретите слишком много людей по имени Каррер, Эллис или Актон, но вы наверняка встречали некоторых Шарлотт, Эмилис и Аннес.Все три сестры Бронте были писателями в Англии XIX века, когда писательницы-женщины не считались «подходящими» (или продаваемыми). Таким образом, каждый из них выбирает нейтральные в гендерном отношении имена, которые скрывают их пол, сохраняя при этом свои инициалы. Каррер и Актон были фамилиями женщин-ученых и женщин-поэтов, которых Бронте знали как дополнительный средний палец для всех сексистских издателей.

Нажмите здесь, чтобы купить.

5. Кассандра Клэр

Это для всех вас, писателей фанфиков: когда Джудит Румельт училась в старшей школе, она написала роман под названием The Beautiful Cassandra , по мотивам одноименного рассказа Джейн Остин.В конце концов она начала писать фанфики под именем «Кассандра Клэр» и сохранила его как псевдоним, когда опубликовала свой первый роман. Так что выбирайте это имя пользователя с умом, потому что вы можете остаться с ним надолго.

Нажмите здесь, чтобы купить.

6. Ричард Бахман

«Ричард Бахман» – это псевдоним Стивена Кинга (и да, вам лучше поверить, что Стивен Кинг написал предисловие к своей книге, потому что Стивен Кинг может делать все, что ему чертовски нравится. ).Он написал несколько книг под этим псевдонимом, потому что писал слишком много книг , и его издатели думали, что он насытит рынок Стивена Кинга. Название было выбрано в последнюю минуту: когда позвонил его издатель, на столе Кинга лежал роман Ричарда Старка, а на проигрывателе играла «Вы еще ничего не видели» Бахмана Тернера Овердрайва. Так родился Ричард Бахман.

Нажмите здесь, чтобы купить.

7. Стэн Ли

В молодости Стэнли Мартин Либер планировал стать серьезным литературным писателем .Однако он начал писать комиксы, поэтому он решил использовать псевдоним «Стэн Ли» для детских вещей и сохранить свое настоящее имя для более важных сочинений позже. Конечно, он в конечном итоге стал самым известным писателем комиксов в мире и, в конце концов, сменил официальное имя на Стэн Ли (и, по-видимому, преодолел свою фазу литературного снобизма).

Нажмите здесь, чтобы купить.

8. Лемони Сникет

Когда Дэниел Хэндлер проводил исследование для своего первого романа The Basic Eight , ему пришлось связаться с несколькими правыми организациями.Однако он не хотел включать свое настоящее имя в списки рассылки, поэтому придумал бессмысленное имя «Лемони Сникет», когда хотел скрыть свою личность. Это имя стало шуткой для его друзей, пока он не решил приклеить его к серии детских книг (и создать сурового рассказчика, который согласился бы с этим).

Нажмите здесь, чтобы купить.

9. Майя Энджелу

Маргариту Энни Джонсон в детстве прозвали «Майей», сокращенно от «моя сестра». В молодости она работала танцовщицей калипсо и ненадолго вышла замуж за греческого моряка по имени Тош Ангелос.Когда ее менеджеры попросили ее придумать более захватывающий сценический псевдоним, чем «Маргарита Джонсон», она объединила свое детское прозвище с версией фамилии своего бывшего мужа и выбрала «Майя Анжелу», потому что это звучало лучше.

Нажмите здесь, чтобы купить.

10. Пабло Неруда

Когда Рикардо Нефтали Рейес Басоальто было тринадцать или четырнадцать, он уже знал, что собирается стать писателем. Однако отец запретил ему писать, потому что это не казалось ему финансово выгодным (я слышал это, отец Пабло Неруды).Итак, молодой Рикардо решил сменить имя, чтобы отец не узнал его письмо, и пошел с Пабло Нерудой по причинам, которые взрослый Пабло Неруда никогда не мог вспомнить.

Нажмите здесь, чтобы купить.

11. О. Генри

Что вы делаете, когда находитесь в тюрьме за растрату, но у вас есть много отличных идей для рассказов? Конечно, придумайте псевдоним, основанный на имени вашего любимого тюремного надзирателя. Уильям Сидней Портер отсидел три года за растрату (его приговорили к пяти, но он вышел рано), и большинство людей думает, что он взял свой знаменитый псевдоним от тюремного охранника Оррина Генри.Но другие источники настаивают на том, что это имя произошло от фразы «О, Генри!» что Портер часто говорил своему коту Генри.

Нажмите здесь, чтобы купить.

12. Boz

Имя Чарльза Диккенса сегодня несомненно известно. Но когда он опубликовал свою самую первую книгу (сборник литературных «зарисовок»), он выбрал псевдоним Боз. Boz. Несомненно, самый маппетовый псевдоним за всю историю. Судя по всему, «Диккенс» было своего рода досадной фамилией, , поэтому он выбрал имя Боз как менее смущающий вариант. История гласит, что «Boz» было сокращением от «Boses», что было прозвищем «Моисей», которое было именем персонажа из книги, которая понравилась Диккенсу, – но в любом случае в истории был момент, когда « Боз “звучало как более респектабельное имя, чем” Чарльз Диккенс “.

Нажмите здесь, чтобы купить.

Изображения: skeeze / Pixabay

и когда нужно! – Creativindie

Обновление: это старый пост, который все еще получает много трафика, поэтому в 2018 году я сделал видео о некоторых критически важных советах по псевдониму, которые помогут вам продавать больше книг.Посмотрите видео чтобы узнать больше.

Долгое время я думал, что использовать псевдоним автора – лицемерие. Кроме того, читателей сбивает с толку, если вас называют по-разному в разных местах, и никто не знает, о ком они говорят. Но псевдонимы ( nom de plume ) могут быть полезны.

Как бы то ни было, я не думаю, что мое имя «Дерек Мерфи» вообще круто. К сожалению, на Amazon есть несколько других Дерека Мерфи, что сбивает с толку.

Если у вас скучное или простое имя, крутое имя, соответствующее жанру, может помочь продать больше книг. Если вы женщина, пишущая боевик, или мужчина, пишущий фантастический роман, нейтральное с гендерной точки зрения имя (Дж. К. Роулинг, Дж. Ф. Пенн) может быть разумным ходом.

Еще одна причина, по которой вам может потребоваться псевдоним, – это если вы пишете в очень разных областях: например, я пишу научно-популярные академические исторические / философские книги, и если я начинаю сочинять короткие паранормальные истории (что я надеюсь) или вдохновляюсь тем, как – к книгам для авторов и художников (в настоящее время в работе) с использованием того же названия * может * ослабить мою репутацию в моей основной области (если только они не совсем классные.но все же…)

Или, если вы пишете духовные книги с практическими рекомендациями, а также что-то вроде того, как чистить зубную щетку (промышленная / практическая). В любом случае, несколько книг в той же области или жанре заставляют автора походить больше на эксперта, чем на мастера на все руки; если они увидят, что вы пишете о самых разных вещах и что у вас нет последовательного способа использования и акцентирования своего имени, они могут посчитать вас непрофессиональным.

Что вы скрываете и почему?

Вам нужно подумать, что именно вы не хотите, чтобы люди узнали? Вы пытаетесь отделить свою реальную жизнь от жизни автора? Вы пишете эротику и не хотите, чтобы об этом узнала ваша семья? Вы – воинствующий атеист для одних книг, а для других – благочестивый христианин? Конечно, есть смысл сегментировать вещи, особенно вашу аудиторию, но чем больше секрет, тем больше риск.

Подумайте об этом: если люди узнают правду о вас, почувствуют ли они себя преданными, удивленными, сбитыми с толку, разочарованными? Если так, это может быть опасно для вашей репутации.

Создать проект книги Kindle с вымышленным именем автора легко, так что это не имеет значения… но что, если людям понравится книга и они начнут искать по названию? Они ничего не найдут. Они решат, что это подделка. Они будут считать, что автор скрывается и недоступен.

Даже если им нравится книга, они не будут делиться ею или комментировать ее, потому что это просто книга, и они не могут наладить отношения с книгой.

Но псевдонимы могут помочь продать. Если вас зовут Лейси Дарлинг, и вы пишете шпионский триллер, более крутое имя может повлиять на достаточно первых покупателей, чтобы что-то изменить. (С другой стороны, если ваша книга хороша и людям она нравится, такое имя, как Лейси Дарлинг, выделит вас и поможет заклеймить вас.)

Я не уверен, что псевдонимы помогают продавать больше книг. Я бы, наверное, не рекомендовал выбирать случайное вымышленное имя. Но в некоторых случаях они могут быть полезны.

Правильный способ сделать это

Единственное, что я предлагаю, – не делать это большим секретом или загадкой. Не создавайте разные поддельные веб-сайты и поддельные жизни этих поддельных людей.

Узнай все на своем личном веб-сайте. Меня зовут «X», и я пишу романсы под «Y», а триллеры – под «Z».

Вы можете разместить страницу часто задаваемых вопросов или ответить на вопрос «почему я не использую свое настоящее имя?»

Для каждого жанра и названия постарайтесь использовать один и тот же шрифт, размер и стиль для имени автора (особенно для серии).Однако, если у вас нет жанра и все ваши книги уникальны, я бы больше сосредоточился на создании отличной обложки, чем на том, чтобы ваше имя выглядело так же.

Тем не менее, брендинг – это элементы повторения.

Как создать свой псевдоним автора?

Попробуйте начать со своего настоящего имени и внести небольшие изменения. Может быть, используйте свое отчество, инициалы или имя, которое почти такое же, но немного круче. Используйте имя друга, которому вы всегда завидовали.

Есть также несколько изящных онлайн-генераторов для псевдонимов , вот ссылки на двоих, вы можете найти больше.Просто продолжайте щелкать, пока не увидите то, что вам нравится, и скопируйте это. Найдите 5 из них, которые вам больше всего нравятся, а затем спросите своих друзей и семью, которые, по вашему мнению, соответствуют целевому жанру. Возможно, вам придется смешивать и сочетать.

Затем перейдите в Amazon и найдите свое имя, чтобы убедиться, что кто-то еще не использует его.

http://online-generator.com/name-generator/fake-name-generator.php

http://www.fakenamegenerator.com/

Ps) Они также отлично подходят для придумывания имен персонажей!

Если вы хотите создать совершенно новую личность с именами, адресами, номерами социального страхования, номерами кредитных карт и т. Д. Для граждан 33 стран и 24 стран, вы можете попробовать это приложение для Android:

http: // play.google.com/store/apps/details?id=com.S201.Fng&hl=en

БЕСПЛАТНЫЙ ОБЗОР ПУБЛИКАЦИИ

Перейти с нулевой платформы на бестселлер №1 за 90 дней или меньше с моей книгой Guerrilla Издательский. Загрузите сейчас бесплатно и получите доступ к моей новой сопутствующей рабочей тетради и дорожной карте по выпуску книги (это продвинутый материал, который вы больше нигде не найдете).

Связанные

Руководство по псевдонимам и ручным именам

Возможно, вы недавно слушали книгу Джульет Халм или Дэвида Джона Мура Корнуэлл.А может, это был роман Хлои Арделии Уоффорд или Сидни Шехтель. Если эти имена вам не знакомы, это потому, что вы знаете их лучше, как Энн Перри, Джон ле Карре, Тони Моррисон и Сидни Шелдон. На протяжении веков писатели использовали альтернативные имена, также известные как псевдонимы, noms de plume или псевдонимы.

Есть несколько причин, по которым писатели предпочитают использовать псевдонимы, и многое другое, чтобы узнать о них. В этом посте мы собрали все, что вам нужно знать о псевдонимах, чтобы удовлетворить ваше любопытство и помочь вам решить, хотите ли вы опубликовать свой текст под псевдонимом.

Что такое псевдоним?

Псевдоним – это вымышленное имя, взятое писателем вместо своего настоящего имени. Термин «псевдоним» – это греческое слово, буквально означающее «ложное имя».

Почему авторы используют псевдонимы?

Автор может использовать псевдоним по многим причинам. У писательницы могут быть больше шансов на публикацию, если ее считают мужчиной. Это часто делалось в более ранние века, когда женщины вообще не публиковались.Например, Шарлотта, Эмили и Энн Бронте впервые опубликовали свои книги под именами Каррер, Эллис и Актон Белл. По этой причине Амантина Люсиль Аврора Дюпен также решила использовать псевдоним Жорж Санд, хотя женщины-писатели все чаще публиковались при ее жизни.

В качестве альтернативы, приведу недавний пример: все больше авторов-мужчин выбирают женские или гендерно-нейтральные псевдонимы при представлении триллеров – жанра, в котором за последнее десятилетие доминируют женщины, отчасти благодаря таким авторам, как Джиллиан Флинн, Тана Френч и Меган Эбботт.Райли Сэджер (Тодд Риттер), А.Дж. Финн (Дэниел Мэллори), С.Дж. Уотсон (Стив Уотсон) и Дж. П. Делани (Тони Стронг) – одни из современных успешных авторов, принявших этот метод.

Некоторые авторы выбирают псевдоним, чтобы писать в жанре, отличном от того, которым они наиболее известны. Агата Кристи опубликовала несколько любовных романов под именем Мэри Уэстмакотт. Нора Робертс и Джон Банвилл выбрали псевдонимы, когда начали писать детективы. Вы найдете их загадки под именами Дж.Д. Робб и Бенджамин Блэк.

Еще одна причина, по которой авторы решили публиковаться под псевдонимами, – это избегать последствия при выражении противоречивых или непопулярных политических позиций. Например, Ибн Варрак – это псевдоним, который использовался авторами-диссидентами на протяжении всей истории ислама. И если автор пишет что-то зажигательное, что может вызвать у него затруднение в личной жизни, он может захотеть скрыть свою личность. В 19 веке автор, известный только как Уолтер, опубликовал My Secret Life , сексуальные мемуары джентльмена викторианской эпохи.Позже Уолтер был разоблачен как коллекционер книг и библиограф Генри Спенсер Эшби.

Известно, что писатели выбирают псевдонимы, чтобы не указывать свою фамилию на своей работе. Поэт Пабло Неруда (Рикардо Элиесер Нефтали Рейес Базоальто) однажды сказал, что использовал псевдоним, потому что «моего отца очень беспокоило то, что я хотел писать. Из лучших побуждений он думал, что письмо принесет разрушение семье и мне и, особенно, что это приведет меня к полной бесполезности.«Авторы также могут использовать псевдоним, если их имя совпадает с именем другого известного автора, актера или знаменитости.

Еще одна причина, по которой люди выбирают псевдоним, – это сотрудничество. Например, автор бестселлеров Кристина Лорен на самом деле два лучших друга; сценарист триллеров Ларс Кеплер – это на самом деле команда мужа и жены; а Чарльз Тодд – действительно дуэт матери и сына.

Законны ли псевдонимы?

Использование псевдонима полностью законно. ваше имя официально изменено на псевдоним, вам все равно придется подписывать свое имя при рождении в официальных документах и ​​чеках.

Стоит ли писать под псевдонимом?

Если вы хотите выделиться из своего нынешнего жанра или профессии, всегда считали, что идея шикарного псевдонима была захватывающей, или хотите скрыть свою личность по множеству вышеуказанных причин, дерзайте! Но если вы выбираете псевдоним, чтобы скрыть свою личность, помните, что это будет препятствовать вашей публичности: человек, надеющийся сохранить свою личность в секрете, не должен появляться на публике.

Как выбрать псевдоним?

Есть бесконечное множество способов придумать псевдонимы для писателей! Вы можете использовать свои инициалы или сочетать имена своих любимых музыкантов, домашних животных или своих детей.Вот несколько способов, которыми известные авторы выбирали свои псевдонимы:

  • Теодор Гейзель попал в беду, когда был студентом Дартмутского колледжа, поэтому ему запретили публиковать какие-либо статьи в школьной газете. Чтобы обойти наказание, он начал отправлять статьи под своим вторым именем: Сьюз.

  • Сэмюэл Лангхорн Клеменс работал над пароходами Миссисипи до того, как стал автором. Он получил свой псевдоним от слова, которое они кричали, когда достигали отметки на линии, используемой для измерения глубины, считающейся безопасной для путешествия на пароходе: «Марк Твен!»

  • У Дэвида Джона Мура Корнуэлл может быть самая крутая причина использовать псевдоним: он опубликовал свой первый роман как Джон ле Карре, когда он был агентом МИ-6, службы внешней разведки правительства Соединенного Королевства, и требовалось использовать псевдоним.(В конце концов, вы не можете быть секретным агентом, если напечатаете свое настоящее имя на обложке книги!)

Как вы публикуете под псевдонимом?

Это так же просто, как выбрать имя: вам просто нужно решить, что вы хотите использовать псевдоним, и начать отправлять работы под этим именем. Конечно, есть пара человек, которым нужно знать ваше настоящее имя. Будьте честны со своим агентом и издателем. После того, как вы выбрали псевдоним, вы захотите заявить его как свой, поэтому вам следует купить доменное имя, если вы можете.Вы также можете зарегистрировать авторские права на свою работу под своим псевдонимом, своим настоящим именем или и тем, и другим.

Какие известные авторы используют псевдоним?

Существуют сотни известных авторов с псевдонимами, о некоторых из которых вы, возможно, даже не знаете. Вот некоторые из самых известных псевдонимов литературного мира:

  • Поскольку его издатель ограничивал его одной книгой в год в течение некоторого времени, Стивен Кинг провел несколько лет, одновременно публикуя романы под именем Ричард Бахман.

  • Глория Джин Уоткинс решила издать свой первый сборник стихов под названием «Белл-Хукс» в честь своей бабушки Белл-Блэр-Хукс.

  • Элис Шелдон думала, что ей повезет больше, если ее научно-фантастические рассказы будут опубликованы под мужским именем, поэтому она прославилась в литературном мире как Джеймс Типтри-младший.

  • Тони Моррисон родилась Хлоя Арделия Уоффорд. Она взяла имя Энтони в возрасте 12 лет, в честь святой, когда она обратилась в католицизм, за что получила прозвище Тони.И Моррисон была фамилией ее мужа с того момента, когда она ненадолго вышла замуж в 1960-х годах.

  • Энн Райс использовала псевдонимы А. Н. Рокелор и Энн Рэмплинг для публикации эротики. И хотя Энн Райс – ее самое известное (и законное) имя, это не ее имя при рождении. Она родилась Говард Аллен Фрэнсис О’Брайен, которого назвали Говардом в честь ее отца.

  • Джудит Румелт более известна как автор бестселлеров New York Times Кассандра Клэр. Ее псевдоним происходит от романа, который она написала в старшей школе, название которого совпадает с названием рассказа Джейн Остин: The Beautiful Cassandra .

  • И хотя вы, возможно, не слышали о нем, стоит упомянуть автора Лорана Пейна. Он написал более 1000 книг в разных жанрах и использовал более 70 псевдонимов!

Либерти Харди – старший редактор и велокридер Book Riot, живущая в большом штате Мэн со своими тремя кошками, которые ненавидят читать. И да, Свобода – ее настоящее имя.

Как известные писатели выбирали себе псевдонимы

Некоторые псевдонимы довольно хорошо известны своими именами.Большинство людей знают, что Марк Твен был псевдонимом Сэмюэля Лангхорна Клеменса. Выступление Ричарда Бахмана в качестве псевдонима, используемого Стивеном Кингом, было широко разрекламировано и вдохновило Кинга на роман Кинга « Темная половина ». Но не все авторы используют очевидные псевдонимы. Вот история того, как восемь известных писателей выбрали себе псевдонимы.

1. Льюис Кэрролл

В то время как Льюис Кэрролл может показаться американским ушам восхитительно британским, Чарльз Латвидж Доджсон даже в большей степени. Доджсон принял свой псевдоним в 1856 году, потому что, согласно Обществу Льюиса Кэрролла Северной Америки, он был скромным и хотел сохранить конфиденциальность своей личной жизни.Когда письма, адресованные Кэрроллу, приходили в офис Доджсона в Оксфорде, он отказывался от них, чтобы сохранить отрицание. Доджсон придумал псевдоним, переведя Чарльза Лютвиджа на латынь в Кэролус Людовик, немного англицизируя это до Кэрролла Льюиса, а затем изменив их порядок. Его издатель выбрал его из списка нескольких возможных псевдонимов.

2. Джозеф Конрад

Юзеф Теодор Конрад Корзеневский – немного скучноват, и когда романист польского происхождения начал публиковать свои произведения в конце 1800-х годов, он использовал английскую версию своего имени: Джозеф Конрад.Он поймал некоторую критику за это со стороны польских интеллектуалов, которые думали, что он неуважительно относится к своей родине и наследию (не помогло то, что он стал гражданином Великобритании и публиковался на английском языке), но Корженевский объяснил: «Широко известно, что я поляк. и что Юзеф Конрад – два моих христианских имени, последнее используется мной как фамилия, чтобы иностранные уста не исказили мою настоящую фамилию … Мне не кажется, что я изменил своей стране, доказав англичанам что джентльмен с Украины [Корзеневский был этническим поляком, родившимся на территории бывшей Польши, которая контролировалась Украиной, а затем Российской Империей], может быть таким же хорошим моряком, как и они, и ему есть что сказать им на их родном языке.”

3. Пабло Неруда

Рикардо Элиесер Нефтали Рейес Базоальто интересовался литературой с юных лет, но его отец не одобрял этого. Когда Базоальто начал публиковать свои собственные стихи, ему понадобилась подпись, которая не указывала бы на его отца, и он выбрал Пабло Неруду в честь чешского поэта Яна Неруды. Позже Базоальто принял псевдоним в качестве своего официального имени.

4. Стэн Ли

Стэнли Мартин Либер начал писать комиксы, но надеялся когда-нибудь перейти к более серьезной литературной работе и хотел сохранить для этого свое настоящее имя.Он писал комиксы под псевдонимом Стэн Ли и, в конце концов, взял его в качестве своего законного имени после того, как добился всемирного признания как автор комиксов.

5. Энн Ландерс

Энн Ландерс – псевдоним нескольких женщин, которые на протяжении многих лет вели колонку «Спросите Энн Ландерс». Название было придумано первоначальным автором колонки, Рут Кроули, которая приняла его, потому что она уже вела газетную колонку об уходе за детьми и не хотела, чтобы читатели путали их. Она позаимствовала это имя у друга своей семьи, Билла Ландерса, и постаралась сохранить свою настоящую личность в секрете.

6. Вольтер

Когда Франсуа-Мари Аруэ был заключен в тюрьму в Бастилии в начале 1700-х годов, он написал пьесу. Чтобы обозначить свой разрыв с прошлым, особенно с семьей, он подписал работу псевдонимом Вольтер. Фонд Вольтера объясняет, что это название произошло от слова «Аруэ, младший». Он взял свою фамилию и начальные буквы le jeune – «Arouet l (e) j (eune)» – и анаграммировал их. Если вы не хотите ломать голову, фонд услужливо указывает, что I и j , а также u и v были типографически взаимозаменяемыми во времена Вольтера.

7. Джордж Оруэлл

Когда Эрик Артур Блэр готовился к изданию своей первой книги, Down and Out in Paris и London , он решил использовать псевдоним, чтобы его семья не смущалась его бедности. По данным Фонда Оруэлла, имя Джордж Оруэлл представляет собой смесь имени правящего монарха, короля Георга VI, и имени местной реки.

8. J.K. Роулинг

Издатели Джоан Роулинг не были уверены, что предполагаемые читатели книг о Гарри Поттере – мальчики до подросткового возраста – будут читать рассказы о волшебниках, написанные женщиной, поэтому они попросили ее использовать в книге свои инициалы вместо своего полного имени.Однако у Роулинг не было второго имени, и ей пришлось позаимствовать его у своей бабушки Кэтлин, чтобы получить псевдоним J.K. Роулинг.

книг SilverWood – следует ли использовать псевдоним?

Использование псевдонима: за и против

Многие из самых известных писателей литературы использовали псевдонимы или «псевдонимы». Их можно использовать по разным причинам. Например, в прошлом некоторые женщины принимали мужские имена в надежде добиться успеха в области, где доминировали мужчины, известными примерами являются сестры Бронт.Псевдоним может быть полезен современным писателям. Однако перед принятием решения следует внимательно рассмотреть преимущества и недостатки.

Основная цель псевдонима – дать авторам анонимность, но результат может быть как положительным, так и отрицательным.


Вот некоторые моменты, которые следует учитывать:


  • Несмотря на то, что писательская деятельность в настоящее время является областью, в равной степени занятой как мужчинами, так и женщинами, некоторые жанры письма часто рассматриваются как доминирующие представители определенных полов, например, романтика считается преимущественно женской.Жанры не ограничиваются полом, но использование более подходящего гендерного псевдонима для жанра может повысить привлекательность романа. Однако это может стать интересным, если вы будете проводить живые рекламные акции, когда ваш псевдоним – Нэнси, а ваше настоящее имя – Джон.
  • Кроме того, написание под псевдонимом может позволить вам оптимизировать свое имя, чтобы оно соответствовало вашей книге, например, добавление авторитета или появление более привлекательного для вашего рынка, например, их возрастной диапазон или интересы.
  • Кроме того, если ваше имя совпадает с именем другого автора или является довольно распространенным именем, вам может быть полезно добавить в свой псевдоним приправы, чтобы привлечь внимание потенциальных читателей.С другой стороны, если ваше имя сложное или довольно длинное с псевдонимами, вы можете сократить его до более яркой и запоминающейся версии.
  • Однако, принимая псевдоним, нужно помнить, что вы, по сути, принимаете другую личность, и это имеет свои последствия. Вам становится все труднее использовать реальную сеть контактов для продвижения своей книги. Кроме того, вам придется привыкнуть к тому, чтобы использовать свою новую личность в целях продвижения, что может быть довольно сложно, поскольку продвижение по службе часто является довольно личным процессом.
  • С каждым псевдонимом должна поддерживаться новая личность, не только административно с разными учетными записями электронной почты или адресами, но также любая репутация, которую вы могли ранее иметь под своим именем как писатель, не имеет значения для вашего нового псевдонима, и поэтому вы должны начинать с нуля. В некоторых случаях это может быть желательно, если первый роман продается не так хорошо, как изначально задумано, давая писателю возможность начать все сначала. Также некоторые плодовитые писатели могут извлечь выгоду из псевдонимов, позволяющих им публиковать больше работ без обесценивания их работы.Более того, псевдоним для более авторитетного писателя может дать автору свободу выбора другого направления, например смены жанра, без риска для репутации своего уже известного имени.
  • Если ваша тема довольно противоречива, использование псевдонима будет полезно для обеспечения определенного уровня защиты. Кроме того, многие писатели сохраняют свою основную работу во время написания, поэтому псевдоним позволяет защитить себя на рабочем месте, если ваш начальник не одобряет ваше письмо.Однако эта защита не является всеобъемлющей; не зная настоящего псевдонима, вы можете оказаться среди свободной критики вашей работы просто потому, что люди не знают о вашей другой личности.
  • С практической точки зрения, выплата авансов и роялти усложняется при использовании псевдонима. Кроме того, необходимо тщательно учитывать другие юридические последствия, такие как авторское право и внештатная работа, чтобы не создавать проблем.

Надеюсь, это руководство помогло вам рассмотреть последствия использования псевдонима: у них есть свое применение, но также и их менее желательные последствия.

Если вам понравилась эта статья, почему бы не попробовать эти:

«Если вы думаете о самостоятельной публикации, я надеюсь, вы не пойдете на это в одиночку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *