Изучение иностранный язык – Изучение иностранного языка: коллекция заблуждений / Habr

Содержание

Изучение иностранного языка: коллекция заблуждений / Habr

Как выучить иностранный язык? Почти все сталкивались с изучением иностранного языка в своей жизни: в школе, в вузе, кто-то ходил на курсы, занимался с репетитором или пытался изучать самостоятельно. Пытались все, но получилось далеко не у всех. Почему?

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно понять, что мы делаем «не так». Проблема, на мой взгляд, заключается в так называемой «народной лингводидактике», которая построена на распространённых ошибочных представлениях о том, что такое язык, как он работает и как его нужно изучать. Эти заблуждения распространены как среди тех, кто изучает, так и среди тех, кто учит.

Давайте рассмотрим наиболее заметные заблуждения и разберёмся, почему они ошибочны и как они мешают нам учить язык.

Итак, начнём с самого главного:

Заблуждение первое: Язык — средство общения.

Заблуждением здесь является не само утверждение, а его абсолютизация. Да, язык используется для общения и мы делаем это каждый день. Ошибочным является тут то, что большинство считает, что коммуникативная функция языка является главной и чуть ли не единственной. А для чего ещё нужен человеку язык?

На самом деле общение — это лишь видимая часть айсберга, которым и является наша способность к речи. Дело в том, что язык тесно связан с нашим мышлением. И эта связь гораздо сложнее, чем «придумал, что сказать — сказал». Мышление (в его полном смысле), его наиболее сложные формы нуждаются в языке, без него они не существуют.
Это не значит, что язык равен мышлению. Но без языка мышление было бы ограничено лишь наиболее примитивными формами — непосредственными реакциями на ситуацию, простыми выражениями желаний и эмоций.
Если немного «заглянуть в себя», задуматься, как язык влияет на формирование наших мыслей, то можно попытаться увидеть его роль.

Вам наверняка случалось разбираться в каком-то сложно материале, например, в какой-то сложной концепции или в устройстве чего-то сложного. Вы прочитали описание, определение, примеры работы или использования. Вроде всё понятно. Не до конца, но в общих чертах… вроде… понятно…
А теперь попробуйте вслух описать то, что вы только что «вроде поняли». Если вы действительно всё хорошо поняли, то вы сможете сразу, простым и понятным языком всё рассказать. Если же понимание было неполным, то вы очень быстро это заметите — начнёте запинаться, обращаться к исходному тексту, путаться. Но как только вы в конце концов сможете «проговорить» новую концепцию полностью (или написать её), вы можете быть уверены, что всё поняли.

Именно этот механизм лежит, например, в основе практики конспектирования лекций. Если вы писали конспекты самостоятельно, если писали, понимая, что пишите, а не «диктант», то скорее всего вам не придётся их перечитывать — вы и так всё поняли и запомнили. Поэтому смысл читать чужие конспекты есть только в самом безвыходном положении, так как толку от этого занятия будет очень мало.
Писали ли вы «шпоры» перед экзаменами? Я писал. Но никогда не пользовался. Один раз я умудрился записать всю изученную за год грамматику латинского языка на шести малюсеньких листочках. Писал только самое главное (места-то мало!), для чего пришлось рыться в справочниках и учебниках, писал, всё сжимая, вытягивая самое существенное. После того, как «шпоры» были готовы, я понял, что и так всё запомнил. С тех пор я много раз ещё так готовился к экзаменам — писал шпаргалки, но никогда ими не пользовался. Секрет очень прост — явное описание (устное или письменное) какой-то мысли приводит её в порядок, сжимает в плотный комок, оставляя только самое главное. А этот правильно структурированный комок информации наше сознание может легко «проглотить» и сохранить в памяти.
И ещё один приём, как разобраться в чём-то сложном: попробуйте кому-то это объяснить. Механизм тот же — проговаривание, оформление сырой мысли средствами языка доводит её до вполне пригодного состояния.

Но если язык больше, чем просто средство общение, то что тогда слово?

Заблуждение второе: Слово — состоит из букв (звуков) и является «кирпичиком» для построения высказывания при помощи грамматики

Казалось бы — это очевидно! Вот слово — оно написано буквами (или произнесено при помощи звуков), у него есть значение (перевод). Что тут ещё выдумывать?
Говоря о слове, как о наборе букв «со значением», мы подменяем содержание описанием. Это примерно как говорить, что человек — это кожа с мясом)) Да, и кожа и «мясо» в нас есть, но не только это, мягко говоря))

Чтобы понять, что такое слово, давайте опять «посмотрим в себя». Закройте глаза и попросите кого-нибудь произнести любое слово. Если вы сконцентрируетесь на этом слове, то увидите не буквы, не некий абстрактный

сферический предмет в вакууме, а какую-то реальную ситуацию, в которой присутствует объект, называемый этим словом, и которую вы уже встречали в жизни или представляли себе. Какие-то ассоциации, может быть, обрывки воспоминаний… но хватит — открывайте глаза.
Секрет такого эффекта слова заключается в том, что слово не существует само по себе, просто как набор букв и звуков с неким абстрактным значением. Слово всегда существует в контексте. Даже изолированное слово, «тащит» за собой какие-то образы, ситуации, воспоминания. Помните “Ночь, улица, фонарь, аптека.”? Казалось бы — просто перечисление существительных. Но откуда берётся сильный и живой образ? Именно оттуда — из тех образов, которые у нас (у каждого — свои) связаны с этими словами и их сочетанием.
Но как же мы тогда понимаем друг друга, если слова у нас у каждого «свои»? Дело в том, что смысл слова динамичен и состоит из двух частей — постоянной (относительно) и переменной. Постоянная часть состоит из наиболее повторяющихся контекстов и активизируется, когда других контекстов нет («по дефолту»). А переменная часть — всегда привязана к контексту (подробнее у Kecskes). Поэтому, когда вас просят закрыть дверь в комнате, где вы находитесь, вам не нужно томно закрывать глаза и представлять себе дверь своего детства. Дверь одна — контекст определён. Идёте и закрываете.

Кстати, теперь становится понятно, почему многие, кто начинает изучать иностранный язык всегда всё переводят. Например, чтобы сказать что-то на изучаемом языке, приходится сначала «придумать», что сказать, на родном языке, и только потом перевести. Это происходит именно потому, что иностранные слова пока лишены своих контекстов, а без них, даже зная значение слова (как правило через перевод его на родной язык), мы не в состоянии построить сложную мысль (которая потом превратится в высказывание). «Мёртвые» тушки иноязычных слов, состоящие только из их внешнего облика (написание и звучание) и прибитого к ним гвоздями «значения» в виде перевода на родной язык, не способны самостоятельно объединяться в более сложные конструкции. Поэтому и приходится постоянно «вываливаться» в родной язык, чтобы построить мысль и дать ей форму высказывания.

Мнемонические методы (запоминание слова по, например, созвучию их со словами на родном языке) приводят лишь к тому, что вы сможете запомнить больше слов и быстрее их перевести (если значение созвучных слов близко по значению изучаемым словам), получаются этакие «тушки на стероидах», но принципиально этот подход ничего не меняет. Равно как и прочие методики ускоренного запоминания словарные карточки, интервальное повторение и пр. Хотя, если вашей главной целью является запоминание слов, то эти методы вам помогут. Но научиться чему-то более сложному, чем воспроизведение заученного, у вас не получится. Все эти методы полезны только как первый шаг к освоению слов, но сами по себе они не достаточны.

Хуже того, исключительно переводные способы запоминания слов намертво привязывают «ваш» иностранный язык к родному языку. Вам будет очень сложно впоследствии «оторвать» свою иностранную речь от той модели восприятия реальности (глобальным набором «дефолтных» контекстов), с которой связан ваш родной язык.

Я не считаю использование переводов вредным. Просто это самый первый (простой и естественный) шаг к знакомству со словом на иностранном языке. Я против того, чтобы он оставался единственным (как это часто бывает). Полученную при помощи перевода и заучивания «тушку» нужно оживить, придав ей контектсы из живого языка.

Заблуждение третье: Грамматика — «скелет» высказывания, на который нанизываются слова.

Что же такое грамматика? «Скелет» это или нет? Есть точка зрения в современной лингвистике, что мы все рождаемся со «встроенной» грамматикой. То есть в нас уже на генном уровне «вшита» способность выстраивать слова в логичные предложения (на эту тему можно почитать Хомского и Пинкера). Так что наша голова чуть ли не с рождения забита либо самими «скелетами», либо заготовками к ним.
Но с этой точкой зрения не все согласны и считают, что язык развивается параллельно с нашим мышлением (напр. Выготский) и/или является следствием социального развития (Сампсон и многие другие).
Вопрос дискуссионный. Но мне ближе вторая точка зрения с некоторой модификацией. Модификация заключается в том, что язык стоит рассматривать как динамическую систему (в понимании Теории динамических систем), которая развивается за счёт взаимодействия составляющих её процессов, переходя из стабильного состояния в нестабильное и наоборот. Возможно, в нас уже заложены механизмы работы этой системы. Но представить себе, что в нас «залита» какая-то базовая грамматика в готовом виде, мне сложно.
Язык по природе своей динамичен. И динамика присуща не только лексическим значениям в связи с контекстами, но и их комбинациям — высказываниям. Грамматика — некое абстрактное описание возможных взаимодействий контекстов, которые связаны со словами. Поэтому не грамматика определяет структуру высказывания, а слова, взаимодействие их значений. А то, что мы видим в учебниках и грамматических справочниках, является лишь неким обобщением наиболее частотных случаев такого взаимодействия.
Заблуждение номер четыре: Язык состоит из слов и грамматики, и чтобы выучить иностранный язык, нужно выучить слова и запомнить грамматику

И да и нет. Да, если мы исходим из вышеописанного понимания слов и грамматики. И нет, если мы считаем, что слова это то, что записано в словаре, а грамматика — то, что описано в учебнике.
Традиционное сведение языка к набору комбинаций слов, понимаемых как “кирпичики”, и грамматики, понимаемой как основа («скелет») высказывания, приводит к тому, что большинство желающих выучить язык с энтузиазмом начинают учить списки слов и зубрить грамматические правила.
Самое печальное, что даже наиболее упорные и трудолюбивые, выучившие тысячи слов и способные воспроизвести по памяти все правила грамматики, не могут ни говорить, ни писать, ни понимать на слух, да и читают с трудом.

Но не смотря на все ужасы неверного понимания языка, существует множество людей, которые довольно сносно, а порой и очень хорошо владеют иностранными языками. Почему у них получается?
Если спросить человека, хорошо владеющего языком, как у него это получилось, то скорее всего мы услышим, что он просмотрел много фильмов на изучаемом языке, слушал песни (и даже подпевал!), возможно, общался с носителями языка, или даже жил «там».
На самом деле все логично — такой человек не тратил всё своё время на зубрёжку и запоминание внешних атрибутов элементов языка, а запоминал слова в контекстах. Уже на ранних этапах такого обучения у человека формируется жизнеспособная (хоть и совсем маленькая) система взаимодействующих значений/контекстов, которые могут самостоятельно объединяться в высказывания без помощи перевода (кстати, перевод — это очень затратная операция, я уж не говорю о массе сложностей, связанных с этно-культурными аспектами перевода).

Казалось бы, вот оно — решение проблемы! Увы, не всё так просто.

И опять заблуждение: Язык можно выучить по песням, фильмам и при помощи «живого» общения.

В какой-то мере выучить можно, можно даже бегло говорить и много понимать, но есть и тут проблемы.
Во-первых, есть порог вхождения. Вы не сможете понять сериал на иностранном языке, не зная хотя бы базовой лексики и грамматики (в каком бы значении вы не понимали эти термины).
Во-вторых, без внешнего «руководства» мы сами можем «изобрести» такой свой вариант изучаемого языка, который будет иметь мало общего с реальностью. Например, один мой знакомый утверждал, что все английские глаголы лучше использовать с окончанием -ing, так как «это более разговорно и современно».

Существуют методики изучения иностранного языка, которые построены на запоминании большого количества фраз и предложений, на прослушивании (даже без понимания!) больших фрагментов аудио-текстов и пр. с первых занятий. Ни перевода, ни зубрёжки…
Проблема этих методов в том, что мы так устроены, что нам сложно держать в сознании большое количество неструктурированной информации. Наше сознание будет пытаться «сжать» поступающий поток информации. Это может привести либо к созданию «своей версии грамматики» иностранного языка, которая имеет мало общего с реалиями этого языка, либо к тому, что изучающий этот язык после эйфории первых дней занятий («я заговорил на иностранном языке на первом же уроке!») быстро впадёт в грусть-печаль, так как не может запомнить всего потока информации и начал забывать то, что вначале казалось простым и понятным. Обычно люди сдаются, бросают такие чудо-курсы, а иногда даже приходят к выводу, что у них вообще нет способностей к изучению языка.

Есть ещё и такие случаи, когда жертва экспресс-методов приходит к убеждению, что стоит ограничиться парой грамматических конструкций, так как остальные «устаревшие и ими сейчас почти никто не пользуется».
Можно, конечно, «оставить и так» — базовый уровень общения может быть достигнут и такими методами, но считать этот полуфабрикат знанием иностранного языка очень трудно.
Осложнением этого варианта является то, что у жертвы такой методики формируется неправильное представление о языке, которое потом исправить будет очень сложно.

Так что же делать?

Тот факт, что язык состоит из контекстов, из нашего пережитого опыта, приводит к выводу о том, что изучение языка очень индивидуально. Американский лингвист Крашен считает, что на эффективность изучения иностранного языка влияет, например, даже эмоциональный контекст — то, что скучно, мы не запоминаем, а вот то, что нас удивило или обрадовало, мы скорее всего запомним. Поэтому, например, мы хорошо запоминаем слова и выражения из любимых песен на иностранном языке. Но очень трудно подобрать песню, которая нравилась бы всем. И далеко не каждая песня, из тех, что нам нравится, содержит тот языковой материал, который может нам быть полезен вне контекста этой песни — как часто вам придётся использовать лексикон какой-нибудь композиции в стиле, название которого содержит слова death, thrash, hard?)

В то же время обучение не может быть стихийным, когда все решения и выводы должен делать сам обучающийся.

Думаю, что более подробное описание «идеальной» системы обучения иностранным языкам заслуживает отдельного разговора, но здесь можно упомянуть некоторые важные характеристики такой системы.

  • индивидуальный подбор учебных материалов (вполне возможно, что на основе самостоятельного выбора ученика)
    Язык нужно изучать на том материале, который субъективно важен, интересен и полезен. Только так мы сможем «убедить» наш разум запомнить то, что мы пытаемся запомнить.
  • изучение слов в контекстах, не сводя изучение слов к их зазубриванию
    Например, если у вас есть список слов, постарайтесь, чтобы они были связаны контекстуально, а не тематически.
    Так, список, объединяющий слова по теме “животные”
    слон, собака, жираф, корова, бегемот
    запомнить сложнее, чем список, описывающий некий «дефолтный» контекст
    слон, Африка, саванна, жара, солнце
  • система должна быть в состоянии определять, какой шаг в обучении нужно сделать для данного конкретного ученика (зона ближайшего развития по Выготскому), его индивидуальную траекторию обучения
    Изученные контексты должны определять, куда идти дальше (с учётом п. 1) таким образом, чтобы каждый следующий шаг давался с наименьшими усилиями, так как уже освоенные контексты уже подготовили почву для этого шага
  • теория, обобщение не должны предварять новый материал. Наоборот: от живого языка — к обобщению.
    Формальное описание грамматики должно следовать за простыми примерами, а не предварять их. Сами же примеры, должны быть опять же «привязаны» к нам тем, что интересны, забавны и пр.

habr.com

13 лучших сайтов для бесплатного изучения иностранных языков

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Когда учишь иностранный язык самостоятельно, очень важно подобрать способ, подходящий именно тебе. Ведь кто-то усваивает материал при выполнении тестов, кто-то при просмотре фильмов, а кому-то жизненно необходимо общаться с носителями языка.

AdMe.ru собрал лучшие ресурсы, которые помогут найти именно ваш метод по изучению языка:

  • Duolingo — мобильное приложение для изучения языка в игровой форме. На сегодняшний день пользователи, знающие русский язык, могут изучать английский и немецкий языки; в процессе подготовки испанский, шведский и французский.
  • FluentU — сайт по изучению языков при помощи видео. В качестве заданий вам будут предлагаться реальные видео для разных уровней владения языком: видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости, выступления и так далее. Доступны испанский, французский, севернокитайский (мандарин), немецкий, японский и английский языки.
  • Conversation Exchange — на этом сайте вы можете переписываться с носителями любого языка. Это отличный вариант знакомства с представителями другой культуры и практики именно разговорного языка.
  • Memrise — изучение языков благодаря играм на память. Доступно также и в виде приложения, чтобы вы могли играть где угодно. Около 50 языков.
  • BBC Languages — подходящая площадка для изучающих язык с нуля. Ресурс содержит видео и текстовые материалы по базовой лексике, грамматике и фонетике. Доступны 40 языков.
  • Busuu — также удобное приложение в игровой форме: много картинок и тестов. Подойдет тем, для которых изучение иностранных языков как хобби. Доступны английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, японский, турецкий, арабский, польский и китайский.
  • Babbel — в отличие от других приложений, представленных в нашем списке, данное приложение имеет больше сложных уровней и подходит не только для новичков, но и для продолжающих. Доступны английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, польский, шведский, норвежский и датский языки.
  • Fluentin3months — сайт, созданный ирландским полиглотом Бенни Льюисом. Сервис предназначен не столько для выполнения практических заданий, сколько для усвоения теоретических: как выучить язык за несколько месяцев, что для этого читать, смотреть и какими методиками пользоваться.
  • Livemocha — бесплатные и эффективные курсы иностранных языков. На сайте также представлены интересные форумы и блоги. Доступны английский, японский, итальянский, испанский, арабский, португальский, турецкий и французский.
  • Foreign Services Institute — сайт, написанный профессиональными лингвистами. Используются традиционные методы, проверенные временем. Много текстов и аудиозаданий. Доступны более 45 языков.
  • The Polyglot Club — это клуб людей, изучающих иностранные языки. Можно договариваться с ними и встречаться заграницей либо у себя в городе. А можно просто переписываться.
  • Reddit — форум-сборник методик и курсов по изучению определенных языков. Советы от преподавателей и носителей языка.
  • MosaLingua  это аудио-приложение. Вы повторяете и переводите за диктором слова, которые приложение проверяет. Таким образом, можно добиться хорошего произношения. Доступны английский, французский, итальянский, немецкий и португальский языки.

Источник pickthebrain, Перевод и адаптация, AdMe.ru
Фото на превью line.do

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

www.adme.ru

Самостоятельное изучение иностранных языков


Владение всевозможными навыками в наше время является ключом к успеху абсолютно в любой области человеческой жизнедеятельности. Современному человеку, чтобы быть успешным и чувствовать себя счастливым, добиваться целей, реализовывать планы и повышать качество жизни, нужно учиться не только тому, что преподаётся в школах и высших учебных заведениях, но и овладевать знаниями таких дисциплин, как психология, к примеру, или тайм-менеджмент, ораторское искусство или писательское мастерство. Наряду с этим огромное количество людей развивает в себе творческое мышление и навыки лидерства, учится быстро читать и развивает память. Однако есть и ещё одна категория людей, для которых истинной страстью стали или становятся иностранные языки.

Обучение иностранным языкам, как можно заметить, с каждым днём становится всё популярнее, о чём можно судить хотя бы по тому, что постоянно открываются всё новые учебные заведения, специализирующиеся на обучении иностранным языкам, создаются всяческие курсы, учебные программы и сайты. Люди хотят быть более образованными, и иностранный язык является неотъемлемой частью этого образования. К тому же сейчас практически у любого человека есть возможность путешествовать по разным странам с целью отдыха, расширения кругозора и ознакомления с культурой других народов. А как можно ехать в другую страну и не знать ни слова на том языке, куда отправляешься? Это ещё одна причина, по которой люди стремятся изучать иностранные языки. Но здесь можно коснуться и ещё одного вопроса – многие современные организации часто отправляют своих сотрудников за границу для повышения квалификации, обмена опытом или установления деловых связей. И здесь иностранный язык нужен не только, чтобы отправиться куда-нибудь в Японию, США, Китай или Германию в командировку, но чтобы такую должность вообще иметь возможность получить.

Несмотря на актуальность темы изучения иностранных языков, наличие специализированных образовательных учреждений и сотни предложений от репетиторов, найти какой-либо полноценный и грамотный материал, который мог бы максимально рассказать о том, как выучить любой иностранный язык, сегодня довольно проблематично. А в Сети, как правило, есть только курсы, тренинги и программы, так сказать, узкой направленности, т.е. по обучению какому-то конкретному иностранному языку.

Руководствуясь всем вышесказанным, а также рядом других немаловажных для нас доводов, мы решили разработать такой курс уроков, который будет универсален, и который можно будет использовать при изучении совершенно любого языка.

В представленном курсе-тренинге, посвящённом изучению языков, мы расскажем о том, как выучить любой иностранный язык самостоятельно. Уникальность данного курса в том, что, во-первых, он абсолютно бесплатен, а во-вторых, он подходит для всех: для тех, кто начинает изучать язык с нуля, т.е. для начинающих, для тех, кого интересует углублённое изучение, для детей и взрослых, для людей с разными способностями, знаниями и навыками.

Ещё раз заметим, что наша обучающая программа подходит для изучения любого иностранного языка: английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, японского, шведского и других. В режиме онлайн вы узнаете о том, с чего начать, как постоянно повышать свой уровень и сохранять мотивацию, какие можно использовать программы и методы обучения, рассмотрите самые важные темы и вопросы в изучении языков, получите массу ссылок на полезные ресурсы и материалы. Но главное – это то, что вы сможете выучить иностранный язык самостоятельно!

Оглавление:

Актуальность иностранных языков и их изучения

Поговорим чуточку конкретнее о том, почему важно изучать и знать иностранные языки.

Любой человек, который никогда серьёзно и целенаправленно для себя самого не изучал иностранный язык, встретив того, кто его изучает, или даже настоящего полиглота, может задать вполне резонный вопрос: «А зачем тебе знать этот язык?» или «Зачем тебе знать столько языков?». И этот вопрос очень даже оправдан с одной стороны: вот живу я в России, работаю на работе, по выходным отдыхаю или езжу на дачу – мне и так хорошо, а изучение языка – зачем оно мне? Но с другой стороны, если у меня есть желание развиваться, самосовершенствоваться, знакомиться и общаться с разными людьми, заводить иностранных друзей, ездить по свету или устроиться в солидную интернациональную компанию, то куда я без знания иностранного языка?

Таким образом, если вы ещё не полностью осознаёте, как вам в жизни могут пригодиться подобные знания, мы укажем на несколько преимуществ, которые они дают человеку перед теми, кто иностранным языком не владеет. Если же вы точно понимаете, для чего вам нужно его знать, то в любом случае ещё раз убедиться в правильности своего пути не будет лишним.

Итак, почему полезно знать иностранные языки (или хотя бы один из них):

  • Путешествия – если человек знает иностранный язык, ему будет гораздо проще взаимодействовать с жителями других стран, начиная с банального «Как пройти до центральной площади?» и заканчивая решением серьёзных вопросов
  • Эмиграция – если человек знает иностранный язык, он сможет гораздо быстрее интегрироваться в новый социум, найти работу и завести знакомства
  • Общение – если человек знает иностранный язык, он легко преодолеет языковой барьер и сможет находить новых друзей, обзаводиться знакомыми, устанавливать деловые контакты
  • Обучение – если человек знает иностранный язык, у него появляется возможность ездить за границу обучаться и повышать квалификацию
  • Изучение культуры – если человек знает иностранный язык, он получает возможность свободно общаться с представителями других стран, изучать особенности их культуры, смотреть иностранные фильмы, читать оригинальные иноязычные литературные произведения
  • Развитие личности – человек, изучающий иностранный язык, находится в процессе непрерывного личностного роста, тренирует свой мозг и развивает интеллект, становится всё более интересным как личность, раскрывает свой потенциал
  • Удовлетворение амбиций – человек, изучающий иностранный язык, занимается серьёзной работой над собой, становится сильнее, развивает силу воли, самоутверждается, добиваясь успехов и достигая поставленных целей
  • Знание о происходящем в мире – человек, изучающий иностранный язык, имеет возможность узнавать новости и интересную информацию из огромного числа источников, например, из зарубежных СМИ, иноязычных интернет-сайтов, общения с иностранными друзьями и коллегами

Мы можем привести ещё сотню доводов в пользу того, что знать иностранный язык полезно любому человеку. Однако многие люди, даже имея на то желание, нередко не могут приступить к делу, т.к. овладение иностранным языком кажется им каким-то нереально сложным, чрезмерно трудоёмким и долговременным процессом. В итоге их желания и, зачастую, большой потенциал так и остаются нереализованными.

Но мы спешим вас уверить в том, что выучить иностранный язык может любой человек. Вот скажите: вы способны прочитать надпись «SNICKERS» на шоколадке? Знаете, что значит «THE END» в конце фильма? А хоть раз говорили «Hello! My name is Vasya»? Наверняка вы ответите положительно на все три этих вопроса, а это означает, что вы уже можете читать, понимать и говорить на иностранном языке – в данном случае, на английском. Нужно, конечно, ещё поработать, но зачин уже сделан, так что продолжайте – всё в ваших руках!

Как этому научиться?

Овладеть иностранным языком не так сложно, как кажется. Естественно, беря во внимание тот факт, что у некоторых людей есть природная предрасположенность к лингвистическому восприятию, т.е. к быстрому усвоению лексики, грамматики, орфографии и других особенностей незнакомых языков, то выучить иностранный язык они смогут гораздо быстрее, а сам процесс будет для них существенно проще. Но это ни в коей мере не означает, что те, у кого такой предрасположенности нет, на овладение незнакомой системой общения неспособны. Просто нужно будет приложить чуть больше усилий и уделить больше времени. В остальном же не будет никаких сложностей, даже если делать это самостоятельно.

Но учиться нужно уметь. И в первую очередь важно для себя уяснить, что процесс обучения состоит из двух составляющих – теоретической и практической.

Теоретическая составляющая обучения основывается на умственном восприятии той информации, которая даётся в учебном материале нашего курса.

Практическая составляющая обучения основывается на применении узнанной информации на практике, что выражается в выполнении упражнений, активном использовании рабочих материалов и живом общении.

Однако во многих случаях на деле всё складывается так, что человек лишь изучает теоретическую базу, а к практике так и не приступает, причиной чему в большинстве случаев служит то, что не совсем грамотно составлен учебный материал. И здесь важно понимать, что абсолютно любые тренинги и курсы должны делать уклон на практическое применение. Именно это мы и постарались учесть при составлении тренинга.

Основной задачей представленного курса уроков является предоставление качественной теоретической базы по изучению иностранных языков, а также эффективных практических указаний. Каждый из уроков, включая даже первый – теоретический по большей части, имеет два аспекта – теоретический и практический. В плане теории мы представили основы, на которые следует опираться при освоении иностранного языка, а в плане практики – включили в уроки рекомендации, советы, примеры, техники и методики, а также ссылки на сторонние ресурсы, обратившись к которым вы сможете начать осваивать выбранный язык уже во время первого занятия.

Уроки по изучению иностранных языков

Для составления уроков этого тренинга мы изучили огромное количество всевозможной тематической информации и постарались вычленить только самое важное из неё, а затем адаптировали под безотлагательное применение. Из предлагаемых уроков вы узнаете о том, с чего начинать изучение иностранных языков, какие методики использовать эффективнее всего, в какой последовательности выстраивать процесс обучения и множество других, не менее важных данных.

Ознакомьтесь с кратким содержанием каждого из уроков.

Урок 1. С чего начинать изучение иностранного языка?

По сути, изучение иностранного языка ничем не отличается от любой другой учебной деятельности. Подходить к этому процессу следует уже будучи подготовленным, т.е. просто взять в руки учебник, тетрадь и ручку – ещё недостаточно. Такой подход можно смело назвать дилетантским – к серьёзным успехам и желаемым результатам он никогда никого не приводил. В большинстве случаев дело заканчивалось лишь зубрёжкой и хронической усталостью. В общем, к эффективному обучению нужно готовиться.

В первом уроке будут рассмотрены такие вопросы как постановка цели, ведь вы должны знать, для чего вы изучаете иностранный язык, и понимание своих собственных интересов, чтобы знать, какой способ обучения подходит вам в наибольшей степени. Также мы поговорим на тему самомотивации и самоактуализации, так необходимых человеку, чтобы всегда иметь заряд энергии на занятия. В заключительной части будет представлена информация по работе с концентрацией и вниманием, формированию полезных для обучения привычек. Здесь же вы узнаете о крайне эффективной методике по обучению языкам.

Урок 2. Лексика языка: запоминание иностранных слов

Основной составляющей любого языка является лексика – тот комплекс слов, которым в этом языке оперируют. Начинать обучение следует именно с лексики, т.к. она позволяет сформировать общее представление о языке, определить свои способности к его усвоению, прийти к пониманию того, с какими трудностями предстоит столкнуться. Не зная лексики, осваивать новый язык будет просто невозможно.

Второй урок носит уже более практический характер – он рассчитан на переход от теории к практике. Вы узнаете о том, какие слова нужно запоминать в первую очередь, каким значением обладает даже минимальный словарный запас, познакомитесь с понятием частотных слов, их примерами в разных языках и вариантами их поиска. Затем будет предложено несколько техник запоминания: аудиолингвистический метод, обратный метод, мнемотехники и некоторые другие, а также наиболее эффективные техники повторения.

Урок 3. Фонетика языка: постановка произношения и транскрибирование

Обладать обширным словарным запасом ещё не означает владеть языком. Слова — это только инструмент, посредством которого выражаются мысли и чувства. Помимо того, что слова нужно знать, необходимо также уметь правильно их произносить. Точно так же, как вы привыкли воспринимать родную речь, иностранцы привыкли воспринимать свою. К тому же всегда похвально, когда человек говорит на другом языке правильно. Если же ещё и акцента нет, то это – высший пилотаж.

В третьем уроке будут разобраны основы произношения иностранных слов: мы расскажем о том, как научиться правильно говорить на новом языке, представим несколько полезных ресурсов и программ, с которыми можно работать, тренируя произношение, дадим несколько советов от профессионалов и познакомим вас с эффективной системой работы над произношением. Отдельное внимание будет уделено транскрипциям и принципам транскрибирования.

Урок 4. Навыки письма и чтения на иностранном языке

В дополнение к словарному запасу и умению говорить каждый человек, желающий на высоком уровне овладеть иностранным языком, просто обязан уметь читать и писать. Это важно ещё и потому, что может пригодиться в путешествии и обычной туристической поездке, а также крайне необходимо, если вы собираетесь жить или работать за границей.

Основной акцент в четвёртом уроке будет поставлен на вопросы письма и чтения. Из урока вы узнаете о том, что следует делать, чтобы научиться писать на иностранном языке, и подробно познакомитесь с информацией на тему того, почему важно уметь на нём читать. Мы расскажем о важности знания алфавита, о том, как легко и быстро выучить алфавит любого языка и познакомим вас с действенными техниками для запоминания написания иностранных слов. В конце урока будет дано несколько текстов на нескольких языках для самостоятельного чтения.

Урок 5. Грамматика иностранных языков: рекомендации по освоению

Грамматика – это одна из самых сложных тем. От того, насколько хорошо человек знает грамматику иностранного языка, зависит то, как он говорит и пишет, как строит предложения, употребляет времена и части речи, где ставит знаки препинания и вообще, способен ли он действительно грамотно изъясняться словесно и письменно. Грамматика является гарантом грамотности в любом языке.

В заключительном уроке мы будем говорить только о грамматике. Но учитывая объём данной темы вообще, мы раскроем лишь основные вопросы, чтобы указать вам правильное направление для дальнейшего развития. В первой части урока мы расскажем об основах грамматики при работе со словами, во второй – при работе с предложениями, в третьей – при работе с абзацами и текстами. В дополнительной части представим общие рекомендации по освоению грамматики, а также дадим ссылки на полезные ресурсы по изучению грамматики иностранных языков.

Как проходить занятия?

Как мы уже упоминали, материал нашего тренинга максимально адаптирован для практического применения и подойдёт любому человеку. И очень важно, чтобы вы осознали и приняли тот факт, что как только освоили какую-то часть теории, нужно немедленно усваивать её на практике. Вам и самим прекрасно известно, что знаниям без применения – грош цена. Это как давать слово и не сдерживать его.

Процесс изучения курса уроков вы можете спланировать и разбить на несколько подходов. Учитывая то, что тема не из простых, можно изучать по одному уроку в неделю, например: в первый день вы изучаете урок, во второй день изучаете урок ещё раз, а после подыскиваете дополнительный материал для практической работы. На третий день изучаете дополнительный материал и выполняете упражнения, а четвёртый и пятый дни полностью посвящаете упражнениям и практике. Затем у вас будут два выходных, и с новой недели – новый урок.

Естественно, вы вольны сами выбирать и график и темп обучения, но обязательно внедряйте в ежедневную деятельность получение новых знаний и, в особенности, практику. Со временем у вас сформируется привычка правильно заниматься и заниматься постоянно, не важно – иностранным языком или каким-то другим направлением. Что же касается конкретно иностранного языка, то его изучение по нашим урокам приведёт вас к успеху по самому короткому пути.

Использование дополнительных материалов

В заключение – краткое руководство по использованию дополнительных материалов, которые вы найдёте по тем ссылкам, что мы дали в уроках.

В процессе изучения каждого урока открывайте ссылки. Можете бегло ознакомиться с информацией, которую по ним найдёте, и продолжить чтение. Затем, после прохождения урока, изучите материал по ссылкам во всех подробностях – согласно по плану выше, делать это нужно на второй день. В остальные дни выполняйте упражнения, пишите, слушайте, ищите дополнительную информацию – делайте то, что считаете нужным в плане обучения.

Создайте на рабочем столе компьютера отдельную папку, куда будете сохранять важные материалы. Размещайте учебники, упражнения, аудио- и видеофайлы в разных папках, чтобы создать удобную навигацию по учебному материалу.

Помимо этого, можете выбрать время, чтобы сходить в книжный магазин и приобрести что-то по интересующему языку там. Очень эффективно пользоваться учебными пособиями, в которых можно выполнять письменные задания.

Если заинтересовались приложениями для мобильных устройств, незамедлительно их скачивайте и устанавливайте на свой гаджет, тестируйте, проверяйте, выбирайте самое интересное для себя.

Помните, что нужно подходить к обучению комплексно – использовать материалы всех форматов, от печатных учебников и книг до словарей на смартфоне и стикеров на стене. Только так вы сможете сделать своё обучение качественным и продуктивным.

И в конце мы хотели бы познакомить вас с цитатами и афоризмами некоторых знаменитых людей, которые высказывались по поводу изучения иностранных языков. Возможно, они станут для вас дополнительным стимулом и вдохновят. Если же нет, то в любом случае поднимут настроение и расширят кругозор.

Цитаты известных людей о знании иностранных языков

«Изучение иностранного языка есть расширение сферы всего того, что мы вообще можем изучить»

Ханс Георг Гадамер

«Если ты говоришь с человеком на том языке, который он понимает, ты говоришь с его головой. Если ты говоришь с человеком на его родном языке, ты говоришь с его сердцем»

Нельсон Мандела
«Другой язык – это другое видение жизни»

Федерико Феллини

«Владеть другим языком – это как иметь вторую душу»

Карл Великий

«Язык – это дорожная карта культуры. Он поведает, откуда пришли его люди и куда идут»

Рита Мэй Браун
«Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку»
Вольтер

«Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном»

Вольфганг Гёте

«Один язык приводит вас в коридор жизни. Два языка открывают все двери на этом пути»
Фрэнк Смит

«Ни один человек не должен путешествовать, пока он не изучил язык страны, которую посещает. В противном случае он добровольно делает себя большим ребенком — таким беспомощным и таким нелепым»
Ральф Уолдо Эмерсон

«Знание языков — дверь к мудрости»
Роджер Бэкон

Желаем вам успешного изучения иностранных языков!

Перейти к первому уроку.

4brain.ru

12 преимуществ изучения иностранного языка

При изучении нового навыка крайне важно себя дополнительно мотивировать. Это придает смысл обучению, это позволяет держать в голове список преимуществ, которые станут реальностью после изучения навыка. Учитывая, что на изучение навыка иногда уходит много времени, человеку необходимо преодолевать моменты апатии. В изучении иностранного языка есть преимущества помимо, собственного, самого знания языка. Рассмотрим самые приятные из них — они станут вашей опорой в трудную минуту.

Тяжело выучить любой иностранный язык, еще тяжелее постоянно прокручивать одну и ту же мысль: «Будет прекрасно, когда в один прекрасный день я выучу этот язык и смогу на нем разговаривать». Помимо ошибочности такой мысли (конкретный день никогда не наступит), человека посещают и деструктивные мысли. Мы попробуем избавить вас от них, заменив мыслями, которые помогут вам найти дополнительный стимул, а значит и силы учить дальше. Итак, изучение других языков:

1

Повышает скорость изучения других навыков

При изучении нового языка ваши когнитивные способности будут повышаться. Например, при запоминании слов вы будете тренировать свою память. Помимо этого, вы сможете изучать косвенно и другие языки, не изучая их. Вы сможете разбираться в общих понятиях языков и интуитивно понимать другие (не только фонетически, но и структурно).

2

Повышает ваши математические способности

Массачусетский университет в 2007 году провел исследование и сделал вывод: дети, которые изучают второй язык, даже при учете того, что они жертвуют временем изучения математики, повышает их математические способности. Если просто подумать об этом, вывод напрашивается сам собой — изучение языка вовлекает ваши структурные и логические процессы в мозге, что является одним и тем же, что и математика. То есть саму математику вам все же предстоит учить, однако мозг будет более расположен к нему, если вы изучаете другие языки.

3

Делает вас лучшим слушателем

Это прекрасный навык, который нам нужен всегда и везде. Если подумать, можно увидеть в любой ситуации преимущество слушать человека без прерывания (Карнеги в своей книге уделил этому вопросу целую главу). При изучении нового языка у вас по сути не остается иного выхода, чем внимательно слушать человека, пытаться уловить его акцент и смысл сказанного. К тому же вы просто не можете перебить человека, потому что не особо разбираетесь в новом для вас языке. Это же позволяет вам развивать эмпатию.

4

Усиливает ваше внимание

Практически невозможно изучать новый язык и постоянно отвлекаться. Чтобы не просто выучить, но и осознать новое правило, понять предложение, вам нужно оставаться сосредоточенным (как и при изучении любого нового навыка). Вы будете понимать, что малейшее отвлечение может разрушить успехи, которых вы добились за последние минуты. Что автоматически покажет вам вред включенного мобильного телефона и прочих раздражителей.

5

Увеличит вашу уверенность

Когда мы ставим любую цель и добиваемся ее, это неизбежно приводит к повышению уверенности в себе. Так устроен человек. Наверняка вы читали советы некоторых продуктивных людей, которые писали о том, что если у вас что-то не получается, сделайте то, что получается — приберитесь на столе, помойте посуду, выбросьте мусор. Такие незначительные успехи мгновенно запускают в вашей голове цепочку успехов и повышают уверенность. Когда нам удается вести диалог на протяжении 30 секунд на незнакомом языке, это дает огромную энергию, наше восприятие возрастает в разы. Важно, чтобы вы сами отмечали для себя свои маленькие успехи. Если вы не сможете радоваться маленьким победам, мозг не будет поощрен и быстро устанет.

6

Предотвратит потенциальные болезни мозга

Мы привыкли думать, что предотвращение множества физических проблем — удел спорта. Изучение нового языка способно отстрочить появление слабоумия и болезни Альцгеймера на 4,5 года, что существенно больше, на что способны современные лекарства. Суть в том, что у мультиязычных людей в мозгу создается больше нервных путей, что в свою очередь позволяет мозгу не прокручивать одни и те же мысли и шаблоны (что часто становится причиной шизофрении).

7

Улучшит ваш родной язык

Стоит ли говорить, что изучение второго языка позволяет взглянуть на свой родной и начинать замечать в нем те вещи, о которых раньше и мысли не было? Интуитивное понимание языка — это прекрасно, но это не путь, ведущий наверх. Любой лингвист или писатель скажет вам, что в родном языке есть разные уровни понимания и что один и тот же художественный текст воспринимается по-разному, учитывая ваш уровень.

8

Увеличит вашу креативность

Изучение языка — это как сборка всех кусочков одного паззла. В одном предложении вы можете знать половину слов, а о второй половине догадываться из контекста. К тому же когда вы разговариваете с носителем того языка, который изучаете, ваш мозг начинает бешено выкручиваться из неловкой ситуации, менять конструкцию на другую, искать синонимы слова, которое вы забыли. Все это помогает стать вам изобретательным. Когда каждый из нас приперт к стенке, начинают происходить удивительные вещи.

9

Повысит культурную осведомленность

Суть в том, что носитель нового для вас языка является прямым воплощением культуры своей страны. Просмотр фильма с массой диалогов скажет вам меньше о культуре этой страны, чем обычный диалог с ее жителем. Это делает вас разнообразнее как личность и позволяет избегать многих конфликтов, потому что вы начинаете изучать иную культуру, иную психологию, и брать все самое лучшее.

10

Откроет новые карьерные возможности

Мы пришли к глобализации, а потом появился еще и интернет. По разной статистике, знание двух языков прибавляет вам от 10 до 15% вашей зарплаты. А при правильном применении это может перевернуть вашу жизнь. Если вы хотите заниматься бизнесом, крайне важно не закрывать для себя ни одну дверь — любая из них может оказаться огромной возможностью. Нет ничего хуже предложения новой работы с повышением оклада в несколько раз, при условии знания языка, которого вы не знаете.

11

Позволит открыть вам новые грани в путешествиях

Это уже для вас не простое путешествие, это путешествие в страну, язык которой вы знаете. Прекрасное ощущение, когда стирается неловкость пребывания в чужой стране, которого вы раньше не ощущали. Да, вы не похожи на коренного жителя этой страны, но и люди будут с удовольствием иметь с вами дело, узнав, что вы впервые посетили это государство и у вас правильный акцент. Людей со смешным акцентом люди не могут воспринимать адекватно, тут уж ничего не поделаешь.

12

Углубит ваши отношения

Если вам повезло (хотя кто что ищет) найти вторую половину в стране, язык которой вы изучаете, крайне важно понравиться родителям. Родители всегда ценят правильный акцент и грамотную речь второй половины своего чада, особенно при первом знакомстве, когда очень важна именно официальная часть.

В следующий раз, когда вас будут посещать мысли о бессмысленности дальнейшего изучения языка, вспоминайте эти преимущества. Для мотивации всегда важно повторять себе, зачем ты занимаешься тем, чем занимаешься, и не ограничиваться одной фразой. Когда вы учите язык и при этом понимаете, что это развивает память и делает вас креативнее, вы убиваете сразу трех зайцев и от этого становится теплее на душе и откуда-то берутся силы.

Оставляйте свои комментарии о том, какие еще преимущества изучения нового языка вы знаете.

4brain.ru

Как выучить иностранный язык самостоятельно

Сегодня мы не станем пытаться привлечь ваше внимание к основному содержанию данной статьи красноречивым вступлением, ведь у каждого из нас наберётся свой список причин обучаться иностранному языку. Важность очевидна. Поэтому не будем терять времени.

Как учить иностранный язык: несколько общих рекомендаций

Возможно ли выучить язык самостоятельно? Российский психолог Д. Спивак в книге «Как стать полиглотом» приводит некоторые советы, призванные улучшить языковые навыки при изучении иностранного. И одна из рекомендаций – лучше учить язык по самоучителям. Так каждый сможет контролировать интенсивность занятий, давать себе необходимый объём информации и регулярно возвращаться к различным темам для закрепления. С поправкой, конечно же, на то, что сам процесс по определению не может быть полностью изолированным.

Отправная точка – правильная постановка целей. Прежде всего, подумайте для чего вам учить иностранный язык – для учёбы, переезда в другую страну, воскрешения в памяти и усовершенствования школьных знаний, в качестве хобби. Честный ответ на этот вопрос позволит вам составить программу обучения, заточенную под ваши потребности, сосредоточиться на нужных аспектах, поспособствует мотивации.

Ещё один секрет успешного освоения языка – ежедневные тренировки, которые позволяют развивать навык как привычку. Кроме того, последовательность и постоянность благосклонно влияют на память, без которой в деле изучения иностранного никуда. Это как занятия спортом – результат приходит с регулярностью. Поэтому так важна дисциплина и чёткое следование плану занятий по дням и часам.

Что поспособствует результату?

1

Погружение

Вы, наверное, неоднократно слышали утверждение, что любой язык гораздо легче учить, будучи полностью погруженным в естественную среду. Но что делать, если вы не можете поехать учить английский в Великобританию или испанский в Испанию? Ответ очевиден – постараться создать подходящую среду дома. Добиться максимального сходства, конечно, невозможно. Но чтение книг (сначала адаптированных), просмотр фильмов, прослушивание аудиозаписей, языковая практика – это всё доступно любому, у кого есть Интернет. Старайтесь окружить себя изучаемым языком как можно больше, а не используйте одни лишь учебные материалы.

2

Геймификация процесса

Сегодня о геймификации обучения говорят если не все, то очень многие. Не вдаваясь в подробности дискуссии, отметим лишь то, что использование игр способно значительно расширить арсенал методов самообразования, стать ещё одним элементом «погружения» в изучение. Для помощи учащимся созданы тысячи онлайн приложений и игр, большинство из которых бесплатные. В некоторые можно играть с детьми, некоторые сложны и для взрослых. Но важно другое – они создают возможности для расширения и разнообразия методов обучения, не пользоваться которыми непозволительно.

3

Копирование

Воспринимая новый язык (общение с носителем, прослушивание аудио-, видеозаписей и т.д.), вы достаточно быстро начнёте улавливать какие-то общие тенденции в произношении слов: этот звук «глотается», а этот звучит резко. Нужно фиксировать даже самые незначительные особенности и стараться апробировать эти техники на себе. Так вам будет легче войти в лингвосферу и адаптировать правила артикуляции родного языка к изучаемому. Польза такого метода в том, что при дальнейшем расширении словарного запаса память будет вам подсказывать правильные вариации произношения.

4

Недословный перевод

На этапе изучения иностранного языка важным навыком будет чтение с целью не дословно перевести текст, а просто его понять. Читайте вдумчиво, не спеша, но и не ищите в словаре значение каждого нового слова. Может быть, его значение можно предугадать, опираясь на контекст? Пусть это будет просто догадка – в итоге общий смысл будет вами понят. Таким образом, помимо развития ассоциативного и индуктивного мышления, вы будете тренировать и память на слова. Но есть существенная оговорка – использовать данный приём можно тогда, когда вы уже владеете как минимум азами изучаемого языка.

5

Одинаковое звучание

Можно немного схитрить и найти на профильных ресурсах слова, которые похоже звучат во многих языках. Можно усложнить задачу и искать их самостоятельно, читая словарь. В любом случае вы будете удивлены тому, сколько таких слов, особенно в родственных языках (например, романских). Но немало их узнается и в родном:

Апрель – April (англ.) – April (нем.) – Avril (франц.) – Abril (исп.).

Или

Школа – school (англ.) – schule (нем.) – école (франц.) – escuela (исп.) – skola (швед.).

Таким хитрым образом вы сможете легко расширить словарный запас.

6

Ежедневный лимит

Поставьте себе цель – учить 20-30 новых слов в день, 5 из которых глаголы. Существует мнение, что лучше, если слова будут начинаться с одной буквы, к примеру, сегодня с «А», завтра с «В» и т.д. Это позволит структурировать информацию. Но это на ваше усмотрение – выбор может быть и не таким строгим и состоять из случайных слов.

Ещё одна техника изучения новых слов – использование карточек. Причем, как традиционных бумажных с записанными на одной стороне словами на русском, а на другой – на иностранном, так и цифровых, созданных при помощи таких программ, как Anki. Метод можно применять и тем, кто уже продвинулся в изучении. Только способ формирования карточек следует выбрать другой: вместо перевода запишите на одной стороне толковое пояснение на языке, который учите, и пример употребления слова в предложении.

7

Техника визуализации и быстрого обучения языку

Несколько советов от Тимоти Ферриса, который не только отстаивает идею 4-часовой рабочей недели и ведёт популярный блог, но и владеет 5 языками:

  • Основа любого языка это буквы и звуки. Поэтому старайтесь вслушиваться в то, что слышите и копировать произношение. Выучите основные сочетания букв и звуки, которыми они передаются. Запомните, как эти звуки передаются на письме. Так вы сможете совершать обратный процесс – переносить то, что видите и слышите, пусть сначала и самое элементарное, на бумагу.
  • Если ищите значение слова в Интернете, пользуйтесь не привычным машинным переводом, а поиском по картинкам. Так у вас в голове будет формироваться визуальная цепочка, а значение будет сразу увязываться с образом, что поспособствует лучшему запоминанию.
  • Свободный уровень владения языком – это не знание абсолютно любого слова. Нет ничего страшного в том, что вы не можете вспомнить, как будет по-английски «зонтик». Главное – уметь сказать, что вам необходима «та штука, с помощью которой можно не промокнуть под дождем». Не стремитесь к перфекционизму, стараясь выучить как можно больше слов. В реальной жизни и разговоре большинство из них вам никогда не пригодятся.

8

Говорите

Следует помнить, что изучение языка будет практически бесполезным, если вы не будете его время от времени практиковать. Чтобы это сделать сегодня даже не обязательно выходить из дома – Вы можете созвониться по Skype с такими же людьми, как и вы, только изучающими русский. Помощь будет обоюдосторонней. Например, найти собеседника и учителя в одном лице можно с помощью таких сервисов, как Italki.

9

Терпение и труд в любом возрасте

Среди окружающих вас людей всегда найдутся скептики, которые изумлённо вскинут брови, узнав, что в свои 30 с небольшим, вы намерены выучить с нуля французский, китайский, голландский, финский (подставить или добавить нужное). «Как?», «Зачем?», «Этим нужно было заниматься раньше, сейчас уже поздно». Не позволяйте подобным формулировкам посеять в вашем сознании крупицу неуверенности и, тем более, разочароваться в собственных способностях. Терпение и труд всё перетрут. Учёба ради результата по определению не бывает лёгкой, поэтому упорно идите к своей цели. Да, в более молодом возрасте в силу языковой гибкости и ориентации на интуитивное усвоение лингвистических норм, учить иностранный условно легче. Но исследования подтверждают, что начинать учить язык и добиваться успехов в этом деле можно в любом возрасте.

Отзывы и комментарии

Обсудить эту статью и поделиться своими методами эффективного обучения иностранному языку, можно разместив комментарий ниже.

4brain.ru

12 правил изучения иностранных языков в рекордные сроки

Сегодня мы предлагаем вашему вниманию перевод статьи ирландского полиглота, автора уникальной методики изучения иностранных языков Бенни Льюиса (Benny Lewis).

В посте вы найдете ответы на следующие вопросы:

  • Как начать говорить на иностранном языке уже сегодня?
  • Как выдать себя за носителя языка?
  • Как за 2 года выучить несколько иностранных языков и стать полиглотом?

Статья содержит массу советов по использованию различных ресурсов и бесплатных приложений, которые помогут вам в кратчайшие сроки повысить свой уровень владения языком. Если вы уже давно находитесь в поиске результативных методов запоминания новой лексики и совершенствования своих навыков общения на иностранном языке, значит, этот пост предназначен для вас. 😉

Большинство людей уверены в том, что все, кто преуспевают в изучении иностранных языков, имеют к этому генетическую предрасположенность. Однако пример Бенни Льюиса доказывает, что это убеждение является всего лишь одной из сотен отговорок, к которым мы прибегаем, чтобы оправдать свои неудачные попытки прослыть полиглотом.

Как вспоминает Бенни, несколько лет тому назад он был абсолютно безнадежен во всем, что касалось языков: в возрасте 20 лет он мог разговаривать только на английском, был худшим в классе немецкого языка, а после 6 месяцев проживания в Испании едва ли мог набраться храбрости, чтобы спросить по-испански, где находится ванная комната.

Именно в этот период в жизни Льюиса наступил некий момент прозрения, в корне изменивший его подход к изучению языков: он не только преуспел в освоении испанского, но и получил сертификат Института Сервантеса (Instituto Cervantes), подтверждающий уровень владения языком на уровне С2 — в совершенстве. С тех самых пор Бенни начал активно изучать другие иностранные языки, и на данный момент может с легкостью вести диалог более чем на 12.

Как говорит сам Бенни Льюис: «С тех пор как я стал полиглотом — человеком, владеющим несколькими языками, — мой мир стал гораздо шире. Я познакомился с интересными людьми и побывал в таких местах, о которых раньше даже не мог подумать. Например, благодаря знанию мандаринского я завел новых друзей во время путешествия поездом “Чэнду-Шанхай”, поговорил о политике с обитателем пустыни на египетском диалекте арабского, а владение языком жестов предоставило мне возможность ознакомиться с особенностями культуры глухих.

Я танцевал с бывшим Президентом Ирландии Мэри Макэлис, а потом по-ирландски рассказывал об этом в прямом эфире на радио, брал интервью у перуанских производителей тканей, разговаривая с ними на языке кечуа о специфике их работы.... Да и вообще провел замечательные 10 лет, путешествуя по миру».

В этом посте вы найдете множество полезных советов, использование которых поможет вам в рекордные сроки повысить уровень владения иностранными языками и, вполне возможно, стать полиглотом.

Ну что ж, начнем!

1. Учите правильные слова правильными методами

Изучение языка предполагает изучение множества слов.

Большинство людей ставят крест на своих надеждах выучить новый язык еще до начала обучения, ссылаясь на то, что обладают слишком плохой памятью для того, чтобы запомнить такое количество незнакомых слов и выражений. Однако чтобы начать разговаривать на каком-либо языке, не нужно знать абсолютно все его слова (на самом деле ни один человек в целом мире не знает все слова своего родного языка).

В статье «Как выучить любой язык за 3 месяца» Тим Феррис, американский писатель, блоггер и успешный инвестор, пишет, что в изучении языков как и в любой другой деятельности актуален принцип Парето: 20% ваших усилий и времени, проведенного за изучением новой лексики, в конечном итоге позволяют на 80% освоить язык. Например, в английском всего 300 слов формируют 65% письменного материала.

Вы можете найти готовые «колоды» карточек вида «вопрос-ответ» со словами, которые чаще всего употребляются в том или ином языке, в приложении Anki, одной из наиболее популярных программ для запоминания различной информации с помощью техники интервальных повторений, заключающейся в повторении выученного материала через определенные промежутки времени.

Тем не менее лично Тим является большим поклонником бумажных карточек со словами: некоторые он заказывает в интернет-магазине Vis-Ed (Visual Education), а некоторые делает своими руками.

Вне зависимости от того, каким способом решите воспользоваться вы, помните, что банальное перечитывание вами же составленного списка слов не сможет гарантировать таких же долгосрочных результатов, как использование карточек.

2. Учите однокоренные слова (ваши друзья в любом неизвестном языке)

Хотите — верьте, хотите — нет, но еще до того как вы начинаете учить неизвестный язык, вы уже знаете некоторые его слова. Начать изучение языка как говорится «с нуля» практически невозможно, потому что какую-то часть его слов вы знаете благодаря существованию однокоренных слов.

Однокоренные слова — это «настоящие друзья» слов вашего родного языка, которые имеют то же значение на иностранном языке. Например, во французском, испанском, португальском, итальянском и других романских языках можно найти очень много слов, соответствующих по звучанию и значению словам английского языка.

Англичане позаимствовали большинство из них во время Норманнского завоевания (1066): нормандцы принесли с собой французский язык, на котором говорили при дворе короля и в высших слоях общества, тогда как крестьяне по старинке предпочитали англосаксонский. Сложившаяся ситуация стала причиной возникновения нового англо-нормандского диалекта, господствовавшего в стране на протяжении долгих 300 лет и оказавшего огромное влияние на формирование современного английского.

Например, большинство английских слов с окончанием -tion (action — действие, nation — нация, precipitation — опрометчивость, solution — решение, frustration — разочарование, tradition — традиция, communication — связь, extinction — угасание) пишутся точно так же по-французски (произносятся, правда, по-другому), а если изменить окончание -tion на -ción, -zione или -ção, то можно получить те же слова на испанском, итальянском и португальском соответственно.

Во многих языках есть слова, которые имеют одинаковый корень, но в их написании все же прослеживаются некоторые отличия. Тем не менее вам придется очень постараться, чтобы не понять значение, к примеру, следующих слов: hélicoptère (французский), porto, capitano (итальянский), astronomía, Saturno (испанский).

Вы можете взять за правило начинать изучение нового иностранного языка с составления списка родственных или заимствованных слов. Бенни гарантирует, что это существенно упростит вам жизнь и не заставит долго ждать первых результатов.

3. Используйте иностранный язык в общении (без путешествий!)

Еще одной причиной (или отговоркой — в зависимости от того, как вы к этому относитесь), по которой люди не учат иностранные языки, является отсутствие возможности путешествовать по странам и общаться с носителями языка: нет времени, нет денег и т. д.

Как говорит Бенни Льюис: «В воздухе другой страны нет ничего такого, что заставило бы вас в мгновение ока начать говорить на иностранном языке. Поверьте, я провел множество экспериментов, доказывающих это: например, выучил арабский, проживая в Бразилии.

Я знаю многих экспатов, которые в течение долгих лет жили за границей и не удосужились выучить местный язык, потому что проживание в другой стране и погружение как метод изучения иностранного языка — это не одно и то же».

Чтобы достичь максимального уровня владения языком, не обязательно покидать пределы родной страны. Виртуальное погружение может быть таким же эффективным, поскольку современные технологии предоставляют нам возможность слышать и использовать иностранный язык, не выходя из дома.

Чтобы иностранный язык был все время на слуху, можно скачать приложение TuneIn Radio и слушать наиболее популярные станции и подкасты в нужной вам стране, на том или ином языке.

Если же вы отдаете предпочтение телевидению перед радио, вы можете проверить, какие видеоматеориалы в данный момент являются наиболее просматриваемыми в той или иной точке мира на Youtube. Не менее эффективным способом может быть просмотр любимых фильмов и сериалов в переводе на изучаемый иностранный язык. Приобрести необходимый контент можно на сервисах Amazon и eBay. Разнообразные новостные сайты — France24, Deutsche Welle, CNN Español и многие другие — также предоставляют возможность просматривать видеоролики в переводе на разные языки.

4. Используйте Skype для практики общения на иностранном языке

Ну что ж, теперь, когда вы слушаете радио, смотрите фильмы и новости на иностранном языке, не покидая при этом свою зону комфорта, настало время применить полученные знания в общении с носителями языка. 😉

Наверняка это один из самых спорных советов Бенни, но он настаивает на том, чтобы новички начинали разговаривать на иностранном языке с самого первого дня обучения. Большинство традиционных методик изучения языков строятся по принципу «слушай и повторяй», что, по мнению Бенни, является одной из основных причин большинства провалов попыток освоить язык.

Вот что он предлагает вместо этого: используйте вышеприведенные советы для изучения базовой лексики, исключительно для уверенности в том, что вы владеете общими фразами вроде «Здравствуйте», «Спасибо», «Как дела?», «Не могли бы вы повторить это?», «Я не понимаю» и прочими. По прошествии первых 4 часов обучения пробуйте говорить с носителем языка. Ко времени первой беседы вы освоите совсем немного, однако если немедленно используете выученные слова и выражения в общении, то сможете увидеть свои ошибки и сразу же их исправить.

Вы не можете учиться самостоятельно до тех пор, пока не почувствуете, что якобы готовы к взаимодействию. Тысячи иностранцев готовы общаться с вами, и для этого вам совершенно не нужно путешествовать. Любимым ресурсом Бенни Льюса для поиска носителей языка является italki.com, где всего за 5 долларов можно в течение часа заниматься с опытным преподавателям языка, общаясь с ним по Skype.

Если вы уверены в том, что в первый день обучения вы все же не будете готовы сделать столь отважный шаг, подумайте вот о чем: разговаривая по Skype, вы можете использовать любые online-ресурсы. Это может быть заранее подготовленный вами документ Word с основными словами и выражениями изучаемого языка, переводчик Google или любой другой online-словарь, использование которого основательно облегчит вам задачу.

Нет, это не жульничество, поскольку в данном случае цель абсолютно оправдывает средства. 🙂

5. Экономьте деньги: лучшие ресурсы — бесплатны

Во всем, что касается изучения языков, нет другого повода платить деньги, кроме как за индивидуальные уроки с носителями языка по Skype.

Существует огромное количество бесплатных online-ресурсов, использование которых поможет вам в достижении поставленных целей. Например, в изучении английского или немецкого языков очень полезным будет сервис DuoLingvo: по оценкам многих пользователей, учебные программы, созданные по принципу игры, дают возможность значительно повысить свой уровень владения языком.

Есть множество способов выучить язык, не потратив при этом ни единого цента. Бенни как опытный пользователь самых разнообразных лингво-ресурсов рекомендует использовать следующие: Omniglot («онлайн-энциклопедия систем письма и языков»), новостной сайт BBC, а также статьи, посвященные вопросам лингвистики, на сайте about.com в разделе Education.

Но это еще не все. 😉

Также вам могут быть полезны следующие бесплатные сервисы:

  • крупнейшая в мире база произношений Forvo, где можно прослушать, как носители языка произносят нужное вам слово или выражение;
  • платформа Lang-8, где любой зарегистрированный пользователь может разместить пост, написанный на изучаемом им языке, чтобы носители языка исправили допущенные ошибки;
  • Rhinospike — сервис, предоставляющий своим пользователям возможность обмениваться языковыми аудиофайлами.

6. Помните: взрослые являются более способными учениками, нежели дети

Теперь, когда вы вооружены массой бесплатных ресурсов, предоставляющих возможность при желании стать полиглотом, поговорим еще об одной важной проблеме. Нет, она не имеет отношения к грамматике, лексике или же отсутствию стимулов. Речь пойдет о неправильном восприятии своих способностей к обучению.

Наиболее распространенным заблуждением новичков из серии «Я сдаюсь» является следующее: «Я слишком стар, чтобы начать учить иностранные языки».

Вот, что говорит об этом Бенни Льюис: «Я рад сообщить, что результаты исследования, проведенного учеными Хайфского университета Израиля, показали, что при одинаковых условиях взрослые гораздо лучше интуитивно понимают правила грамматики, чем дети».

Нужно отметить, что ни одно научное исследование не указывало на существование какой-либо зависимости между возрастом человека и его способностями к освоению новых языков. Тем не менее тенденция к снижению активности изучения иностранных языков среди взрослого населения все же прослеживается, однако вызвано это, скорее, влиянием внешних факторов: продолжительностью рабочего дня, частыми стрессами и т. д.

Хороший знакомый Бенни Льюиса Khatzumoto любит повторять: «Дети не обладают лучшими способностями к изучению языков, чем взрослые. Все дело в том, что у них попросту нет стольких путей для отступления».

7. Расширяйте свой словарный запас с помощью мнемотехники

Иногда механическое запоминание слова путем частого его повторения действительно может быть результативно. Однако даже в этом случае никто не гарантирует вам того, что в один прекрасный день вы не забудете перевод слова, которое слышали до этого сотни, если не тысячи раз.

Чтобы избежать таких неприятных моментов, Бенни предлагает использовать приемы мнемотехники. В сущности для того, чтобы запомнить какое-то слово, нужно придумать связанную с ним забавную, глупую, совершенно парадоксальную историю. Конечно же, можно попробовать сделать это самостоятельно, а можно воспользоваться замечательным ресурсом memrise.com.

Рассмотрим приведенный Бенни пример. Представим, что вы изучаете испанский и не можете запомнить, что слово «caber» переводится как «помещаться, вмещаться, подходить, соответствовать» (на английском — fit in). Какие попытки вы бы не предпринимали — интервальные повторения, карточки, стикеры на холодильнике и т. д., — ничего не помогает. Почему бы не обратиться к забавной ассоциации на Memrise?

Вряд ли возможно поместить медведя в такси: caber — CAB (такси), bear — fit a BEaR in a CAB (поместить медведя в такси)

Возможно, вам кажется, что описанный выше метод требует очень много времени, однако применив этот прием на практике, вы вскоре убедитесь в его эффективности.

8. Не бойтесь допускать ошибки

Больше половины населения планеты говорят больше, чем на 1 языке, что, по мнению Бенни Льюиса, свидетельствует о том, что монолингвизм — это результат культурного развития человека, а не его генетической наследственности. Иными словами, когда взрослый человек претерпевает неудачу в своей попытке выучить иностранный язык, это не значит, что у него неподходящий генофонд, это значит, что выбранная им система изучения языка далека от совершенства.

Традиционные системы изучения иностранных языков до сих пор основываются на тех же методах, которые были в ходу еще когда Диккенс учил латынь. Разница между вашим родным языком и иностранным языком представляется в виде совокупности грамматических правил и определенного количества слов, которые нужно запомнить. Выучите все слова и правила — выучите язык. Пока все логично, не правда ли?

Проблема заключается в том, что вы не можете выучить язык, вы просто привыкаете к нему. Это не школьный предмет, который вы можете знать или не знать, а средство общения между людьми. Язык нельзя запомнить как стихотворение, на нем нужно говорить, на нем нужно думать.

Если вы только начинаете учить иностранный язык, значит, ваша задача состоит в том, чтобы немедленно использовать все полученные знания в общении, а не в том, чтобы заучить новые слова. В этом и заключается основная разница. Конечно, вы можете подождать, пока сможете сказать что-то вроде «Простите, сэр, не могли бы вы подсказать мне, где находится ванная комната?», хотя сухое «Где ванная?» несет ровно тот же смысл, несмотря на отсутствие любезности. Поверьте, вам простят излишнюю прямоту, потому что новичков, как говорится, видно издалека.

Не бойтесь расстроить носителя языка скудностью речи и слабым словарным запасом. Лучшим, что вы сможете сделать на начальных этапах изучения языка, будет не стремление достичь совершенства, а признание того, что делать ошибки — это нормально. 🙂

9. Ставьте SMART-цели

Еще одной причиной неудач в изучении иностранных языков является отсутствие четких целей.

Представим, что вы намереваетесь выучить к предстоящему Новому году испанский. Но если это ваша цель, то как вы узнаете, что достигли желаемого уровня владения языком?

Такие размытые конечные цели можно сравнить разве что с ямами без дна. Полной их противоположностью являются цели, соответствующие системе S.M.A.R.T.: specific (конкретный), measurable (измеримый), achievable (достижимый), relevant (актуальный), time-bound (ограниченный во времени).

Прежде чем попробовать разработать собственные SMART-цели, Бенни рекомендует ознакомиться с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком (Common European Framework of Reference, CEFR).

Если вкратце, то категория А соответствует уровню новичков, категория В — среднему уровню владению языком, а категория С — продвинутому. В свою очередь категории подразделяются на 2 уровня: 1 — низший, 2 — высший. Каждый из этих уровней является абсолютно измеримым: существуют специальные учреждения, где можно сдать тест на знание любого европейского языка и получить сертификат, в котором будет указано, какому из 6 уровней CERF соответствует продемонстрированный вами уровень знаний.

Что же на практике означают слова «свободное владение» и «владение в совершенстве»? Как говорит Бенни Льюис: «В течение долгого времени я пытался определить, какому же уровню системы CERF отвечает такое неопределенное понятие как “беглость речи”. Выслушав мнения многих моих знакомых, я остановил выбор на уровне В2 (высший средний или пороговый продвинутый).

Фактически, если ваш уровень владения иностранным языком соответствует набору компетенций В2, это значит, что в обычных жизненных ситуациях вы способны так же легко вести диалог на иностранном языке, как если бы вы говорили на родном: например, болтали с друзьями в баре, спрашивали о том, кто как провел выходные, рассказывали о своих планах на будущее и так далее».

Поскольку поставленные цели должны быть предельно конкретными, нужно отметить, что знание языка на уровне В2 не предполагает использования иностранного языка в профессиональной деятельности. Эта компетенция соответствует уровню С2 — владение языком в совершенстве.

Для того, чтобы ваши цели были достижимыми, можно разделить их на части. Например, Бенни уверен, что если во время обучения вы сконцентрируете внимание на разговорном аспекте, уже через 3-4 месяца ваш уровень будет близок к В2.

Наконец, для того, чтобы поставленные вами цели соответствовали последнему требованию концепции S.M.A.R.T. — ограниченность во времени, необходимо определить, в течении какого периода вы планируете освоить язык. Бенни настоятельно рекомендует ставить краткосрочные цели: «Мне удается достичь максимального результата в течение 3 месяцев. Возможно, в вашем случае этот срок будет равен 6 неделям или 4 месяцам. Выберите какую-то дату в не слишком далеком будущем — ваш день рождения, летние каникулы, приезд близкого родственника — и начинайте работать!».

10. От уровня А2 до уровня С2

Предоставим слово Бенни:

«Мне удается так быстро достичь высокого уровня владения иностранным языком благодаря адскому количеству часов разговорной практики.

С самого начала обучения я ежедневно говорю с носителями языками (на своем А2!) как минимум по часу. Я стараюсь подстраивать весь свой учебный процесс под эти уроки, чтобы быть уверенным в том, что с каждым днем мой навык ведения беседы становится все лучше и лучше.

Например, я могу начать разговор, спросив моего учителя, как прошли его выходные, а потом рассказать, чем занимался я. Затем я обычно делюсь своими соображениями о чем-то, что в последнее время мне интересно, или же позволяю носителю языка предложить новую тему. Очень важно контролировать, чтобы ваши беседы были разноплановыми: составьте список тем, которые вы хотели бы обсудить (ваши хобби, планы на будущее, фильмы, музыка и т. д.), и следите за тем, чтобы во время разговора не возникало неловких пауз.

Огромное количество уроков с носителями языка дают мне возможность быстро достичь уровня В1. Это значит, что я понимаю все, что говорит мне преподаватель, могу анализировать и исправлять свои ошибки. Я проделываю очень много работы! Иногда мне кажется, что я стою на месте, и у меня в буквальном смысле слова плавится мозг, тогда как на самом деле я с каждым днем повышаю свою планку.

Я уверяю вас, что после первой успешной беседы с носителем языка вашему восторгу не будет предела».

Достигнув той стадии изучения языка, когда видимого прогресса не наблюдается (горизонтальный участок кривой обучения — плато), Бенни возвращается к штудированию академических материалов и учебников по грамматике. С его точки зрения, гораздо легче разобраться в правилах грамматики, когда ты уже пробовал говорить на этом языке. Тем не менее, утверждать, что этот подход к обучению является самым эффективным, неправомерно: например, Тим Феррис успешно осваивает иностранные языки, следуя традиционному подходу — сначала грамматика и лексика, а после — разговорная практика.

Набор компетенций категории С разительно отличается от предыдущей категории. Чтобы повысить свой уровень владения языком до отметки С1/С2, вам придется читать специализированные журналы, статьи, газеты, блоги, новостные сайты и, к сожалению, это вряд ли можно будет назвать «легким чтением».

После прочтения огромного количество материалов, посвященной определенной теме, Бенни занимается с преподавателем, специализирующимся в данном вопросе. Смысл этой беседы состоит в том, чтобы убедиться, что обсуждая разные аспекты темы, вы используете правильную лексику.

Вы можете услышать, как разговаривает человек, владеющий иностранным языком на уровне С2, посмотрев следующее видео, где Бенни разговаривает со своим преподавателем о культурных различиях Квебека и Франции.

11. Учитесь говорить, как носитель языка

Владея языком на уровне С2, вы общаетесь практически так же хорошо как и носители языка, однако у вас все еще может быть еле заметный акцент.

В Испании, Франции и Португалии, когда Бенни был только на уровне А2, его принимали за носителя языка. По его мнению, это связано не с тем, насколько хорошо вы освоили иностранную речь, а с 2 другими факторами.

Первое — акцент/интонация! Если вы не произносите букву «р» так, как это делают, например, испанцы или французы, вас мгновенно разоблачат. Тем не менее, нескольких занятий с носителем языка может быть вполне достаточно для того, чтобы научиться правильно произносить все слова.

Еще одним не менее важным моментом, который очень часто выпускают из вида, является интонация: высота голоса, логические ударения и т. д.

Работая над книгой «Язык за 3 месяца», Бенни взял интервью у полиглота Луки Лампариелло (Luka Lampariello). Лука очень быстро улавливает фонетические особенности иностранных языков благодаря использованию метода имитации интонаций (mimic method), в основе которого лежит музыка.

Автор этого метода Idahosa Ness в 2012 году разработал сервис MiMicMethod, где любой зарегистрированный пользователь может попробовать усовершенствовать свое произношение, используя эту уникальную методику, а также поближе познакомиться с самим Idahosa. 😉

Вторым, не менее важным фактором, является культурная и социальная интеграция. Как рассказывает Бенни: «Когда я впервые приехал в Египет, я пришел в полное уныние, потому что все обращались ко мне на английском. Едва ли я успевал открыть рот, чтобы похвастать своим знанием арабского, как ко мне уже доносилось “Hello!”. Конечно, с моей европейской внешностью меня сложно принять за египтянина, но дело не только в этом.

Я нашел уютное местечко на оживленном перекрестке 2 улиц, взял ручку и лист бумаги и стал записывать, в чем разница между мной и египетским мужчиной: походка, манера складывать руки, одежда, выражение лица, высота голоса и т. д. Я пришел к выводу, что для начала мне нужно отрастить бороду, сменить цвет одежды на более темный (несмотря на высокую температуру), купить вместо кроссовок черные туфли, спрятать подальше свою шляпу, поработать над походкой и выражением лица.

Результат превзошел все мои ожидания! Все, включая персонал отеля, начали обращаться ко мне по-арабски. Такая трансформация дала мне возможность самостоятельно осматривать достопримечательности Египта, не опасаясь нарваться на навязчивых торговцев».

12. Станьте полиглотом

Ну что ж, в этом посте были изложены самые разнообразные советы, использование которых позволит вам освоить любой иностранный язык на уровне С2. 😉

Если ваша конечная цель заключается в изучение нескольких языков, вы можете снова и снова повторять этот процесс. Тем не менее нужно отметить, что большинство полиглотов — в том числе Бенни — советуют не распыляться сразу на несколько языков, а концентрировать все свое внимание только на одном, по крайней мере до тех пор, пока вы не достигнете уровня В2.

Помните, что изучение языков требует постоянной практики, и не забывайте, что огромное количество полиглотов и носителей языка готовы помочь вам в достижении ваших целей. Кстати, многих из них вы увидите в этом видео. 😉

Высоких вам конверсий!

По материалам fourhourworkweek.comimage source fluentin3months 

17-08-2015

lpgenerator.ru

7 нестандартных способов выучить иностранный язык, о которых не напишут в учебниках

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Если вы уже несколько лет пытаетесь выучить один иностранный язык, но до сих пор не можете уверенно на нем изъясняться, скорее всего, в этом виноват неправильный подход. По мнению полиглотов, от того, какой метод использовать при изучении, зависит практически весь успех этой затеи. Поэтому настало время отложить в сторону скучные учебники и узнать, какими нетрадиционными методами можно воспользоваться, чтобы ускорить собственный прогресс.

Мы в AdMe.ru решили собрать советы лингвистов и полиглотов и вычленили несколько стратегий, которые помогут выучить язык быстрее. А в конце мы отправим в мусорное ведро самую популярную отмазку, которая все это время позволяла людям отлынивать от изучения языков.

1. Упражнение Александра Аргуэльеса

Это упражнение рекомендует человек, который уже говорит на 50 языках (некоторые из них мертвые). Он обращает наше внимание на то, что при изучении языка писать на нем намного проще, чем говорить или понимать произношение, ведь во время письма у мозга есть больше времени, чтобы все обдумать.

Александр рекомендует при работе с текстом обязательно проговаривать вслух все слова, а дойдя до точки, читать вслух все предложение. По словам полиглота, видя, слыша и произнося иностранные слова, мозг станет быстрее воспринимать и вспоминать знакомые конструкции.

2. Изучение во время движения

Возможно, кому-то это покажется странным, но все тот же Александр Аргуэльес рекомендует повторять слова из аудиоуроков и вести учебные диалоги только во время движения. По его словам, при этом важно соблюдать 3 условия:

  • Вы должны находиться на свежем воздухе и двигаться как можно быстрее (подойдут кардиоупражнения, бег или ходьба).
  • Вы должны сохранять прямую осанку.
  • Вы должны формулировать предложения четким голосом.

Полиглот отмечает, что нахождение в классе или комнате заставляет нас сутулиться и мямлить, а также может мешать концентрации. Свою методику Александр уже неоднократно опробовал на студентах колледжа, и тем, кто учился во время бега или ходьбы, процесс усвоения языка давался намного легче, чем тем, кто обучался в аудитории.

3. Метод повторения мини-историй

Полиглот Манфред Шпицер уверен, что важнее не количество усвоенного материала, а количество его повторений. Например, упражняясь в понимании языка, нет смысла слушать как можно больше аудиотекстов, стараясь понять каждый.

Шпицер рекомендует слушать мини-истории и постоянно повторять их. Так по мере изучения языка вам будут открываться все новые нюансы этого текста, а конструкции будут лучше запоминаться.

4. Улучшение памяти методом Dual N-Back

Учить язык намного сложнее тем, у кого плохо натренирована рабочая память (отчасти в этом и заключается различие между полиглотами, «глотающими» новые языки, и людьми, которые уже 10 лет учат английский). Это тип памяти, который позволяет человеку держать в голове информацию, с которой он работает.

Но, к счастью, натренировать рабочую память возможно. Высокую эффективность показало упражнение Dual N-Back — своеобразная игра, в которой вам предстоит на несколько ходов запоминать буквы и расположения квадратов и реагировать, если замечаете повтор позиции, показанной 2 хода назад.

Тренировать свою память можно на сайте или при помощи смартфона, скачав приложение в Google Play или AppStore.

5. Практика написания

www.adme.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *