Куда можно поступить с литературой: Куда поступить с литературой? ПрофГид

Содержание

Куда можно поступить сдавая литературу

Новое введение в закон о сдаче ЕГЭ относительно разделения математики на базовую и профильную должно было помочь абитуриентам при сдаче государственных экзаменов в 2016 году. Однако на самом деле до сих пор многие путаются и не знают всех тонкостей той классификации.

Дело в том, что для сдачи ребята выбирали, конечно, базовый вариант предмета, а поступать хотели на технические факультеты. Оказалось, что для поступления на выбранный факультет недостаточно владеть лишь базовой математикой. Что же делать в такой ситуации и можно ли куда-то поступить, если на руках имеются результаты базовой математики, а также двух дополнительных предметов, к примеру, по русскому и по биологии или химии. В этой статье мы попробуем разобраться.

Читайте также: Куда без профильной математики можно поступить после 11 класса

Что подразумевается под базовой математикой


Каждый выпускник должен понимать, что результаты по экзамену базовой математики не будут суммироваться приемной комиссией, которая работает в ВУЗе, куда хотелось бы поступить для получения высшего образования. Данный экзамен необходимо сдавать только для получения аттестата о среднем образовании. А это означает, что если абитуриент выбрал для сдачи 3 предмета, среди которых и математика базового уровня, то у него остается всего два результата государственного экзамена, к примеру, биология или химия, а также русский язык. Поэтому поступить в выбранное заведение навряд ли получится, так как для этого нужно представить итоги 3-х обязательных экзаменов. Что же делать в такой ситуации студентам?

Куда можно подавать документы с базовой математикой


Выпускники 11 классов с базовой математикой, русским и еще одним дополнительным экзаменом, при котором будет набрано достаточное количество баллов, могут подавать документы для поступления на гуманитарные факультеты. Они предусматриваются практически во всех ВУЗах, а в их обязательном перечне экзаменов не должна стоять дисциплина под названием математика. Гуманитариям будет предложено представить результаты экзаменов по следующим дисциплинам:

  1. Русскому языку.
  2. Биологии.
  3. Истории или обществознании.
  4. Химии.

Поэтому оценка по базовой математике для поступления вообще не понадобится, она необходима, как говорилось ранее, для получения аттестата.

А выпускникам, желающим поступить на математические или экономические факультеты, необходимо выбрать для сдачи предмет, который называют профильной математикой. Также она понадобится тем, кто желает получить техническую специальность.

После разделения математики на две категории абитуриентам-гуманитариям намного проще сдавать государственные экзамены, необходимые для поступления.

Самое главное для будущего студента — выбрать именно то высшее заведение, которое его действительно интересует, а не искать ВУЗ, куда можно поступить без знаний высшей математики.

Какие специальности реально получить, владея базовой математикой


Поступив в высшие учебные заведения на гуманитарный факультет, можно получить такие специальности:

  • переводчика;
  • журналиста;
  • преподавателя;
  • специалиста по историческим реликвиям;
  • юриста;
  • профессии творческого направления.

Вышеперечисленные профессии можно получить после окончания гуманитарного факультета, которые предусмотрены практически во всех высших заведениях страны.

Читайте также: Где работать социологу

Куда лучше всего поступать гуманитариям: советы специалистов


Учитывая советы, которые предоставляют эксперты, студентам-гуманитариям лучше всего поступить для получения высшего образования в следующие заведения:

  1. В Московский государственный университет (МГУ). Этот ВУЗ предлагает абитуриентам как гуманитарные, так и технические факультеты для обучения, и занимает лидирующие позиции в рейтинге по престижности высших учебных заведений. Именно поэтому поступить в МГУ, конечно, можно, но для этого выпускники должны иметь максимальное количество набранных баллов при сдаче ЕГЭ.
  2. Не менее популярным у студентов является МГИМО, который предоставляет абитуриентам многочисленные гуманитарные факультеты для обучения.
  3. Можно поступить для получения гуманитарной специальности в Российский гуманитарный институт (РГГУ), который занимает 1-ое место, по мнению экспертов, среди всех гуманитарных высших заведений по популярности.
  4. Принимает всех желающих получить высшее образование с базовой математикой и Московский Академический международный институт, который относится к негосударственным учреждениям.
  5. Выпускникам можно поступить с базовой математикой в Международный эколого-политологический университет, если у них будет иметься столичная прописка.
  6. Получить специальности гуманитариев удастся, если подать документы в Московский гуманитарный институт, названный в честь Шолохова.

Но не только столичные высшие заведения принимают абитуриентов с базовой математикой, во всех крупных городах имеются ВУЗы, которые готовят гуманитариев-специалистов.

Какие особенности обучения предусматривает гуманитарное направление


Существенных особенностей гуманитарные факультеты, точнее, процесс обучения на них, не несет. Единственное, что сильно отличается от технических факультетов — это меньшее количество предметов на первом общеразвивающем курсе. Зато на втором и на третьем их количество по выбранной дисциплине (как основной) в значительной степени увеличивается.

Главными предметами, которые должны изучать гуманитарии, являются такими:

  • философия и история;
  • изучение иностранных языков;
  • развитие менеджмента и маркетинга.

Получив гуманитарную специальность, для молодых специалистов открываются многочисленные перспективы относительно продвижения собственной карьеры:

  • им предлагается немало престижных мест;
  • можно начинать свое собственное дело как за рубежом, так и в России;
  • начать работать в различных отраслях человеческой деятельности, учитывая рекламу и политологию.

Читайте также: Куда пойти учиться после 9 класса

То есть перспектив для развития немало, а вот как именно будет идти карьера, зависит от самого специалиста, его идей и возможностей их внедрения в жизнь.

Статьи по теме:


Биография первой женщины-математика Софьи Ковалевской, ее достижения в науке.

Софья Ковалевская стала первой женщиной-математиком в России и первой в мире женщиной-профессором. Однако у нее было еще одно страстное увлечение — она писала книги. В письмах к друзьям она признавалась, что всю жизнь не могла понять, к чему она привязана больше ― к математике или литературе. Вместе с порталом «Культура.РФ» вспоминаем произведения Софьи Ковалевской.

Фиктивный брак ради образования

Софья Корвин-Круковская (в замужестве Софья Ковалевская) Фотография 1868 г.

Марина Иванова «Софья Ковалевская»

Софья Ковалевская

Софья Ковалевская познакомилась с математикой в детстве: из-за нехватки обоев стены ее детской оклеили лекциями профессора Остроградского о дифференциальном и интегральном исчислении. В раннем возрасте с девочкой занимались гувернантки, а с восьми лет она стала брать уроки у домашнего учителя Иосифа Малевича. Когда Ковалевской было 16 лет, математический анализ ей преподавал один из самых известных педагогов того времени — Александр Страннолюбский.

В России конца XIX века женщины не имели возможности поступить в высшее учебное заведение. Продолжить обучение можно было только за границей, но для этого нужно было получить письменное разрешение отца, опекуна или мужа. Отец Ковалевской, генерал-лейтенант артиллерии Василий Корвин-Круковский, категорически отказался отпускать дочь. Ей пришлось пойти на хитрость. Софья Ковалевская уговорила друга семьи, биолога Владимира Ковалевского, заключить фиктивный брак, чтобы она смогла выйти из-под влияния отца. Он согласился, и вместе они претворили план в жизнь.

Молодая пара отправилась в небольшой немецкий городок Гейдельберг, в местном университете женщинам разрешали слушать лекции. Ковалевская училась здесь у профессора Лео Кенигсбергера. После Гейдельбергского университета она отправилась в Берлинский — заниматься с профессором Карлом Вейерштрассом.

Роман по теории Пуанкаре и повесть о правах женщин

Владимир Ковалевский Фотография: rulex.ru

Софья Ковалевская с дочерью Соней. Фотография: coollib.com

Софья Ковалевская

Софья Ковалевская с блеском защитила докторскую диссертацию по теории дифференциальных уравнений, которую решила применить и в литературе. Она изучала работы Пуанкаре о дифференциальных уравнениях. Их общий смысл в том, что уравнение представлялось в виде кривой линии, от которой в разных местах отходят «ветви». В каком месте они отходят — вычислить можно, а по какой траектории пойдут — предсказать нельзя. Софье Ковалевской подобная математическая схема показалась идеальной формулой для романа. Она с детства верила: все поступки и действия людей предопределены, однако в определенные моменты делать судьбоносный выбор приходится каждому человеку.

Так из математической формулы родился роман «Борьба за счастье. Две параллельные драмы». Софья Ковалевская написала его в соавторстве со своей подругой — шведской писательницей Анной Шарлоттой Лефлер-Эдгрен. Авторы изобразили жизненный путь персонажей в параллельных сюжетных линиях. Одна из них рассказывает о событиях романа, а вторая — о том, как иначе могла бы развиваться история. Прообразом главной героини стала сама Ковалевская — она наделила персонаж некоторыми чертами своего характера, манерой поведения и стилем речи.

Читайте также:

Следующее произведение Софьи Ковалевской ― повесть «Нигилистка» ― появилось в переломные годы, когда в кругах интеллигенции женщину только начинали воспринимать как отдельную от семьи личность с собственными убеждениями. В произведении Ковалевская рассказывает, как девушки из разных слоев общества боролись за свои права. Они меняли облик ― переодевались в мужскую одежду и стриглись под мальчика, чтобы стать слушателями лекций в те годы, когда это было запрещено.

По сюжету прогрессивная молодая девушка посвятила жизнь борьбе за женское равноправие. Она приняла самостоятельное решение: выйти замуж за осужденного и уехать за ним на каторгу. В основу повести лег реальный случай. Это «процесс 193-х» ― большой показательный суд, который должен был остановить распространение в обществе прогрессивных идей. По обвинению в революционной пропаганде было арестовано несколько тысяч человек. Большинство из них позже отпустили на свободу, 97 человек в ходе разбирательств умерли или сошли с ума. Перед судьями предстали 193 человека, почти всех их отправили в ссылку. Одному из осужденных помогала Софья Ковалевская, она выхлопотала для него и его невесты разрешение на брак.

Три языка для литературы и математики

Бюст Софьи Ковалевской

Софья Ковалевская

Бюст Софьи Ковалевской

В 1889 году в Швеции вышла еще одна повесть Софьи Ковалевской ― «Воспоминания детства». Позже она была опубликована и в России, а потом несколько раз переиздавалась в советское время. В книге Ковалевская рассказывала о своем детстве, жизни в родительском доме, о быте и нравах дворянской семьи.

«Стоит мне подумать о нашей детской, как тотчас же, по неизбежной ассоциации идей, мне начинает чудиться особенный запах ― смесь ладана, деревянного масла, майского бальзама и чада от сальной свечи… Года два тому назад, посетив одних моих деревенских знакомых, я зашла в их детскую, и на меня пахнул этот знакомый мне запах и вызвал целую вереницу давно забытых воспоминаний и ощущений».

По воспоминаниям коллег, Ковалевская любила наблюдать за окружающими. Она делала краткие записи — позже они становились частью ее литературного творчества. Софья Ковалевская писала на трех языках ― русском, немецком и шведском. На шведском она писала математические труды и некоторые мемуары, создала повесть «Vae victis», роман «Семья Воронцовых». Произведения литератора-математика появлялись в столичных журналах «Вестник Европы», «Русская мысль» и «Северный вестник» и выходили отдельными книгами.

В 1891 году Софья Ковалевская простудилась и заболела воспалением легких. Она скончалась в возрасте 41 года в Стокгольме, ее похоронили там же — на Северном кладбище.

Приемная комиссия ИСИ. Информация абитуриентам, поступающим в ИСИ.ИСИ – Институт Современного Искусства

Здравствуйте, уважаемые абитуриенты и родители!

Мы надеемся, что в этот важный и сложный период наша информация поможет Вам правильно и своевременно сориентироваться, чтобы знать «когда и куда бежать»!

Сгруппировав по тематике наиболее часто задаваемые вопросы, мы постарались максимально кратко и понятно дать на них ответы, как можно проще и доступнее разъяснить «скучные» официальные термины высшего образования. По мере поступления новых вопросов и о ходе проведения приемной кампании мы будем обновлять информацию этого раздела – следите за изменениями!

Получу ли я отсрочку от армии?

Да, в соответствии с законодательством РФ, если вы будете учиться на очной форме обучения.

Подскажите, пожалуйста, есть ли возможность производить оплату обучения в рассрочку? Если это возможно, то какие условия первого взноса и дальнейшей оплаты?

Начиная со 2-го семестра обучения, любой студент может производить оплату за обучение в рассрочку – помесячно (пятью равными частями в размере 20%  от стоимости семестра). При этом, обращаем Ваше внимание на  следующее:

– оплата за обучение должна производиться не позднее сроков, указанных в Договоре (при нарушении сроков оплаты Вы можете быть оштрафованы и представлены к отчислению)

– при оплате обучения частями,  стоимость семестра увеличивается на 5%

– ежегодно приказом Ректора ИСИ устанавливаются скидки для тех, кто оплачивает своё обучение в следующем учебном году в более ранние сроки

– условия и порядок оплаты обучения (базовая стоимость семестра обучения, сроки оплаты, размер штрафных санкций) утверждаются на один учебный год и на следующий учебный год могут быть изменены.

Более подробно с условиями и порядком оплаты Вы можете ознакомиться, изучив пункты   Договора «Об обучении по образовательным программам высшего образования»

Что такое «основной» и «дополнительный» конкурсный поток?

В «Основном конкурсном потоке» распределяются все конкурсные места, выделенные для абитуриентов, в соответствии с планом набора. Оставшиеся места (если они есть) передаются в «Дополнительный конкурсный поток».

Что мне делать, если я живу далеко и не могу сейчас приехать, но хочу поступать в основном конкурсном потоке?

У Вас два варианта действий:

1) Посмотреть расписание экзаменов, выбрать удобный для Вас день, приехать в этот день не позднее, чем за два часа до начала проведения вступительного испытания, подать пакет документов и сразу пойти на экзамен;

2) Вы можете выслать документы почтой, заказным письмом с доставкой в Приемную комиссию

Я сдал Творческие вступительные испытания и рекомендован к зачислению, но диплом о среднем профессиональном образовании получу только после 10 июля. Могу ли я уже сейчас заключить договор?

Да, можете. После заключения и оплаты договора Ваше место закрепляется за Вами и выбывает из основного конкурсного потока. 

Мои родители живут в другой стране, можно мне заключить договор, а оплату произведут родители по безналичному расчёту через банк?

Да, если вы совершеннолетний. Главное, что бы оплата поступила в течение 6 календарных дней, с момента подписания договора, в противном случае  считается, что Вы отказываетесь от зачисления, и Ваше место передается другому абитуриенту, рекомендованному к зачислению. 

Я живу очень далеко, я уже заключила договор и оплатила обучение, могу ли я выслать аттестат по почте, чтобы не приезжать лишний раз?

В каком возрасте можно поступать к вам в институт?

В соответствии с законодательством РФ, для поступающих в образовательные организации высшего образования возрастных ограничений  нет! Главное, что бы у Вас было законченное образование соответствующего уровня: общее среднее или профессиональное. 

У меня нет диплома балетного училища, я закончила 11 классов и уже 10 лет танцую в хореографическом коллективе. Могу ли я поступить к вам в институт?

Можете! Уважаемые абитуриенты, для поступления на творческие специальности и направления наличие среднего профессионального профильного образования (хореографического, музыкального или художественного) – не является обязательным. Всё зависит от ваших творческих способностей и навыков, и от того как успешно вы сможете их продемонстрировать на творческих вступительных испытаниях!

У меня есть свидетельство об окончании детской музыкальной школы (7 лет по классу фортепиано), означает ли это, что у меня есть профессиональное образование?

Нет. В соответствии с законодательством РФ обучение в музыкальных, театральных, хореографических и художественных школах относится к дополнительному образованию и не является уровнем образования в нашей стране. Но, наверняка,  знания и навыки, полученные в музыкальной школе, помогут Вам!

Я закончила музыкальное училище по профильной специальности. Могу ли я поступить сразу на второй курс?

Нет. В соответствии с законодательством РФ, все абитуриенты зачисляются на первый курс обучения! Но, сразу после начала обучения Вы можете написать заявление о переходе на ускоренную программу обучения (на индивидуальный учебный план с сокращённым сроком обучения).

Обучение по ускоренной программе – это возможность освоения образовательной программы в более короткий срок по сравнению со сроком, установленным федеральным государственным образовательным стандартом. Сокращение срока получения высшего образования возможно только на очной или очно-заочной форме обучения и осуществляется посредством зачета результатов обучения по отдельным дисциплинам, модулям и практикам, пройденным ранее при получении среднего профессионального образования и (или) высшего образования профильной направленности.

Зачет результатов обучения осуществляется на основании представленного поступающим диплома о среднем профессиональном образовании, диплома бакалавра, диплома специалиста, диплома магистра, а так же  справки об обучении или о периоде обучения в другой образовательной организации.

Почему в ИСИ так рано начинается набор, ведь в основном все вузы начинают с 20 июня?

Мы, как и многие вузы творческой направленности, начинаем принимать документы намного раньше других учебных заведений. Это связано с тем, что за относительно небольшой срок времени необходимо организовать и провести творческие вступительные испытания для большого количества поступающих.

Я слышал, что творческие вузы начинают набор раньше, чем все остальные. Вопрос – почему и когда уже можно подавать заявление и документы на поступление?

Да,мы действительно начинаем набор раньше. Это связано с тем, что поступающие, помимо вступительных испытаний по общеобразовательным дисциплинам сдают вступительное испытание творческой направленности, которое может проходить в несколько туров (этапов), а для этого нужно время.
Даты начала и окончания приема заявлений и документов опубликованы в пункте меню “Календарь абитуриента”

Мне ещё не выдали аттестат (диплом) могу ли я уже сейчас пройти вступительные испытания, что бы попасть на зачисление в основной конкурсный поток?

Можете! Для этого Вам достаточно подать в Приемную комиссию ИСИ заявление и минимальный пакет документов. Обратите внимание, что в этом году в связи с санитарно-эпидемиологической ситуацией, АНО ВО «Институт современного искусства» предлагает вам пройти первый этап вступительных испытаний творческой и профессиональной направленности в дистанционном формате с использованием информационных технологий!

Помогите, пожалуйста, разобраться какие именно вступительные испытания мне нужно сдавать?

Количество и перечень вступительных испытаний зависит от статуса поступающего, который определяется двумя факторами: 1) гражданством и 2) уровнем уже имеющегося образования

Статус поступающего подтверждается официальными документами: 1) Паспортом или другим документом, подтверждающим личность; 2) Аттестатом (11 классов) или 2) Дипломом о профессиональном образовании (техникум, колледж, училище или вуз)

Вам необходимо сдавать вступительные испытания, согласно перечню вступительных испытаний:

Я гражданин России, в прошлом году закончил 11 классов, какие именно экзамены мне нужно сдавать, что бы поступить в ваш институт на творческую специальность?

Вам необходимо сдавать вступительные испытания, согласно перечню вступительных испытаний: русский язык (ЕГЭ), литература (ЕГЭ), творческое испытание, профессиональное испытание / собеседование (в зависимости от образовательной программы)

Я гражданин Литвы, у меня высшее профессиональное образование, хочу поступать в ИСИ на факультет Журналистики, какие вступительные испытания мне нужно сдавать?

Не зависимо от уровня имеющегося образования, все иностранные граждане, при поступлении сдают вступительные испытания, согласно перечню
Вступительные испытания

В данном случае, при поступлении на образовательную программу 42.03.02 Журналистика
Телерадиожурналистика (бакалавриат) необходимо сдавать русский язык, литературу, творческое испытание, профессиональное испытание. При поступлении на образовательную программу 42.04.02 Журналистика Стратегия медиакоммуникаций (магистратура) необходимо сдавать творческое испытание, профессиональное испытание.

Когда я должен предоставить в приемную комиссию документ о предыдущем уровне образования? Можно ли предоставить копию?

После успешного прохождения всех вступительных испытаний Вы должны предоставить на этапе зачисления оригинал документа об образовании (аттестат / диплом) – при поступлении на бюджетное место; оригинал документа об образовании или его копию – при поступлении на места с оплатой по договору.

Я сдавала ЕГЭ в 2012 году, подскажите, пожалуйста, они ещё действительны или мне нужно их пересдавать?

В соответствии с 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» результаты ЕГЭ являются действительными, если количество полученных Вами баллов не ниже порогового значения, установленного Рособрнадзором для текущего года.

В этом году действительны ЕГЭ 2016, 2017, 2018, 2019 и 2020 годов.

Уточните, пожалуйста, какой проходной балл по литературе и русскому языку?

Минимальный проходной балл по Литературе и Русскому языку зависит от образовательной программы на которую вы поступаете.

Скажите пожалуйста, есть ли в институте бюджетные места?

Да. В 2021 году в ИСИ есть бюджетные места:
Актерское искусство – 5 мест (очная форма)
Музыкальная звукорежиссура – 4 места (очная форма)
Искусство оперного пения – 2 места (очная форма)
Хореографическое искусство – 1 место (очная форма)
Эстрадно-джазовое пение, Академическое пение (магистратура) – 3 места
Режиссура театрализованных представлений и праздников – 4 места (магистратура)
Дизайн (магистратура) – 12 мест

Направления подготовки

1.         

Антропология и этнология

Археология и этнология

46.03.03

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

2.         

Востоковедение и африканистика

Востоковедение и африканистика

58.03.01

Бакалавриат

1. История

2. Иностранный язык

3. Русский язык

Видео

3.         

Дизайн

Дизайн

58.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. Творческое испытание «Композиционный рисунок»

3. Русский язык

Видео

4.         

Документоведение и архивоведение

Информационное и документационное обеспечение управления

46.03.02

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

5.         

Журналистика

Журналистика

42.03.02

Бакалавриат

1. Литература

2. Профессиональное испытание «Творчески конкурс»

3. Русский язык

Видео

6.         

Зарубежное регионоведение

Страны и регионы мира: политика, экономика и культура

41.03.01

Бакалавриат

1. История

2. Иностранный язык

3. Русский язык

Видео

7.         

Издательское дело

Печатные, электронные и интернет-издания

42.03.03

Бакалавриат

1. Обществознание

2. На выбор:

История

Литература

3. Русский язык

Видео

8.         

Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

45.03.04

Бакалавриат

1. Математика (профильный уровень)

2. На выбор:

Иностранный язык

Информатика и ИКТ

3. Русский язык

Видео

9.         

История

История

46.03.01

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

10.     

История искусств

История искусств

50.03.03

Бакалавриат

1. Обществознание

2. Творческое испытание по направлению подготовки

3. Русский язык

Видео

11.     

Клиническая психология

Клиническая психология

37.05.01

Специалитет

1. Биология

2. На выбор:

Математика (профильный уровень)

Обществознание

3. Русский язык

Видео

12.     

Культурология

Культурология

51.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. На выбор:

Иностранный язык

История

3. Русский язык

Видео

13.     

Лингвистика

Лингвистика в сфере деловых и профессиональных коммуникаций и информационных технологий

45.03.02

Бакалавриат

1. Иностранный язык

2. На выбор:

История

Обществознание

3. Русский язык

Видео

14.     

Лингвистика

Перевод и межкультурная коммуникация

45.03.02

Бакалавриат

1. Иностранный язык

2. На выбор:

История

Обществознание

3. Русский язык

Видео

15.     

Лингвистика

Современный перевод и переводоведение

45.03.02

Бакалавриат

1. Иностранный язык

2. На выбор:

История

Обществознание

3. Русский язык

Видео

16.     

Медиакоммуникации

Медиакоммуникации и мультимедийные технологии

42.03.05

Бакалавриат

1. Обществознание

2. Творческое испытание по направлению подготовки

3. Русский язык

Видео

17.     

Международные отношения

Международные отношения

41.03.05

Бакалавриат

1. История

2. Иностранный язык

3. Русский язык

Видео

18.     

Педагогическое образование

Методика преподавания иностранных языков

44.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. Иностранный язык

3. Русский язык

Видео

19.     

Перевод и переводоведение

Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

45.05.01

Специалитет

1. Иностранный язык

2. На выбор:

История

Обществознание

3. Русский язык

Видео

20.     

Политология

Технологии управления политическими процессами

41.03.04

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

21.     

Прикладная этика

Прикладная этика

47.03.02

Бакалавриат

1. Обществознание

2. На выбор:

Иностранный язык

История

3. Русский язык

Видео

22.     

Психология

Психология

37.03.01

Бакалавриат

1. Биология

2. На выбор:

Математика (профильный уровень)

Обществознание

3. Русский язык

Видео

23.     

Психология служебной деятельности

Морально-психологическое обеспечение служебной деятельности

37.05.02

Специалитет

1. Биология

2. На выбор:

Математика (профильный уровень)

Обществознание

3. Русский язык

Видео

24.     

Реклама и связи с общественностью

Коммуникативные технологии в рекламе и связях с общественностью

42.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. На выбор:

Информатика и ИКТ

История

3. Русский язык

Видео

25.     

Религиоведение

Религиоведение

47.03.03

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

26.      

Сервис

Сервис

43.03.01

Бакалавриат

1. Математика (профильный уровень)

2. На выбор:

История

Обществознание

3. Русский язык

Видео

27.      

Социальная работа

Социальная политика и социальное развитие

39.03.02

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Литература

Обществознание

3. Русский язык

Видео

28.      

Социально-культурная деятельность

Социально-культурная деятельность

51.03.03

Бакалавриат

1. Литература

2. На выбор:

История

Обществознание

3. Русский язык

Видео

29.     

Социология

Социологические исследования в управлении цифровым обществом

39.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. На выбор:

История

Математика (профильный уровень)

3. Русский язык

Видео

30.     

Судебная экспертиза

Речеведческая экспертиза

40.05.03

Специалитет

1. Обществознание

2. На выбор:

Информатика и ИКТ

История

Иностранный язык

3. Русский язык

Видео

31.     

Телевидение

Телевидение и новые медиа

42.03.04

Бакалавриат

1. Литература

2. Творческое испытание по направлению подготовки

3. Русский язык

Видео

32.     

Туризм

Управление процессами на предприятиях туризма и гостеприимства

43.03.02

Бакалавриат

1. История

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

33.     

Управление персоналом

Управление персоналом

38.03.03

Бакалавриат

1. Математика (профильный уровень)

2. На выбор:

Иностранный язык

Обществознание

3. Русский язык

Видео

34.     

Филология

Русский язык и литература для иностранных учащихся

45.03.01

Бакалавриат

*правила поступления для иностранных абитуриентов

 

35.     

Филология

Современные иностранные языки и литература

45.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. Профессиональное испытание по направлению подготовки

3. Русский язык

Видео

36.     

Филология

Филология

45.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. Профессиональное испытание по направлению подготовки

3. Русский язык

Видео

37.     

Философия

Философия

47.03.01

Бакалавриат

1. Обществознание

2. На выбор:

Иностранный язык

История

3. Русский язык

Видео

38.     

Фундаментальная и прикладная лингвистика

Фундаментальная и прикладная лингвистика

45.03.03

Бакалавриат

1. Иностранный язык

2. На выбор:

Информатика и ИКТ

Математика (профильный уровень)

3. Русский язык

Видео

Выпуск 164 / Радио Маяк

Д.ЗИЦЕР: Здравствуйте, дорогие друзья, вот мы и снова вместе.

Начать я хочу с сообщения, которое пришло вчера. Сообщение очень-очень тяжелое, потому я и оставил его на сегодня, чтобы прочесть вам его отдельно и попробовать на него ответить. Сообщение такое.

«Здравствуйте, Дима. Пишет вам Денис. Моя жена и мама моих детей умерла 28 августа 2020 года от рака. У меня осталась дочь Даша 7 лет и 8 месяцев и сын Федор 1 год и 10. Подскажите, пожалуйста, как дочери сказать, куда пропала мама? Даша очень скучает. Мама умерла в больнице. На похороны мы ее не брали. Мама перед смертью телефон ей свой дорогой просила отдать. Дочь маленькая для этого телефона. Телефон большой и дорогой. Как Даше сообщить о смерти мамы? Может, с телефоном как-то обыграть? Я вас слушаю на радио, но не знаю, как поступить. Спасибо заранее, – Денис пишет, – извините за беспокойство».

Денис, примите, пожалуйста, мои самые глубокие соболезнования. Я уверен, ко мне присоединяются сейчас все-все, кто нас слышит. И, конечно, это ситуация очень-очень тяжелая, та ситуация, в которой оказались вы, и в которой оказались ваши дети. Несмотря на то, что младший маленький еще совсем, но все равно он часть вашей семьи, которая попала в такое положение.

К вопросу. Знаете, Денис, мне кажется, в первую очередь, что с дочерью нужно поговорить, и дочери нужно сказать правду. Нужно сказать правду, потому что, если вы будете с этим тянуть, я понимаю всю тяжесть этого сообщения и понимаю всю глубину вашего горя, которым придется поделиться с маленьким ребенком. Тем не менее, если вы будете тянуть, это может такой царапиной, если не сказать раной, остаться на ее душе, может быть, даже на всю жизнь. Поэтому поговорить с ней нужно обязательно. И сказать ей нужно, что мама не с нами больше, что мама ушла, что мама нас покинула. Используйте тот глагол, используйте те слова, которые вам удобны. Но сообщение должно быть однозначным.

Очень-очень важный момент. Дочь ваша отреагирует на это и, скорее всего, отреагирует глубоко и, наверное, ей тоже будет очень-очень трудно. Но, пожалуйста, помните о том, что в таких ситуациях дети могут реагировать совсем по-разному. И очень неожиданно для нас, для взрослых, может быть, она в ответ на ваше сообщение поступит очень странно, на ваш взгляд – встанет и уйдет, или сделает вид, что она ничего не слышала, или пойдет и займется своими игрушками.

Имейте в виду, что она услышит вас, это абсолютно точно. Она услышит, и она поймет. Но дайте, пожалуйста, ей возможность отреагировать на эту ситуацию, на это горе тем способом, которым она может, которым она готова, тем способом, который ей удобен в определенном смысле. Я думаю, что это очень-очень важно.

Важен еще один момент. Вот, знаете, есть такой отличный русский глагол «отплакать». Вот ей нужно отплакать о маме и отплакать маму. Оплакать по-настоящему. Ей понадобится время, ей понадобятся силы. Я уверен, что, если она придет к вам за помощью, вы эту помощь ей дадите. Ну, вот это тот случай, когда рано или поздно вам нужно будет сесть и поплакать вместе. Опять-таки, рано или поздно определяет в этой ситуации она, ваша дочь. Потому что, я еще раз говорю, я понимаю, в каком глубочайшем горе находитесь вы, ее папа и муж, потерявший жену.

Что касается телефона. В этом вопросе я тоже буду однозначен. Я абсолютно уверен, что телефон вашей дочери нужно отдать. Это воля вашей жены. Мне кажется, что для вашей дочери будет очень важно это услышать. И это намного важнее того обстоятельства, которое вы упоминаете, что телефон взрослый, телефон дорогой, телефон большой. Поверьте мне, она отнесется к нему, к этому телефону, она отнесется, как к самой дорогой вещи на свете. Попробуйте тоже отдать это ей, вот отдать. Пусть она с этим телефоном поступает так, как ей удобно.

Может быть, вы подскажете ей что-то в ответ на ее вопрос, а, может быть, вы сами после этого не в том же разговоре, конечно, инициируете разговор на эту тему и спросите ее – может быть, ты хочешь его сохранить, я тебе подскажу, как. Может быть, тебе самой не очень удобно с ним, он большой, давай придумаем, как ты с ним будешь обращаться, и как ты с ним будешь ходить.

Но это очень-очень важно, ведь это сообщение от мамы, на самом-то деле. Тем более что, как вы написали в вашем сообщении, тем более что мама сама очень-очень этого хотела. Поэтому не сомневайтесь, Денис, не сомневайтесь, это вещь дорогая, это вещь ценная, но это уже не ваша вещь. Это вещь, которую ваша покойная жена просила передать вашей дочери. Это вещь вашей дочери. Она это поймет, уверяю вас.

Денис, еще раз, пожалуйста, примите мои соболезнования. Если что-то, хоть что-то в моем ответе показалось вам непонятным или странным, или не до конца договоренным, пожалуйста, напишите еще раз, я обещаю вам, я непременно с вами свяжусь, непременно дам вам полный ответ, если этот ответ кажется вам не полным. Я желаю вам от всей души пережить это горе, идти дальше и прожить его вместе с вашей дочерью.

Друзья, программа неумолимо движется вперед. Давайте мы послушаем музыку. Ту самую музыку, которую советуют нам слушать дети, а потом продолжим.

Множество слов поддержки пишут слушатели прямо сейчас Денису. Естественно, мы присоединяемся к ним. Спасибо вам, друзья, за эти слова. Одно сообщение короткое прочту в тему: «У нас в конце сентября умерла бабушка, сыну 9 лет, он ее очень любил. Но когда мы ему сказали, реакция была для нас не совсем ожидаемая. Он воспринял как-то буднично, без слез. Прошел уже почти месяц, и мы, вспоминая о бабушке, чаще улыбаемся. Без грусти, конечно, не обходится. Но говорить детям об уходе близких просто необходимо. Спасибо за советы из прошлых передач». Пишет Владимир из Брянска.

Владимир, спасибо вам огромное, спасибо, я думаю, что вы поступили правильно.

У нас на линии Александра из Петербурга. Александра, здравствуйте.

АЛЕКСАНДРА: Дима, здравствуйте.

Д.ЗИЦЕР: Я вас слушаю.

АЛЕКСАНДРА: У меня к вам практический вопрос, как к педагогу от педагога, который меня последнюю неделю ужасно мучал.

Д.ЗИЦЕР: Как художник художнику, как Остап Бендер говорил, да?

АЛЕКСАНДРА: Да, вроде того. Я в этом году начала преподавать чтение для первоклашек в частной школе, и вот мы за два месяца уже начитали с ними уйму всякого интересного. И сейчас на каникулах ребята все равно ходят в школу, мы там веселимся с ними, в основном, ничем не занимаемся. И вот в пятницу будет праздник Хэллоуин, который кто-то выбирает праздновать, кто-то не празднует, вот мы празднуем. И мы с коллегами хотим им устроить настоящий праздник. Но какой праздник Хэллоуин, это чтение страшилок. И я в этом деле уже пытаюсь подготовить какой-то урок с этими самыми страшилками.

Д.ЗИЦЕР: Парюсь, да?

АЛЕКСАНДРА: Да. И совершенно ничего не могу найти. Потому что, с одной стороны, я помню, как я сама в 7 лет визжала просто от восторга от истории про какую-нибудь руку зеленую, которая вылезает из шкафа и хватает маленьких детей. С другой стороны, я понимаю, что сейчас уже, как педагог чувствую некоторую ответственность за то, что я буду читать детям про зеленую руку из шкафа, а потом они, к сожалению, будут бояться. И поэтому вопрос такой, что почитать детям в первом классе такого, чтобы им не было страшного, но при этом им было прикольно, весело и, чтобы мы классно провели время?

Д.ЗИЦЕР: Чтобы зашло, как говорят дети, да?

АЛЕКСАНДРА: Да.

Д.ЗИЦЕР: Значит, так, во-первых, я дам вам однозначный ответ в данном случае, потому что, мне кажется, я его знаю. У Григория Остера, которого вы знаете, конечно же, есть много-много книжек на эту тему. Значит, одна книжка называется «Школа Ужасов», вот я прямо сейчас в интернете набрал, проверил себя, прямо называется «Школа ужасов». И, если мне не изменяет память, есть у него еще одна книга, не помню, к сожалению, как она называется, но вы ее легко найдете в несколько кликов, книга страшилок, вот тех самых страшилок, о которых вы рассказываете, но только литературно обработанных, ну, смешнючих таких, конечно, и так далее. Берите смело и читайте. Это первая часть.

Теперь часть вторая. Мне кажется, в принципе, вот это я совсем вам говорю сейчас, как художник художнику, честно, мне кажется, что в этот день здорово поговорить о наших страхах. То есть, понятное дело, что сейчас, действительно, все начнут спорить, это, знаете, наша культура, не наша культура, все эти споры я знаю очень-очень хорошо. Но в любом празднике и в любом событии, ну, мы-то с вами понимаем, что здорово было бы вытащить что-нибудь, ну, образовательное, в лучшем смысле этого слова, имею я в виду. И, мне кажется, во всяком случае, мы очень-очень стараемся сами так делать, я и мои коллеги, чтобы это было поводом обсуждения того, чего мы боимся, и как мы с этим страхом взаимодействуем, и что мы вообще делаем, и как этот страх в нас проникает.

Я не имею в виду, как вы понимаете, психотерапию. Я имею в виду такой легкий, приятный разговор – моя жизнь со страхами, без страхов. Вам с огромным удовольствием ваши замечательные первоклассники расскажут, кто когда-то боялся скрипа двери, кто боится или боялся темноты. А кто-нибудь другой в этот момент поможет какой-то историей, потому что вы это затеете прямо в классе, какой-то историей, например, с этим страхом справится или на этот страх посмотреть иначе. Или этот страх оставить вместе с собой и перестать, так сказать, на эту тему ужасаться и так далее.

Отличный день может получиться. Согласен я с вами абсолютно, что правильно начинать со всяких разных историй, еще атмосферку какую-нибудь подпустить, и так далее.

Теперь относительно вашего опасения, что дети перепугаются, да не перепугаются они, чего они перепугаются-то? Они очень-очень хорошо в первом классе уже понимают, во-первых, где литература, где жизнь. А, во-вторых, вы же не будете их специально как-то так запугивать, пугать и так далее. Вы почитаете им легкие, смешные истории, а дальше они как раз поговорят о себе, что самое ценное в образовательном процессе, как мы с вами понимаем. Ну, вот. «Затейники» Носова, пишет мне Ирина, на Хэллоуин. Можно, кстати, можно. Ответили?

АЛЕКСАНДРА: Отлично, спасибо большое, да. Все записала.

Д.ЗИЦЕР: Класс, веселитесь, друзья, я желаю вам удачи. Да, здорово будет. Главное, вот это, мне кажется, что вот эта часть разговора про себя, она всегда все равно самая главная.

АЛЕКСАНДРА: Да, да.

Д.ЗИЦЕР: Ура. Удачи вам, прекрасного праздника.

АЛЕКСАНДРА: Спасибо большое, Дима. До свидания.

Д.ЗИЦЕР: Спасибо и вам. Мы идем дальше.

На линии у нас Москва, Светлана, здравствуйте.

СВЕТЛАНА: Здравствуйте, Дима. Можно начинать уже, да?

Д.ЗИЦЕР: Еще бы.

СВЕТЛАНА: Я прожила много лет со своими родителями. Мать у меня с тираническим складом. После развода с мужем я жила с ними и с сыном маленьким, на тот момент ему было 2 годика. После 9,5 лет я, наконец, смогла накопить (неразборчиво), съехала на съемную квартиру. Мать была против категорически, но мне все-таки удалось уехать. Сын тоже не хотел, но, тем не менее.

На самоизоляции мы прожили три месяца с ним более-менее. Мать звонила все равно постоянно, предлагала, то маски, то санитайзеры, но мы так не особо общались. Потому летом мы поехали к ним на дачу. Сын очень любит дачу, ну, не было других вариантов. Там она снова стала меня уговаривать жить вместе. Опять скандалы пошли, давление. В общем, я почти все эти три месяца провела с сыном, я просто даже не хотела его оставлять наедине с ней, но потом все-таки пришлось в августе.

А потом в конце августа, когда мы стали уже возвращаться, я за ним приехала, он говорит – я не хочу ехать на съемную квартиру, я хочу жить в квартире бабушки и дедушки. Я ему стала говорить – ну, как же так, мы же с тобой семья. Он говорит – вот бабушка мне сказала, что долю подарит в квартире. В общем, короче, с большим трудом мне удалось его уговорить со мной поехать. И в сентябре поначалу это еще звучало так, периодически, что я хочу жить в той квартире, потом это стало звучать все чаще и чаще.

А потом, когда каникулы внеплановые вот эти объявили, он стал ходить, у него еще хобби такое, он фотографирует электрички, и на платформу стал ходить, а там, рядом дом моих родителей, и стал к ним заходить каждый день. И после этого стал приходить домой такой злой, раздраженный и говорить – я не хочу жить здесь, я не хочу здесь жить, я хочу жить там, в той квартире. И все мои доводы, что я же твоя мама, мы же семья, ну, как это, чтобы ребенок не хотел жить с мамой? Ничего, все мимо. И это как бы первая часть проблемы.

Вторая часть то, что он не делает уроки, вообще не делает. Он на гаджетах завязан. Да, я знаю, что это мое упущение, и сейчас я за это очень дорого расплачиваюсь. То есть он педагогически запущенный ребенок, он сидит все время с ноутбуком, с телефоном, уроки он не делает.

Д.ЗИЦЕР: Подождите секунду, Светлана, все, я понял. А в чем упущение ваше? Что вы сделали не так?

СВЕТЛАНА: Потому что, когда он в 7 лет начинал, он очень шустрый парень, очень быстро соображает, и у бабушки есть компьютер, и у меня, я удаленно работала всегда, он очень быстро их освоил и залез в компьютерные игры. Нужно было пресечь, нужно было остановить. Я была вся в своих переживаниях, ну, а бабушка это воспринимала, как у нее вообще все, она умеет все это сделать так…

Д.ЗИЦЕР: Я понимаю. На какой вопрос мы отвечаем? Я понял, Светлан, на какой вопрос мы отвечаем?

СВЕТЛАНА: На вопрос, как мне с сыном наладить отношения? Потому что здесь получается дилемма, на которую мне и мама намекает, что, либо ты переезжаешь туда с ним, обратно к нам и будет все хорошо, либо нет, либо я остаюсь и продолжаю с сыном какую-то бессмысленную борьбу.

Д.ЗИЦЕР: Я понял, Светлана, я понял вопрос. Подождите, мне кажется, что это связанные вещи, они связаны не напрямую, а косвенно, но мы попробуем разобраться. Значит, скажите мне, пожалуйста, во-первых, почему ему у бабушки лучше, чем дома, на ваш взгляд?

СВЕТЛАНА: Потому что он там прожил. Он консервативен сам по себе, он тревожный мальчик еще плюс.

Д.ЗИЦЕР: Понимаю.

СВЕТЛАНА: И он привык к этой обстановке, и там с хорошим ремонтом квартира, а здесь эта съемная.

Д.ЗИЦЕР: Мало, не может, нет, Светлана, нет. Для человека 9 лет, вот просто поверьте мне на слово…

СВЕТЛАНА: Нет, ему уже 13.

Д.ЗИЦЕР: Даже, если человеку 13 лет, если бы он приходил к бабушке, и бабушка на него, например, орала и била его бамбуковыми палками, никакой ремонт прекрасный ему бы не угодил. Это абсолютно точно. Надо поискать нам с вами сейчас быстро, надо поискать, в чем там причина, почему ему там хорошо, а дома плохо.

СВЕТЛАНА: А потому что она изменила линию поведения. Она просекла, что нельзя быть такой, как раньше, то есть орать, скандалить. Она с ним очень мягко обращается, плюс она ему все покупает, дает ему деньги, вкусно кормит.

Д.ЗИЦЕР: Значит, иными словами, у бабушки, я понял, у бабушки он чувствует себя комфортнее, говорите вы.

СВЕТЛАНА: Да.

Д.ЗИЦЕР: Бабушка не кричит, бабушка разговаривает ласковыми словами и так далее. А дома чего?

СВЕТЛАНА: А дома я не могу готовить все, что он любит, дома я экономлю. Скажем, он говорит – у бабушки в холодильнике столько много еды, а у тебя меньше.

Д.ЗИЦЕР: Подождите, я не про деньги, Светлана, я не про деньги. Вы ведь про бабушку сказали не только про деньги. Давайте уберем сейчас вопрос финансовый из нашего разговора. Дома, я имею в виду, как вы с ним разговариваете, как вы с ним общаетесь, какие слова вы ему говорите? Это сейчас я перечисляю то, что вы сказали про бабушку, вы упомянули и слова, и разговоры, и так далее.

СВЕТЛАНА: Я в последнее время на нервах постоянных. Не скажу, что я на него кричу, нет. Но мне приходится ему говорить – так, Вова, ты проснулся, тебе нужно вставать заниматься, тебе нужно то, то делать, пластину одеть. Но я уже сейчас пытаюсь этого не говорить, но мне просто как бы, ну, я переживаю, что будет с ним. Потому что врач сказал, что, если он не будет носить пластину, зубы искривятся, там надо десну вскрывать. Короче, я ему напоминаю о том, что он должен делать.

Д.ЗИЦЕР: Светлан, значит, смотрите, я могу ошибаться, но есть какие-то вещи, которые по нашему разговору угадываются, если честно. Значит, получается, грубо, я сейчас очень грубо скажу, но грубо картина получается следующая. На территории бабушки с ним ласковы, его принимают таким, какой он есть, ну, и еще, вы говорите, финансовая поддержка есть какая-то. На территории мамы с ним бывают грубы, его не принимают таким, какой он есть, ну, еще и с деньгами тоже есть какой-то момент. Если очень в общих чертах, это правильно? Такая картина?

СВЕТЛАНА: Ну, вот не совсем. Я его пытаюсь и обнимать. Вот он в подарок получил на день рождения то, что хотел. Я организовала, сначала я говорила – ты не получишь, но, тем не менее.

Д.ЗИЦЕР: Подождите, Светлана, но вы все время съезжаете на материальный аспект, все время съезжаете на деньги. Мне кажется, что деньги могут быть важным фактором, но не первым номером.

Тем более что, вот смотрите, вот я ставлю сейчас на место себя 13-летнего мальчика. Мама говорит мне – ты не получишь то, что ты любишь. Шантажирует меня этими самыми деньгами, не со зла, я понимаю, что не со зла, я понимаю, что вы хотите, чтобы получилось хорошо. Я уже вымотан к моменту подарка, уже вымотан тем, что я его не получу. Уже вымотан тем, что мною пытаются управлять при помощи денег. А потом мне дают этот подарок. Но в этот момент я уже сам себя ненавижу, не то, что, так сказать, к маме так себе отношусь.

Что это значит? Это значит, что абсолютно точно надо менять атмосферу дома. Это пункт номер один. Ему должно стать на вашей территории комфортно, в первую очередь, комфортно. Знаете, не успели мы уложиться, на самом деле, до новостей, но давайте еще на две минутки после новостей мы останемся, потому что, мне кажется, что там есть еще пара интересных точек.

Я напомню, на линии у нас Светлана, с которой мы продолжаем разговор. Светлан, вы здесь, да?

СВЕТЛАНА: Да.

Д.ЗИЦЕР: Итак, в одно предложение то, что мы успели сказать до выпуска новостей, нужно сделать так, чтобы этому человеку было понятно, зачем ему находиться дома, чтобы дома ему было комфортно. Вот давайте проверим, есть ли у вас какие-то подвопросы к этому, потому что есть вторая часть.

СВЕТЛАНА: Дело в том, что он ест и сразу уходит за компьютер. И получается, мне нужно не обращать на это внимания, не просить его ни о чем, не обращать внимания, что он уроки не делает, не помогает.

Д.ЗИЦЕР: Подождите, еще раз, давайте, мы разделим с вами несколько вещей. Давайте разделим уроки, компьютер и комфортную обстановку. Ну, вот, еще раз, если человек приходит домой, вот давайте представим себе эту ситуацию вместе, человек приходит домой. Ему говорят, что он должен делать, ему говорят, как он должен себя вести, ему говорят, что он должен на себя надеть и так далее, эту обстановку можно назвать комфортной?

СВЕТЛАНА: Ну, нет, конечно. Но это же не сразу я ему говорю, не прям обрушиваюсь на него, нет такого.

Д.ЗИЦЕР: Свет, подождите, я за вас, честное слово, не против вас. Эту обстановку комфортной назвать нельзя. Теперь, что вы говорите мне, если я верно понимаю, вы говорите – ну, так сложилось уже так, уже рутина такая, у нас уже такие отношения. И такие отношения, когда он приходит уже, в общем, особо не настроенный на то, что все будет хорошо, и я тоже уже как-то затянута в это, и так далее. Ну, так ведь получается?

Теперь, поменять это можно только решительным шагом. Теперь, какой это решительный шаг? Во-первых, это ваше решение, и в этом вашем решении, действительно, нужно сесть и проанализировать. Мы не сможем сейчас вместе сделать это по радио. Сесть и проанализировать, первое, что для моего сына важно, вот, что ему важно, что сделает его жизнь более удобной, более комфортной, более интересной. И второе, что мне-то, маме Свете стоит сделать, я-то на что готова, вот, что я могу ему предложить, что я должна поменять?

Теперь, парню 13 лет. С парнем 13 лет про это можно разговаривать. И разговаривать с ним про это можно только честно. А честно это как? Это, значит, сесть с ним вместе в тот момент, когда он готов и вы готовы, и сказать ему слова, похожие на те, которые вы сказали мне. Сказать ему – сыночек мой дорогой, я, похоже, ошиблась и, может быть, не один раз. И сказать ему, что он вам очень-очень дорог, и сказать ему, что он вам настолько дорог, что вы готовы поменяться, что вы готовы выслушать его, почему, что для вас ужасная боль, что в другом доме ему лучше, чем в вашем доме.

Но не говорить ему в этот момент, как вы сами себя процитировали – я же твоя мама, ну, как же так. Потому что в этот момент вы давите на одну и ту же педаль, и педаль – это комплекс вины. То есть он должен как бы, ну, автоматически, вы не умышленно это делаете, но автоматически должна произойти следующая ситуация – ему должно стать больно от того, что ему плохо рядом с мамой. Трудно в этом возрасте воспринять эту точку зрения и вообще трудно все время давить на эту педаль. Значит, идти надо другим путем.

Я понимаю, что что-то в жизни надо поменять, я готова поменять. Что? И, если этот разговор возникнет, это очень важное начало. Начало, Светлана, я подчеркиваю, не конец, а начало этого изменения. Если он будет готов что-то вам сказать, у вас через некоторое время появится возможность что-то сказать ему в ответ. Через некоторое время появится возможность обсудить какие-то семейные модели. Когда мы сможете тоже сказать – слушай, мне мешает это и так далее. Только это не уроки, поверьте мне. Это первая часть большая-пребольшая.

Вторая часть будет короче. Слушайте, это неожиданно то, что я вам скажу, и вы не для этого мне звоните. Но, тем не менее, ну, если ему так хорошо у бабушки и бабушке так хорошо с ним, может, пусть живет у бабушки?

СВЕТЛАНА: Ну, я просто этого не вынесу. У меня есть какая-то травма, отвержение.

Д.ЗИЦЕР: Подождите, что значит, не вынесу? Что означает, не вынесу?

СВЕТЛАНА: Депрессия у меня, слезы все время льются, я ничего не могу, ощущение такое, как будто от меня часть оторвали.

Д.ЗИЦЕР: Подождите, этим мы, Светлана, этим мы не сможем заниматься, это, как вы понимаете, область совсем-совсем не моя. Про депрессию и про слезы, этим, понятное дело, что займется профессиональный психолог, психотерапевт и так далее. Но в ситуации, когда, возможно, человек спокойный, у человека все в порядке, вы наладили отношения с ним, вы, надеюсь, наладите отношения вместе с мамой. С ним тоже можно разговаривать, потому что, в противном случае, это такая борьба, причем сила не на вашей стороне.

Есть два человека – бабушка и он, которые говорят – нам вместе хорошо. И есть мама, которая очень нервничает, которой очень-очень тяжело, но в этой ситуации она не может ничего изменить, потому что вот такая рутина возникла, и так далее. Подумайте об этом. Я советую, в любом случае, начинать с первого, конечно. Разбираться, понимать, что отвращает его от дома, где ему не комфортно. И после этого разговаривать для начала, разговаривать, менять себя и потихонечку помогать ему тоже поменяться. Силой это сделать нельзя в 13 лет, даю вам честное слово. Мы должны заканчивать, Светлана. Я желаю вам удачи.

СВЕТЛАНА: Спасибо огромное.

Д.ЗИЦЕР: Потихонечку действуйте. Всего вам доброго, до свидания.

Спрашивают меня в продолжение этого разговора: «А бабушка будет хлопотать про учебу?» А я не знаю, будет ли бабушка хлопотать про учебу. Учеба здесь отдельная тема совсем-совсем, друзья. «Мама законный представитель», – пишет мне тот же человек без имени. Ну, и что? Мама законный представитель, ну, и дальше что? Мы же говорим с вами не о том, кто юридически является представителем, а мы говорим о том, почему человеку одному плохо с человеком другим, и как это поменять. Вот, собственно, и все. И юриспруденция тут совершенно ни при чем.

У нас на линии Наталья из Ставрополя, которая давно-давно уже ждет. Наталья, добрый вечер.

НАТАЛЬЯ: Добрый вечер, Дима. У меня такой вопрос. У нас двойняшки 5,5 лет, Майя и Матвей. И их постоянно сравнивают. Сравнивают чужие люди.

Д.ЗИЦЕР: Кто?

НАТАЛЬЯ: Чужие люди сравнивают их в школе, сравнивают их в детском саду, мы ходим в подготовительный класс. Сравнивают их на танцах, сравнивают их характер, сравнивают их поведение, какие-то…

Д.ЗИЦЕР: Что это значит? Приведите, пожалуйста, примерчик, чтобы я понял, что я в верном направлении мыслю или наоборот.

НАТАЛЬЯ: Ну, к примеру, в детском саду Матвей сегодня хорошо сделал работу, Майя не старалась, Майя сделала работу плохо. Или, к примеру, Майя сегодня танцевала хорошо, Матвей сегодня…

Д.ЗИЦЕР: Это не сравнение. Подождите, Наталья, может, это неудачный пример, но это не сравнение. Сравнение это, если Майя сделала работу хуже, чем Матвей, вот это сравнение. А, если Матвей сделал работу хорошо, а Майя не старалась, это довольно по-дурацки звучит, честно говоря, в устах воспитателя, в любом случае.

НАТАЛЬЯ: Дим, простите меня, я, наверное, неправильно сказала. Кто-то делает хуже, кто-то делает лучше. Или, например, я даже могу сказать, например: «Майя, ты молодец», Матвей обязательно обидится, скажет – а я? Вот как объяснить взрослым, что с ними этого делать нельзя? Как корректно объяснить взрослым, чужим взрослым?

Д.ЗИЦЕР: Не надо корректно объяснять, объяснить некорректно. Вот так и сказать. Ну, во-первых, так, давайте начнем с вашего примера, потому что своя рубашка ближе к телу, и про себя более понятно. Ваш пример с молодцом однозначно учит нас тому, что делать этого не стоит, правда? Не стоит

НАТАЛЬЯ: Ну, конечно.

Д.ЗИЦЕР: Близнецы, они очень-очень близки. В тот момент, когда один услышал, что он хорош, второму, естественно, тоже хочется услышать, что он хорош. Поэтому меняем, мы вчера только в программе об этом говорили, не буду сейчас повторяться, если захотите, послушайте просто вчерашний выпуск. Мы говорили о том, как снять, чем это можно заменить, вчерашний или прошлый, не помню, вы найдете.

Значит, теперь, что касается взрослых, просто объяснить некорректно и впрямую – я прошу этого не делать, точка. А что надо корректно объяснять? Взрослые делают ошибку, педагоги взрослые делают страшную ошибку.

НАТАЛЬЯ: Хорошо, а когда они будут в школе? Я понимаю, что их будут сравнивать в разы больше. Они же будут учиться в одном классе.

Д.ЗИЦЕР: Нет. Почему? Вот это сейчас я вам задал задачку.

НАТАЛЬЯ: Ну, мне кажется, что будут сравнивать, потому что у них, ну, скорость мышления немного разная, у них разный темперамент.

Д.ЗИЦЕР: Нет, я не этот вопрос вам задал. Я вам задал намного более сложный вопрос. А почему вы так уверены, что они будут учиться в одном классе, спросил я.

НАТАЛЬЯ: Они будут учиться в одном классе, потому что школу мы им уже выбрали, там всего один класс, там единственный первый.

Д.ЗИЦЕР: Ну, подождите, ну, хорошо. Давайте, во-первых, я объясню, вам, наверное, не нужно, а слушателям объясню мой вопрос. Дело в том, что в исследованиях близнецов, которых, в общем, много и, Наталья, вы наверняка их читаете и знаете об этом…

НАТАЛЬЯ: Конечно, да.

Д.ЗИЦЕР: Есть два противоположных подхода. И один подход говорит о том, что близнецы должны быть все время вместе, их нельзя разлучать, ну, разлучать, понятное дело, что мы их не будем географически. Но нельзя разлучать ни в детском саду, ни в школе, нигде.

А другой подход говорит прямо противоположное и имеет отношение к нашему разговору, между прочим. Другой подход говорит – для того, чтобы не возникала ситуация сравнения бесконечная, можно сделать так, чтобы люди, так сказать, расстались. Расстались, я имею в виду, на время, физически во время учебы, и каждый шел своей дорожкой отдельной и независимой от другого. Так что это вопрос не праздный был, это не просто так Наталью подразнить.

НАТАЛЬЯ: Я знаю, конечно, да.

Д.ЗИЦЕР: Я все понял, подождите. Теперь, что касается того, что их будут сравнивать, я совершенно не разделяю вашу уверенность, ну, совершенно не разделяю. Мне кажется, что, если вы так ответственно отнеслись к выбору школу, которая будет еще только через полтора года, вам стоит однозначно абсолютно поговорить с педагогом о том, что вы просите этого не делать. Если школа хорошая и учительница хорошая и профессиональная, она сама этого делать не будет, или он.

Делать они этого не будут, потому что, еще раз, ну, для этого надо быть педагогом, который вообще ни одной книжки не прочел, для того чтобы сравнивать между собой детей вообще и близнецов, в частности. Я надеюсь, что ваш педагог будет педагог, который книжки читал, и вообще иногда участвует в курсах повышения квалификации, и вообще как-то смотрит вокруг. Просто поговорить об этом, попросить, сказать, что это губительно для ваших детей. Вот и все.

НАТАЛЬЯ: Да, хорошо, Дима. У меня еще есть один вопрос.

Д.ЗИЦЕР: Ну, подвопрос коротенький давайте.

НАТАЛЬЯ: Очень короткий вопрос. Наши дети, это дети без гаджетов. У них, они никогда не брали в руки планшет не потому, что мы не можем их купить, а потому что мы приняли такое решение, что дети наши будут без гаджетов.

Д.ЗИЦЕР: Имеете право, все в порядке.

НАТАЛЬЯ: Как сейчас им быть в современном мире, когда в детском саду уже танцуют танцы из TikTok и обсуждают компьютерные какие-то игры. Они, получается, говорят о том, что это, и как это, и почему мы такие не современные дети.

Д.ЗИЦЕР: Точно. И что?

НАТАЛЬЯ: Как их от этого уберечь?

Д.ЗИЦЕР: Я не вполне понял вопрос.

НАТАЛЬЯ: Как объяснить детям, почему у всех телефоны есть и гаджеты, они ими пользуются, а мы до сих пор нет?

Д.ЗИЦЕР: Я не знаю. А как вы объясняете это? Как вы бы объяснили это мне, например?

НАТАЛЬЯ: Ну, они, в настоящее время они еще не спрашивают. Но я понимаю, что они пойдут сейчас в школу…

Д.ЗИЦЕР: Мне объясните.

НАТАЛЬЯ: Вам объяснить? Ну, то, что у них достаточно увлечений, достаточно занятий, достаточно в мире всего интересного вокруг.

Д.ЗИЦЕР: Это кто определяет? Подождите, я с вами. Но кто определяет, достаточно ли у них увлечений и занятий?

НАТАЛЬЯ: Мы с ними вместе.

Д.ЗИЦЕР: Вы с ними вместе. Ну, если они говорят – мама, я увлеклась гаджетом, следовательно?

НАТАЛЬЯ: Они еще пока этого не говорят.

Д.ЗИЦЕР: Следовательно, мы слушаем рекламу две минуты и заканчиваем эту очень-очень яркую и интересную тему.

Ну, что, Наталья из Ставрополя, получается у нас такая история с вами. Получается, что, либо это очень-очень сильная семейная культура и так, конечно, бывает, и тогда у детей, в общем, не вызывает вопросов ситуация, когда другие живут иначе. Так бывает. Но так бывает очень-очень редко.

Теперь, если, действительно, вы верны собственному девизу, что у моих детей много развлечений, и мы вместе с ними определяем достаточно ли этих развлечений, тогда придется принять ту ситуацию, когда ребенок приходит и говорит – мам, чего-то у меня развлечений, хочу развлечься гаджетом. Как будем выкручиваться?

НАТАЛЬЯ: Вы знаете, вот честно, Дим, я даже не знаю, как мы будем выкручиваться, поэтому я задаю этот вопрос, чтобы сделать это правильно. Я готова к этому вопросу.

Д.ЗИЦЕР: Нет у меня ответа, вот, в чем тут штука. Ведь, с чем вы столкнулись-то или почти столкнулись, вы не столкнулись, но пытаетесь соломки подложить, а я, к сожалению, не могу вам помочь. Вы столкнулись с ситуацией, ну, вот столкновения культурного.

Вы же знаете старую-старую притчу, которая перешла во многие произведения, как отец своего сына держал в башне и в прекрасном саду, в котором не было женщин, правда же, потому что он считал, что от женщин все зло. Но когда сын стал совершеннолетним и вышел на улицу, первое, на что он обратил внимание, естественно, были женщины. Ну, вот, как ему объяснить, что, на самом деле, ну, в той притче, в женщинах зло? Или, если, наоборот, возьмем, чтобы на нас не обижались, в мужчинах зло или в гаджетах зло? Никак. Либо у нас должны быть железобетонные аргументы, либо, увы.

НАТАЛЬЯ: Самое удивительное, что мы пользуемся этими гаджетами. Мы, как все современные люди проводим вечера в телефонах, в планшетах, в ноутбуках. Но почему-то их это еще не влечет.

Д.ЗИЦЕР: Подождите, заинтересует. А чего вы так этого боитесь-то, если не секрет? Вы проводите и, ничего, живы.

НАТАЛЬЯ: Вот сейчас они схватят вдвоем телефоны и забудут о том, что они любят рисовать, играть, скакать.

Д.ЗИЦЕР: Ой, Наталья дорогая, я успокою вас на эту тему или, наоборот, взволную вас на эту тему. Это произойдет только, если все остальное в их жизни не настоящее, а придуманное. То есть это произойдет только, если рисовать не интересно, а рисовать, например, нас заставляет мама. Я не намекаю на вас, не обижайтесь.

Или играть в настольные игры не интересно, а просто от нечего делать, так сказать, родители или кто-то там еще со мной в эти игры играют. Если, действительно, у нас мама и папа страстные, которые занимаются не только гаджетами по вечерам, а еще бегают, прыгают, рисуют, читают истории, смеются друг с другом и ходят на лыжах, тогда все будет в порядке.

Если это история, когда мы заняты, у нас такая разнообразная жизнь, а мама с папой в гаджетах сидят, то ничего не будет, это непобедимая ситуация, она просто непобедимая.

НАТАЛЬЯ: Я поняла.

Д.ЗИЦЕР: Мой вам совет, слушайте, мы должны с вами заканчивать, потому что еще хочу успеть одного слушателя.

НАТАЛЬЯ: Хорошо. Спасибо вам, Дима, огромное.

Д.ЗИЦЕР: Но еще раз в двух словах, мне кажется, что ситуация очень-очень простая. Ситуация такая, что не бойтесь, спокойненько это вводите и вместе вводите модели. Все, пока, прощаюсь с вами.

На линии у меня ваша тезка Наталья из Москвы. Наталья, здравствуйте.

НАТАЛЬЯ: Здравствуйте, Дима. У меня ситуация такая, у меня вопрос по поводу дочки старшей, ей 12 лет. Она учится сейчас, как многие в Москве, дистанционно. Сейчас выставляют оценки за четверть, ну, и с успеваемостью долгая история, там есть определенные сложности.

Д.ЗИЦЕР: Наталья, у нас три минутки всего, так что давайте к вопросу, если можно.

НАТАЛЬЯ: Вопрос в том, что (неразборчиво) школы, потому что вот сегодня я говорила с учительницей, у нее наклевывается «двойка» по литературе, по математике в четверти. И она как бы ко мне, как бы школа, получается, все время ко мне обращается, то есть все время ряд таких был обращений, как будто бы я должна как-то на нее воздействовать, ну, в таком ключе диалог, примите какие-то меры, чтобы она сдала этот стих, чтобы она что-то сделала.

Д.ЗИЦЕР: Наталья, что вы сами-то думаете на эту тему?

НАТАЛЬЯ: Ну, я просто, в каком смысле? Я просто не очень понимаю, то есть мне как бы приходится вроде, как и защищать…

Д.ЗИЦЕР: Нет, что вы думаете? Надо вам, на самом деле, принимать какие-то меры или нет? Простой вопрос.

НАТАЛЬЯ: Нет, ну, я вот удивилась. Конечно, нет, потому что у нее теперь, как можно 12-летнего ребенка…

Д.ЗИЦЕР: Отлично. Подходим ко второму вопросу. Я не расслышал, сколько ей лет, точно помеха была.

НАТАЛЬЯ: 12, 6-й класс.

Д.ЗИЦЕР: Ей 12 лет, в 6-м классе. Третий и последний вопрос перед моим ответом, а что говорит наша 12-летняя красавица?

НАТАЛЬЯ: Ну, она не очень, у нее как бы совсем низкая мотивация сейчас, то есть это долгий путь как бы. Понятно, что это все не без причин. Ну, она как-то вообще не заинтересована, стих, она говорит, он мне не дается. Причем учительница не дает шанс, надо тоже сказать справедливости ради, ну, давай завтра досдавай, послезавтра. То есть, как бы отодвигать, но не поставить «два».

Д.ЗИЦЕР: Наталья, ну, мне кажется, что ситуация довольно простая. Во-первых, я бы задал этот вопрос учительнице. Когда учительница литературы, моя коллега стопроцентная, говорит – у человека «два», «два» по литературе вызывает у меня вопросы при этом. «Два» по литературе это прямо я даже не знаю, за что ставить надо. Ну, если человек не читает и разговаривать не хочет, и писать не хочет, и вообще не взаимодействует. Ну, допустим, это так.

Во-первых, я бы задал вопрос учительнице, чем я могу вам помочь, вот такой вопрос. Этот вопрос, мне кажется точным, мне кажется, потому что он ставит точки над «и». Чем я могу вам помочь? Вы учительница, у вас профессия, что-то не получается, вы взываете к моей помощи, чем я могу вам помочь? Пусть учительница про это немножко подумает. Я знаю, что это непростой и необычный вопрос, хотя кажется обычным. И найдет какой-то ответ.

Вряд ли она скажет вам – я прошу вас выпороть дочку. Если она скажет, что прошу принять меры, вы ее спросите – какие меры, вам кажется, будут действенными? Я не подтруниваю сейчас над учительницей, это, действительно, ситуация, в которой ей стоит подумать, и, может, она ответит что-то действенное.

И второе. Я бы поговорил с дочкой вашей, которая понимает, что что-то не так, и тот же самый вопрос я задал бы ей, вот, как ни странно. Котик мой, чем я могу тебе помочь? Давай поймем, как я могу тебя укрепить. Вот и все. И вы получите одновременно два ответа. Главный из которых, мне кажется, все-таки разговор с дочкой, но ответ главный – это ответ учительницы. Спасибо вам, Наталья. Если мы не договорили о чем-то, напишите мне, я договорю с удовольствием, если что-то было непонятно.

Меня тут спрашивают, правда ли, что эфиры теперь можно не только слушать, но и смотреть. Да, это правда. Эфиры теперь выкладываются на моем YouTube канале с некоторым запаздыванием. То есть сегодняшний, например, будет завтра утром, и там вы видите, так сказать, обратку, то, что происходит за кулисами. Короче говоря, смотреть можно, и анонсы на это есть, конечно, в Instagram у меня. Так что смотрите, я буду рад. Мы только начали, если пойдет, если это будет интересно, непременно буду продолжать.

На линии у нас Татьяна из Московской области. Татьяна, здравствуйте.

ТАТЬЯНА: Здравствуйте, Дима. Очень рада вас слышать.

Д.ЗИЦЕР: Это взаимно.

ТАТЬЯНА: Дима, у меня такой вопрос. У меня дочка, она в 9-м классе учится, 15 лет. Пришла после школы, мы сейчас на каникулах, и в пятницу у нас как бы закончилась четверть. Она пришла и говорит, что я хочу перейти, либо в другую школу, либо в другой класс, сюда я больше, к этому учителю больше не выйду. И у меня просто вопрос к вам, насколько правомерно, как я могу это сделать, с директором переговорить, чтобы перевести ее в другой класс в середине учебного года, выпускной класс, 9-й?

Д.ЗИЦЕР: Слушайте, во-первых, правомерно абсолютно. А что произошло-то? Что она говорит-то, дочь ваша?

ТАТЬЯНА: Конфликт у нее давно уже с учителем, с классным руководителем. Ну, просто они не уживаются друг с другом. Было у нее на день рождения, я вам звонила, разговаривала тоже на эту тему, она просто выставила ее из класса и сказала, чтобы она привела себя в порядок, это в начале учебного года.

Д.ЗИЦЕР: О, я помню этот разговор. Слушайте, а вы после этого поговорили с директором-то?

ТАТЬЯНА: Нет, с директором я не говорила, я разговаривала с классным руководителем и дочкой. Вроде как все урезонилось.

Д.ЗИЦЕР: Как? Урезонилось как? Давайте мы напомним слушателям, во-первых, чтобы это не было интригой. Она пришла, если я верно помню, на свой день рождения, как люди приходят на день рождения, да это вообще не важно, честно говоря, каждый из нас имеет право, если он не одет оскорбительно, подчеркнуто оскорбительно, прийти уж особенно в день рождения в той одежде, в которой ему удобно. Была выставлена из класса учителем. И тогда, если я верно помню, я посоветовал поговорить со взрослыми на эту тему, со взрослыми в школе. Так, чем кончилось-то?

ТАТЬЯНА: Кончилось тем, что они вроде как наладили отношения друг с другом, и Варя успокоилась.

Д.ЗИЦЕР: Как наладили? Подождите, как наладили? Как учитель сделал так, что они наладили отношения?

ТАТЬЯНА: Ну, в общем-то, никак не сделал, но стали они более-менее общаться спокойно. То есть не было больше таких эксцессов.

Д.ЗИЦЕР: Учитель не сказал случайно… Подождите, не торопитесь, это интереснейшая тема, правда. Учитель не сказал случайно, что он был не прав?

ТАТЬЯНА: Нет.

Д.ЗИЦЕР: Ну, так, а как же, разве это налаженные отношения? Это не налаженные отношения. Я не имею в виду, что учитель должен был валяться у нее в ногах и умолять о прощении. Хотя вообще-то попросить прощения у ребенка дело хорошее. Но я не это имею в виду. Но учитель мог бы сказать – слушай, не подумал, не подумала, это мужчина, женщина, не важно. Не подумала, извини, не учел, что у тебя день рождения, у меня было плохое настроение, выбрал не те слова, прости. Ну, так вообще-то налаживаются отношения. А как они налаживаются иначе?

ТАТЬЯНА: Ну, скорее, просто забывалось, потому что заболела Варя надолго, потом заболела учительница, и все как-то вот сошло на-нет, скажем, таким образом.

Д.ЗИЦЕР: А сейчас что произошло? Ну, давайте конкретней, чтобы не растягивать разговор.

ТАТЬЯНА: Да, я поняла. В самый последний день, у них уже классный час, и на классном часе, а, еще перед классным часом Варя, у нее было две оценки только по русскому языку за всю четверть, и ей дали тест. Тест она написала, со слов Вари неплохо, со слов учительницы очень плохо. И учительница ей стала высказывать, что я тебе натягиваю оценку, и что я тебя из жалости взяла в свой класс, и что ты не сдашь ОГЭ. Ну, в общем, было много сказано не очень приятных слов.

Ребенок пришел в истерике и в слезах, и сказал, что больше я не пойду в этот класс. Сказано было это все не лично ей, а при учениках, при одноклассниках. И я потом позвонила учительнице, разговаривала с ней. От нее услышала только слова на тему, опять же, что плохо учится, ну, в общем, не хочет ничего делать. Мне не интересно стало с ней разговаривать, если честно, ну, не интересно.

Д.ЗИЦЕР: Я понимаю, Татьян. Давайте поймем тогда, какой вопрос вы задаете, потому что ответов у меня много на разные темы.

ТАТЬЯНА: Я задаю вопрос о правомерности, ну, то есть то, что я смогу перевести ее, я понимаю. Как мне построить разговор с директором школы? Чтобы вроде как никого не обидеть, с одной стороны, с другой стороны, чтобы перевести ее и пошли на эти уступки мне в школе. В другую школу мне не очень хочется совсем, потому что это, ну, тяжело ей будет морально, другие дети, другие учителя.

Д.ЗИЦЕР: Я понимаю. Слушайте, я вот, что скажу. Во-первых, мне кажется, что надо еще раз поговорить с вашей дочерью, прям надо поговорить. Поговорить вот, о чем. Сейчас она, ну, как бы это сказать, поступает так из раздражения, и я ее очень-очень хорошо понимаю, и из обиды. И обида по делу, вот, судя по тому, что вы рассказываете, на мой взгляд, на взгляд профессиональный, а не человеческий сейчас.

Но вот, когда она немножко успокоится, может быть, с ней, действительно, эту тему стоит обсудить о том, что, слушай, осталось вообще-то полгода, ну, чуть-чуть побольше, и в этом смысле, может быть, стоит, не вступая в личные отношения с этой учительницей, я, как мама, тебе помогу, скажете вы, я постараюсь сделать все, чтобы она не обсуждала тебя перед учениками, чтобы она выполняла только свои преподавательские функции, предметные, и чтобы в этой ситуации ты была с этой стороны защищена.

Может быть, и стоит, на самом-то деле, если все остальное в порядке с другими учителями, может быть, и стоит, ну, не потерпеть, нет, но к этому отнестись формально и получить, я не знаю, что там, «четыре» или «три», но спокойно пойти дальше. Это первый момент, это первая штука. И помочь ей с русским языком, если ей нужна помощь.

Если после этого разговора вы поймете, что это, в принципе, не вариант, и, в принципе, невозможно обсуждение дальше, отношения невозможны, слушайте, надо идти к директору. И очень-очень спокойно, поскольку цели у вас поругаться нет, очень-очень спокойно говорить о том, что вы сейчас просите помочь дочери, которая оказалась в сложной, в общем, ситуации психологической, не обсуждая, кто прав, кто не прав, просто спокойно закончить 9-й класс. Вот, собственно, и все. Вот я бы на это напирал. Я бы напирал не на то, что учительница плоха, я бы, может, и напирал на это, но вы ставите передо мной другую задачу.

А я бы говорил о том, что, на самом-то деле, поскольку речь идет о том, что она остается в этой же школе, технически дать ей возможность пройти подготовку к ОГЭ у другого учителя. Вот, собственно, и все. Если директор нормальный, я думаю, что этот разговор получится.

ТАТЬЯНА: А меня же будут спрашивать, а она, в чем…

Д.ЗИЦЕР: А вы скажете, ну, вы скажете.

ТАТЬЯНА: То есть мне все, как я вам рассказываю, мне все и рассказать директору?

Д.ЗИЦЕР: Слушайте, мне кажется, да. Мне кажется, что только надо быть максимально спокойным. Я бы, в общем, честно говоря, поговорил на эту тему еще тогда, когда была вся эта история с днем рождения, если честно. Но не стали, так не стали. Ну, да, рассказывать так. И рассказывать, подчеркивая, поскольку вы хотите остаться в этой школе, максимально, не в том дело, что я кого-то обвиняю, я описываю вам сейчас, как она оказалась в этой психологической ловушке, в этой психологической ситуации, дочь моя. Так что вот, о чем идет речь.

Другое дело, что меня задело немножко, вы же меня за это простите, это к дочери не имеет отношения, что вы сказали – я не хочу обижать учителя. А что учителю делать в этой ситуации? А что учителю делать, если она взрослой девушке говорит – выйди из класса и приведи себя в порядок? При том, что она всего лишь надела праздничное платье, которое они выбрали вместе с мамой. Пусть так же продолжает относиться к другим ученикам? Ну, так себе, понимаете.

ТАТЬЯНА: Да.

Д.ЗИЦЕР: Ну, ладно, я не хочу вас обескураживать сейчас, задачу вы передо мной поставили другую, на вопрос, мне кажется, мы ответили. Идти и спокойно разговаривать.

ТАТЬЯНА: Хорошо. А, если она согласится остаться в этом классе, с учителем разговаривать, я поговорю с учителем. Просто она, я не уверена, что начнет себя вести, у нее привычка есть как бы общения с детьми. И я не уверена, что она…

Д.ЗИЦЕР: Татьяна, ну, о чем вы говорите. Ну, моя любимая цитата из Чуковского – вы зубастые, вы клыкастые.

ТАТЬЯНА: Я понимаю.

Д.ЗИЦЕР: Вы возьмете это, воспримите это, Татьяна, вы воспримите это, как личный проект до конца мая. Танин личный проект. Мама Таня должна сделать так, сложная ситуация у мамы Тани, но, честно говоря, не дикая, не трагическая.

ТАТЬЯНА: Ну, понятно, да.

Д.ЗИЦЕР: Должна сделать так, чтобы ее дочь в целости и сохранности доучилась до конца мая. Мама Таня справится. Если маме Тане будет нужно, она будет отпрашиваться с работы, раз в неделю приходить, встречать дочь и разговаривать с учителем, и так далее. Что значит, она не изменится. Изменится. Может, она и не изменится, но в вашем случае она начнет вести себя прилично, я вам обещаю.

Тот случай, который вы описываете, я, правда, помню этот разговор, это случай вопиющий, на мой взгляд, вопиющего унижения. Это безобразие. Честно говоря, опять-таки, я не знаю вторую сторону, но, если я воспринимаю ситуацию на сто процентов, как ее рассказали вы, и говорить перед другими учениками «я тебе натягиваю оценку» и так далее, это уж точно не способствует тому, что человек будет учить русский язык. Это способствует чему-то другому.

ТАТЬЯНА: Нет, не способствует, да, я согласна.

Д.ЗИЦЕР: Так что вы справитесь, вы справитесь. Я желаю вам удачи на этом непростом пути. Прощаюсь с вами. Если захотите, напишете еще или позвоните, ну, договорим.

ТАТЬЯНА: Я думаю, да, обязательно, хорошо. Спасибо.

Д.ЗИЦЕР: Удачи вам. Всего вам доброго, дочке привет. Все будет хорошо.

Петербург на линии. Мария, здравствуйте.

МАРИЯ: Дима, добрый вечер. Очень рада, что в очередной раз опять до вас дозвонилась.

Д.ЗИЦЕР: Ничего себе, как некоторым везет.

МАРИЯ: Да, да, настойчивым. Вы поражаете, как вы профессионально и с такой любовью даете советы и родителям, и детям, и реально заряжаете такую волну добра, умиротворения, спокойствия. Спасибо вам большое.

Д.ЗИЦЕР: Мария, мне очень-очень приятно, честное слово, но не перехвалите, я суеверен, я этого боюсь. Так что давайте к вопросу. Спасибо вам за добрые слова, но к делу.

МАРИЯ: Вопрос. Точнее, хочется услышать вашего совета, чтобы успокоиться по поводу стрижки длинных волос у своей старшей дочери. Ей 13 лет, она неоднократно говорила, что, мама, я хочу подстричь волосы покороче, мне так хочется, мне так удобнее. А я ее, ну, не скажу, что сильно отговаривала, но говорила, может быть, подумаем. Неоднократно, конечно, слушала ваши эфиры и понимала, что у нее должен быть свой опыт и все такое. В результате вот каникулы, сходили в парикмахерскую. Длина волос у нее была по пояс, сейчас по лопатки. Смотрится красиво.

Д.ЗИЦЕР: Она говорит – мало, хочу еще!

МАРИЯ: Нет, нет, слава богу, она меня успокаивала, говорила – мама, волосы не зубы, вырастут, что ты так переживаешь. Какой у меня был опыт свой личный, подростковый. Я тоже, как многие подростки хотела подстричь волосы. У меня длинные волосы, длинная коса. И тоже маму просила – мама, ну, вот смотри, там моя подружка одна, другая, третья, все подстриглись, я тоже хочу. И она мне каждый раз говорила – доченька, ну, конечно, можно подстричь, но ты потеряешь свою индивидуальность, ты будешь, как все.

Д.ЗИЦЕР: Да прямо?

МАРИЯ: Ну, вот, слушайте.

Д.ЗИЦЕР: Тоже мне, история про Самсона из «Библии» про силу в волосах.

МАРИЯ: И в результате, когда в очередной раз я к ней пришла и сказала – мам, все, я не могу больше, хочу, чтобы ты мне подстригла волосы. Она мне просто их подравнивала, тогда как-то не было такой моды.

Д.ЗИЦЕР: Давайте к вопросу, мы чуть торопимся.

МАРИЯ: И она сказала, я сказала, что все, подстриги мне, пожалуйста. Она говорит – хорошо, все, давай. И в этот момент я сказала – нет, слушай, ладно, потом, может быть. Как-то я передумала, вот когда она согласилась, я передумала.

Д.ЗИЦЕР: Вывод?

МАРИЯ: И вывод, мне кажется, что, когда вот, получается, сейчас дочка подстригла волосы, и она стала, как все девчонки в классе.

Д.ЗИЦЕР: Как кто все? Да о чем вы говорите?

МАРИЯ: Как ее подружки.

Д.ЗИЦЕР: В каком смысле? Как ее зовут, вообще?

МАРИЯ: Ее зовут Анна.

Д.ЗИЦЕР: Сколько у вас Анн в классе?

МАРИЯ: Слава богу, одна.

Д.ЗИЦЕР: То есть она уже не стала, как ее подружки, правда?

МАРИЯ: Да.

Д.ЗИЦЕР: Теперь, смотрите, она, Анечка, самая удивительная и самая замечательная девочка в этом классе. Давайте я вам расскажу про нее, хотите?

МАРИЯ: Да.

Д.ЗИЦЕР: Она самая умная, у нее чудесное чувство юмора, она блистательная, она решилась поменять свою внешность, и это ее выделяет из девочек этого класса очень-очень сильно. Она умеет рассуждать на удивительные темы. Я могу продолжать вам про Аню говорить, сколько хотите. Ну, где она такая же, как другие в классе? О чем вы говорите? Вопрос-то, в чем?

МАРИЯ: Ну, вот в том, что, знаете, как вы говорите такой галлюцинацией на тему, что…

Д.ЗИЦЕР: Вопрос, давайте вопрос. Сформулируем вопрос.

МАРИЯ: А не пойдет она что-то еще, что-то другое сделать, как все.

Д.ЗИЦЕР: Да, пойдет. Если это был вопрос, то пойдет. И?

МАРИЯ: И что делать? Пить водичку, и дышать?

Д.ЗИЦЕР: Вам что делать? О, я вам расскажу, что вам делать. Что называется, Мария, спасибо за вопрос. Значит, вам делать много-много, чего. Вам подумать, что вас увлекает. Вам завести хобби разные, потому что она только подошла к этому самому переходному возрасту, будет много сюрпризов. Вам заняться собой. Я не шучу сейчас, я вас не троллю, я совсем другим занимаюсь, я отвечаю, честно отвечаю на ваш вопрос, даже, если мой ответ звучит странно. Вам заняться всякой всячиной. Вам сделать так, чтобы ваша замечательная Анечка увидела, какая у нее клёвая и классная мама, и как она увлекается разными вещами.

В этот момент ваша замечательная Анечка начнет, увлекаясь разными вещами, рассказывать об этом маме, и вы будете с ней делиться собственными увлечениями.

Теперь, что касается стрижки. Ну, поверьте вы мне, я, конечно, не мама, а папа, я все понимаю. Но я вам расскажу личную историю прошлогоднюю, раз такое дело. Моя младшая дочь, значит, ей соответственно 12 лет было в тот момент, сейчас ей 13, мы с вами коллеги, она никогда не стриглась до 12 лет. Не стриглась, потому что не хотела. Честно вам сказать, да и нам-то очень это нравилось, ее маме и папе.

Но вот в какой-то момент она сказала – слушай, ужасно хочу подстричься, сказала это мне. И мы с ней выбрали в городе Петербурге, нашем с вами городе парикмахера, который занимается кудрявыми рыжими волосами, потому что это наш случай. Я не знаю, есть ли такие, но оказалось, что есть. И мы с ней пошли в замечательную парикмахерскую на «Пяти углах», даже могу вам рассказать, и ее постригли, слушайте, я даю вам честное слово, у меня видосик есть, я бы вам показал, да не могу.

Я не помню, когда она так была счастлива. Хотя, поверьте мне, она счастлива бывает, она жизнерадостный человек, тьфу-тьфу-тьфу, и все хорошо. Она разве что руки этому парикмахеру, этой парикмахерше не целовала. Вот разве что. Она говорила, какая она профессиональная, и прекрасная, она смеялась в середине стрижки. Слушайте, это было такое счастье.

Но это еще не все, Мария. Через два месяца она сказала – я хочу подстричься еще короче. И подстриглась реально под мальчика, ну, реально вот то, что называется, совсем-совсем коротко. И снова, вы представьте себе, была счастлива, ну, что с ней делать. Ну, что мне, как папе сказать ей в этот момент? Дочь, меня огорчает твое счастье? Ну, что мне ей сказать? Мне сказать ей, что у меня свои представления о том, как должны выглядеть девочки 13 лет? Ну, представляете себе, каким идиотом престарелым я буду выглядеть в ее глазах, и в своих, честно говоря, тоже. Порадуйтесь за нее, ура. Она изменила свою внешность.

МАРИЯ: Она, действительно, была тоже счастлива, да.

Д.ЗИЦЕР: Ну, так поговорите с ней сегодня же. Поговорите, обнимите ее и скажите – дочь моя, как я счастлива, что ты счастлива, и как здорово, что ты смогла сделать то, чего я, мама твоя, не смогла сделать в твои 13. И это осталось, заметьте, Мария, не я это рассказал, и это осталось у меня такой мини травмой на всю жизнь. Я до сих пор помню эту чепуху. До сих пор помню, как я хотела, но не стала.

Я не говорю, что вы неправильно поступили. Может, и надо было, и правильно бы поступили, и бабушку Анину не расстроили, и так далее. Но Аня-то смогла, сделала и счастлива, и все хорошо. Ну, что, мы ее сравнивать с другими девчонками теперь будем? Ни за что. Я вас поздравляю с чудесной Аней. Прощаюсь с вами. Стригитесь, красьте ногти, делайте, что хотите, будьте счастливы, лишь бы это не было против других людей.

МАРИЯ: Дима, спасибо огромное.

Д.ЗИЦЕР: В продолжение разговора крик души из Москвы: «Дима, а как же быть с татуировкой? Тоже разрешить? Дочь, 14 лет уже два года говорит о том, что хочет тату. Мы с мужем пока уговариваем подождать до 16, говорим, что это на всю жизнь. Она все понимает, но все так же хочет тату. Так разрешать или нет? Если честно, я бы разрешила маленькую с улыбочкой, но не уверена насчет папы».

Слушайте, не знаю, к сожалению, вашего имени, ну, что разрешать, не разрешать, это ее тело, это, во-первых. Во-вторых, она с вами общается на эту тему, я вас с этим поздравляю. В-третьих, единственное, что вы можете сделать, это встать на ее сторону и уже с ее стороны обсуждать эту тему, если она готова, на самом-то деле. Похоже, готова, это здорово, но с ее стороны. Если бы вы разрешили, как вы говорите, маленькую, значит, вам понятна эта культура. История в том, что вы не можете не разрешить. Вы интуитивно это чувствуете и говорите – подожди до 16 лет.

Потому что вы понимаете, что в 16, если она не передумает, она уже не спросит. Поэтому, мне кажется, встать на ее сторону и помочь ей выбрать картинку. Если вы ужасно прямо мучаетесь, может, она согласится на не самое заметное место. А еще помочь ей выбрать хороший-хороший тату-салон, в котором вы уверены, и так далее. Папа согласится, куда он денется, он фанат дочки же, естественно. Так что вот.

Полина из Москвы, здравствуйте. Извините, что вам так долго пришлось ждать.

ПОЛИНА: Здравствуйте, Дима. Очень приятно, что я дозвонилась. Очень благодарна вам за вашу передачу, за вашу книгу. Вопрос у меня такой, постараюсь сформулировать четко и кратко. У меня ребенок, ему 8 лет, скоро 9, он учится в 4-м классе. Мальчик очень сообразительный, очень умный, самый младший в классе, но при этом он самый активный и лучше всех учится. Но у него бывают проблемы с поведением. Ну, проблемы, какие, не то, что он там дерется на уроке, швыряется предметами или ползает и кукарекает, не дай, бог.

Д.ЗИЦЕР: Уже хорошо.

ПОЛИНА: Да, я счастлива. Потому что я сама работала учителем десять лет в школе, и знаю, что и такие бывают ситуации.

Д.ЗИЦЕР: Все бывает, это правда.

ПОЛИНА: Да. И все равно учитель вынужден как-то с этим справляться. Классный руководитель, я ее сама знаю, и она опытный человек, опытный педагог, более 30 лет в школе, и он соответственно, нарушение дисциплины, в чем, он задает много вопросов. Но вопросы все по делу. Иногда он, конечно, немного забегает вперед, но он просто очень горит учебой.

Д.ЗИЦЕР: Подождите секунду, Полина, если это все, то это называется нарушением дисциплины теперь? Со всеми оговорками про слово «дисциплина»?

ПОЛИНА: Да.

Д.ЗИЦЕР: А, я понимаю. Понятно.

ПОЛИНА: Ну, это не я так считаю, это считают родители других детей, которые, может быть, чуть хуже учатся, может быть, более спокойные. Ну, в общем, они считают, что это вот так. Ситуация давно назревала. Но причем я общалась с классным руководителем, я ее спрашивала, в чем проблема. Потому что ребенок приходит, он мне все рассказывает.

У нас очень доверительные отношения, я его воспитываю, ну, можно сказать, одна, мы в разводе с его отцом. И у нас очень доверительные отношения, очень теплые. И соответственно ситуация назревала-назревала, классный руководитель говорила, что, да нет, все нормально, ну, такой парень, ну, бывают вообще там, кошмар, а этот хорошо учится, все замечательно. Ну, замечательно, так замечательно.

И произошла вопиющая ситуация на уроке физкультуры. Учитель физкультуры, в общем, сначала посадил его на лавку за то, что он разговаривал. А еще такой нюанс, мой ребенок уже 5 лет занимается футболом, то есть он очень спортивный мальчик, и я не понимаю, как учитель может за то, что ребенок болтает, сажать на скамейку, а не дать ему, предположим, какое-нибудь задание, там прыгай, отжимайся, я не знаю, с мячиком бегай.

Д.ЗИЦЕР: Все понял. К вопросу, Полина.

ПОЛИНА: Да. И учитель, в общем, выгнал ребенка из класса, причем прям за дверь. И когда я об этом узнала в тот же день, так получилось, что я была дома, я сразу позвонила сначала классной руководительнице, потом этому учителю физкультуры. Учитель отказался со мной разговаривать, бросил трубку, повысив голос. И соответственно я позвонила директору комплекса. С директором поговорила, объяснила ей, что это вопиющее нарушение.

Д.ЗИЦЕР: Правильно сделали.

ПОЛИНА: Да. Я считаю себя абсолютно правой. И соответственно я написала заявление о том, что я не хочу, чтобы этот учитель работал с моим ребенком, потому что я считаю, что это психологическое насилие. Учителя заменили. И сейчас в классе узнали это родители, которые начали писать мне гадости, которые собираются писать на ребенка докладные, что ребенок не так себя ведет, и виноват не учитель, а ребенок. И у меня вот вопрос, как быть в этой ситуации? Как бы вы поступили, как директор, и как педагог, и как родитель? Что мне делать?

Д.ЗИЦЕР: Слушайте, я скажу вам, это вопрос, к сожалению, Полин, вопрос о взаимоотношении взрослых, а не детей.

ПОЛИНА: Да.

Д.ЗИЦЕР: Ну, что тут поделаешь. Я могу вам сказать, как бы я поступил, как директор школы. Вопрос только, поступит ли так же ваш директор школы, и понравится ли вам это поведение. Я бы собрал родительское собрание бесспорно. Потому что здесь речь идет, не для того, чтобы обсудить вашего сына, как вы понимаете, а для того, чтобы объяснить позицию школы.

Позиция школы, ну, поскольку мне-то кажется, что вы абсолютно правы, позиция школы, ну, не знаю, моя бы состояла в том, или нашей школы позиция состояла бы в том, что мы, безусловно, будем стоять на стороне детей, поскольку именно дети являются нашими клиентами. И мы попросим еще, кроме всего прочего, родителей отнестись к этому этично, отнестись к этому понятно, понизить градус и прекратить, не знаю, травлю, не травлю, уместно это слово или нет.

ПОЛИНА: На самом деле, начинается травля. Кстати, ребенок сейчас слушает, он в соседней комнате, я попросила его слушать, потому что он тоже из-за этого очень переживает.

Д.ЗИЦЕР: Слушайте, если ребенок слушает, ребенку я скажу, тогда давайте-ка я скажу не вам, а ребенку. Дорогой ребенок, который нас слушает сейчас, вот, что я скажу. Скажу я следующее. Что, во-первых, если, действительно, речь идет о том, что вы задаете очень-очень много вопросов, дело это не страшное и не плохое. Во-вторых, мне кажется, что мама абсолютно права, что она вас защищает всячески. Мне кажется, что это верно, и так далее.

А еще мне кажется, ребенок, что вы понимаете, что в жизни бывают разные ситуации, и не от каждой ситуации мы должны огорчаться или, говоря на сленге, обламываться, мы просто должны идти вперед. Вот, собственно говоря, и все.

Полин, я даже не знаю, понимаете, что вам сказать про взаимоотношения с родителями. Ну, не знаю, я к директору бы сходил и объяснил. Вот, собственно говоря, и все. Это, в общем, дело директора объяснить эту ситуацию. Ну, там еще дальше можно идти, но не хочу я туда ходить, опять-таки, потому что мы переходим в зону…

ПОЛИНА: Ну, вот я не хочу идти дальше, я знаю, куда можно пойти, чтобы учитель вообще не работал в школе, на самом деле, за такое нарушение.

Д.ЗИЦЕР: Ну, и молодец.

ПОЛИНА: Не хочется.

Д.ЗИЦЕР: Да, не будем про это говорить, не будем про это заикаться. Ситуация не завершенная, конечно, потому что учителю хорошо бы, наверное, какие-то слова произнести. Но, опять, это другая какая-то тема. Но, если, так сказать, к ответу прямому, мне кажется, во-первых, вы поступаете верно. Я надеюсь и почти уверен, что вы в этот момент сами не повышаете голос, не идете на конфликт, и так далее. Мне кажется, что с директором надо на эту тему поговорить и сказать – вот смотрите, вот мы пришли к такой ситуации, я буду рада, если вы мне поможете. Ну, вот как-то так.

ПОЛИНА: Спасибо большое. Мы будем держаться. На самом деле, осталось не так много в этой школе.

Д.ЗИЦЕР: Я прощаюсь с вами. Да держитесь, ничего страшного, на самом деле, вообще абсолютно. Может, там есть что-то сложнее, может, вы что-то услышите от директора, ну, расскажете потом. Удачи вам.

ПОЛИНА: Спасибо большое.

Д.ЗИЦЕР: Всего доброго, до свидания.

Снова Петербург, Евгений, здравствуйте.

ЕВГЕНИЙ: Дима, здравствуйте. Спасибо большое за ваш труд.

Д.ЗИЦЕР: Спасибо, Евгений.

ЕВГЕНИЙ: У меня такая ситуация. Четыре дня назад мы приняли с женой решение о разводе, и состоялся разговор с 12-летним сыном. Все было очень тяжело, но с поддержкой. На следующий день я уехал. И теперь каждый день при встрече у меня возникает сильное желание спросить, что он чувствует, сказать какие-то поддерживающие ему слова. Вопрос вот у меня такой. Нужно ли это делать? Ну, как говорится, лезть в душу сейчас ребенку? Или просто там, допустим, при встрече обнимать, говорить, что я рядом, люблю его?

Д.ЗИЦЕР: Слушайте, ну, мне кажется, что раз вы так формулируете вопрос, вы знаете ответ. Конечно, второе. Теперь, про это желание, о котором вы говорите, если у вас прям очень близкие отношения, и вы хорошо про это умеете разговаривать, у вас есть опыт глубоких разговоров, вы можете ему просто сказать. А можно это сказать в более легкой форме.

Можно сказать ему – слушай, я сам чувствую, что ситуация очень-очень тяжелая, тебе наверняка тоже не просто, не буду лезть к тебе в душу, но просто мне очень важно тебе сказать – я здесь, я в любой момент, в любую секунду готов с тобой поговорить, готов тебя выслушать, и так далее. Вот и все. Важно, чтобы он об этом знал, вот о том, что вы ощущаете, важно, чтобы он знал. То есть важно в этой ситуации, скорее, говорить о ваших чувствах, чем о его чувствах. Вот и все.

ЕВГЕНИЙ: А я не расстрою его этим?

Д.ЗИЦЕР: Чем? Тем, что вы готовы его выслушать?

ЕВГЕНИЙ: Что я плохо чувствую, что расстраиваюсь, что я расстроен, что я скучаю.

Д.ЗИЦЕР: А я не сказал, что вы плохо себя чувствуете. Я сказал, что эта ситуация не простая. Ну, я сказал тяжелая, давайте снимем «тяжелая». Эта ситуация не простая, в этой ситуации нам не просто. Давайте уберем «тяжело». Если я оговорился, таким образом, давайте вычеркнем это.

В этой ситуации мы чувствуем себя непросто, нам неудобно, нам непривычно, нам, на самом деле, тяжело, но бог с ним. И поэтому, если, я понимаю, что мы все в такой ситуации не простой, мама твоя и ты, и я, я рядом, я готов говорить, я готов тебя выслушать, я готов все, что угодно. Я не хочу, вот вы сказали очень-очень важную вещь, я не хочу лезть тебе в душу, потому что я понимаю, что у каждого человека своя душа. Это важный месседж. Мне кажется, что надо его сохранить, надо его артикулировать, вот и все.

ЕВГЕНИЙ: Все понял. Спасибо большое.

Д.ЗИЦЕР: Удачи вам, Евгений, пусть все будет хорошо.

Киров на линии, Ирина, добрый вечер.

ИРИНА: Дима, добрый вечер. Рада, что дозвонилась до вас.

Д.ЗИЦЕР: Здравствуйте. Полминуты на то, чтобы задать вопрос.

ИРИНА: Моему ребенку 4,3, и где-то уже на протяжении трех месяцев в его речи прямо очень много слов-паразитов. Ну, точнее, это два слова, ну, так, ласково «попа» и «пися», вот так скажем. Он по-другому их немного произносит. И это стало очень много. Вот он может это бесконечно говорить, к любым словам это применять. И я уже просто, мы с мужем не знаем.

Д.ЗИЦЕР: Ну, а вы чего?

ИРИНА: Ну, я ему говорю – Мирон, это плохо, так не говори, одергиваем его.

Д.ЗИЦЕР: Окей. Слушаем рекламу, а дальше продолжаем.

Ирина, мы остановились на том, как вы реагируете.

ИРИНА: Ну, я еще говорю ему, что мне это неприятно слышать, что я расстраиваюсь из-за этих слов. Ну, вот, в принципе, все, что я ему говорю.

Д.ЗИЦЕР: В принципе, на этом моя реакция заканчивается. Слушайте, что мы с вами понимаем. Нет, нет, эта ситуация не сложная, честное слово. Мы с вами, во-первых, понимаем, что он эти слова где-то подцепил. Ну, вариантов не много, следовательно, в детском саду, правда?

ИРИНА: Ну, да.

Д.ЗИЦЕР: Это первое. Второе, мы понимаем, что очень характерно для его возраста, мы понимаем, что он видит эмоциональную окраску этих слов и реакцию на эти слова взрослых, и он, так или иначе, их повторяет, потому что это вызывает определенную реакцию. Поэтому, на самом деле, я дам вам два взаимоисключающих совета, ну, в кавычках взаимоисключающих.

Совет первый – не педалируйте. Вот, как только реакция на эти слова будет ниже и намного спокойнее, эти слова начнут уходить. Потому что во многом, еще раз, он работает над реакцией. Не специально, это не манипуляция, это бывает само собой в его возрасте. Это первое.

Но второе при этом, я обещал два взаимоисключающих совета, а второе – сказать ему очень спокойно и очень тихо, и без «я расстраиваюсь» и так далее, сказать ему нашу любимую фразу – слушай, я очень прошу тебя этого не делать, у нас в семье это не принято. Вот так и сказать. И в следующий раз, когда он это делает, не педалировать это, на ушко сказать – ну, котик, я же тебя просила. На ушко, на ушко. Вот, собственно, и все.

Параллельно узнать в детском саду, не слишком ли у них много этой лексики, и вообще реагируют ли как-нибудь на это воспитательницы, кроме того, что такие слова говорить нельзя.

ИРИНА: Мы поменяли садик, вот до этого его на стульчик сажали. А сейчас мы поменяли этот садик, мне педагог ничего не говорит. Я так понимаю, что как-то в садике он эти слова не употребляет. Но только я его забираю, и все, у него прям понеслось.

Д.ЗИЦЕР: Ну, отлично, если он в садике эти слова не употребляет, это значит, что, дорогая Ирина, значит, дело в вас. Значит, в садике прошел уже этот процесс. Подцепил-то он их там. Но дальше вы выдаете ему каждый раз реакцию прекрасную, он как будто на кнопочку нажимает, говоря «попа», мама реагирует, ага, и я нажимаю на кнопочку бесконечно, и флажок бесконечно выскакивает. Поэтому все, перестаем реагировать, вернее, реагируем так, как я рассказал. Ну, 99 процентов, что это лекарство подойдет, 99 процентов, правда.

ИРИНА: Все, спасибо огромное.

Д.ЗИЦЕР: Желаю вам удачи. Замечательных вам всяких слов в общении. Пока.

И последний, я думаю, на сегодня Александр из Москвы. Добрый вечер, Александр.

АЛЕКСАНДР: Здравствуйте, Дима. Очень приятно.

Д.ЗИЦЕР: Слушаю вас. Взаимно.

АЛЕКСАНДР: У меня вот такой вопрос. У нас, ну, как я считаю, проблема у моей супруги, то, что она использует в общении с ребенком шантаж, манипуляцию. То есть вместо любви, ну, как бы вот такие вот…

Д.ЗИЦЕР: Ну, примерчик приводите, потому что у нас три минутки, можем не успеть. Сразу же пример, и сразу вопрос после этого.

АЛЕКСАНДР: Ну, пример, если ты не сделаешь уроки, ты не поедешь к бабушке, например. Если ты то, то я это. Если ты это, я то.

Д.ЗИЦЕР: Похоже на манипуляцию, вы правы.

АЛЕКСАНДР: Ты не сделал это, ты не идешь гулять. То есть все постоянно, как будто дрессура животных, понимаете.

Д.ЗИЦЕР: Понимаю.

АЛЕКСАНДР: И сколько я как бы ни бился с этим, то есть я это понимаю, я это слышу, вижу, но у меня нет слов, я не знаю, что уже говорить. И, может быть, у вас есть какие-то слова волшебные, ну, может быть, что-то подскажете.

Д.ЗИЦЕР: Слушайте, вы знаете, что, не в качестве пиара, но один вопрос я вам задам. Видите, мне везет в сегодняшней программе на вопросы про общение между взрослыми. Это, в общем, не совсем, чтобы профиль программы, но, тем не менее. А вообще она слушает ваши советы, в принципе?

АЛЕКСАНДР: Ну, не знаю, если так вот, в общем, смотреть, то, я думаю, 50 на 50. Смотря, какое настроение.

Д.ЗИЦЕР: Ну, 50 на 50, ну, если вы посоветуете ей книжку прочесть мою или моих коллег, она послушает вас или нет?

АЛЕКСАНДР: Слушайте, надо попробовать, действительно.

Д.ЗИЦЕР: Отлично. Например, если я говорю о себе, то, например, книжку «Любить нельзя воспитывать», запомнить легко, она называется так же, как программа. Точнее, программа называется так же, как книжка. Например. Ну, я не знаю, есть много-много замечательных педагогов, есть замечательный Януш Корчак из прежних, из нынешних замечательная Людмила Петрановская, например, у меня много прекрасных коллег, пусть почитает. Ну, или, действительно, вот у меня просто в этой книге есть глава, называется «О манипуляциях и договорах», это просто вот рецепт ровно про это. Вот и все. Потому что, если, на самом деле… Сколько сыну лет?

АЛЕКСАНДР: Ну, 15, 16 уже исполнилось, да.

Д.ЗИЦЕР: 16 лет. Это значит, что очень-очень скоро, к сожалению, появится обратная сторона у этого, вероятнее всего, то есть он начнет противостоять разными способами, и вообще захочет бежать от этой ситуации, и так далее. И я уверен, что у вас чудесная жена, и уверен, что она в глубине-то души озабочена этим. И, на самом деле, не исключено, что она ищет ответа. В книжках можно найти, в программах, в наших, в том числе, можно найти. Можно прийти на публичные какие-то лекции и выступления, сейчас они прервались, к сожалению, но возобновятся. Короче говоря, вот так, притащите ее. Притащите ей книгу или притащите ее куда-нибудь. Прощаемся?

АЛЕКСАНДР: Ну, да, противостояние уже началось, поэтому, собственно, этот вопрос стал уже актуальный.

Д.ЗИЦЕР: Так оно и будет. Я понимаю вас.

АЛЕКСАНДР: Я ей говорю – а чего ты ждешь? Она ко мне вопиет, потому что он ее становится не слушать, грубит. Чего ты вопиешь? Ты сама воспитала вот это.

Д.ЗИЦЕР: Понимаю вас. Постарайтесь в этой ситуации, единственное, что я могу вам сказать, постарайтесь, конечно, не делать ее плохой. То есть не давить вот на эту кнопку – ты плохая, ты плохая, будет еще хуже и так далее. Постарайтесь, ну, ладно уж, раз такое дело, дам вам взрослый совет, постарайтесь, наоборот, сделать ее хорошей, лучшей на свете мамой, потому что из этой позиции она услышит вас намного лучше. Ты прекрасная, ты чудесная, но, тем не менее, я хотела бы, чтобы мы с тобой кое-что обсудили, вот книжку нашел интересную. Я прощаюсь с вами.

АЛЕКСАНДР: Спасибо.

Д.ЗИЦЕР: И вместе с вами я прощаюсь со всеми нашими слушателями.

«Любить нельзя воспитывать», друзья. До следующей недели. Пусть все будет очень хорошо. Пока.

Тринадцатый губернатор и Революция 1905-го — тайны истории Забайкалья

Тринадцатым военным губернатором в истории образованной 170 лет назад Забайкальской области стал Иван Васильевич Холщевников.

Прежде чем начну рассказ об этом правителе, сразу объясню, почему пропустил 12-го губернатора и первого приамурского генерал-губернатора, в подчинение к которому перешла наша область. В прошлом году, вернувшись из Владивостока, где осенью вместе с супругой Ириной участвовал в фестивале «Литература Тихоокеанской России», написал для «Чита.Ру» статьи о военном губернаторе Иване Надарове «В Забайкалье «заклеймённый» и о генерал-губернаторе Андрее фон Корфе «Дальневосточный «гном», или Первый полпред… императора». Обе легко найти в интернете. Поэтому и делаю пропуск.

Сын купеческий

Если все его предшественники на посту военного губернатора Забайкалья были потомственными дворянами, Иван Холщевников был выходцем из купеческой семьи, первым в роду ставшим дворянином. Родился он 17 мая 1852 года в Ярославской губернии. Родители постарались дать ему максимально хорошее по тем временам образование. Иван окончил полный курс Ярославской классической гимназии и смог поступить во 2-е Константиновское военное училище, которое окончил по 1-му разряду, то есть на отлично.

Уже став младшим офицером, Холщевников получил личное дворянство. Позже военное образование он завершил в Николаевской академии Генерального штаба. Служить же начал Иван Васильевич в 1871 году, а после окончания академии в апреле 1880 года был назначен в штаб Московского военного округа. В том же году он вступил в должность старшего адъютанта и был переведён в Генеральный штаб. Все эти годы усиленно занимался самообразованием и с 1885 года был направлен преподавать военную тактику в Елисаветградское кавалерийское юнкерское училище.

В 1884 году Холщевников был произведён в подполковники, после чего был направлен служить в Перновском гренадерском полку, в котором стал командовать батальоном. Став старшим офицером, он получил потомственное дворянство, то есть теперь и его дети стали дворянами. В 1886 году откомандирован от полка и направлен в 13-й армейский корпус. За отличную службу в 1888 году его произвели в полковники. Иван Васильевич командовал батальоном, пехотным полком, 10-й пехотной дивизией.

В 1893 году Холщевникова произвели в генерал-майоры и назначили начальником штаба Закаспийской области, в том же году прибыл в Ашхабад и вступил в должность начальника формируемого штаба 2-го Туркестанского армейского корпуса.

Его служебная карьера тех лет напоминала карьеру многих военных того периода. При относительно мирном времени на их долю выпадали командировки в горячие точки. Судя по послужному списку довелось ему поучаствовать в боях и на Балканах, и в Средней Азии.

Правда, в китайском походе 1900 года, в котором впервые были отмечены многие генералы, служившие на Дальнем Востоке, генерал-майор Иван Холщевников участия не принимал. В 1901 году его назначили на должность начальника штаба Приамурского военного округа, штаб которого размещался в Хабаровске.

В феврале 1904 года приказом наместника Его Императорского Величества на Дальнем Востоке адмирала Евгения Алексеева он был назначен на должность начальника полевого штаба Маньчжурской армии.

Татьяна Андреевна Константинова отметила, что «Холщевников выехал из Хабаровска в город Ляолян, но что-то у него не заладилось или сыграли роль какие-то другие причины (потребовался ли козёл отпущения для оправдания первых неудач русской армии, оказался ли он действительно не готовым к действиям в широкомасштабных боевых действиях), но в апреле того же года И. Холщевников вновь вернулся в Хабаровск и до нового назначения исполнял прежнюю должность».

Тем не менее в июне 1904 года его произвели в генерал-лейтенанты. 4 июля 1904 года императорским указом Холщевников был назначен на должность военного губернатора Забайкальской области. Однако приступить к исполнению своих обязанностей он смог лишь осенью 1904 года. Всё лето ему пришлось исполнять обязанности начальника штаба Приамурского военного округа. И только 28 сентября 1904 года он прибыл в Читу и вступил в управление областью.

Запутавшийся в реалиях революции

Реально высшую должность в огромной Забайкальской области генерал-лейтенант Иван Холщевников занимал менее полугода, но это оказался один из самых ярких и драматичных периодов в истории нашего края в начале ХХ века. И он к этой ситуации оказался, мягко говоря, не готов.

23 августа (5 сентября) 1905 года в маленьком городке Портсмут в США был заключён мирный договор между Россией и Японией. Война закончилась. Уставшие солдаты из Маньчжурии, матросы Тихоокеанского флота и наши военнопленные из Японии должны были вернуться в Россию. От того, как быстро они могли оказаться в Европейской России, а главное, какими они могли быть в политическом отношении, зависела судьба и революции, и самодержавия, и всей страны.

Важнейшим стратегическим пунктом на их пути должна была стать именно Чита, куда и начали стягиваться революционные силы, прежде всего социал-демократов, но не только их.

21 октября 1905 года была направлена телеграмма военному губернатору области, одновременно являющемуся командующим войсками, расположенными в области, генерал-лейтенанту Ивану Холщевникову. В ней адресату сообщалось, что по информации, полученной от иркутского генерал-губернатора П.И. Кутайсова, «в Иркутске образовано революционное правительство».

Внимание на это обратила даже первый биограф большевика Виктора Курнатовского Елена Окулова. В книге, изданной в 1948 году, она написала: «В Чите в последние месяцы 1905 года существовало двоевластие: с одной стороны — официальная власть в лице военного губернатора Холщевникова, лишённая всякого авторитета и влияния, с другой — фактическая революционная власть в лице Читинского совета солдатских и казачьих депутатов».

Манифест императора Николая II усугубил политическую ситуацию в области. И без того сложное положение военного губернатора стало просто невыносимым. С одной стороны, манифест требовал подчинения местной и центральной власти, с другой, дал народу России серьёзные политические свободы. Одновременно была проведена частичная амнистия заключённых.

В Читу с каторги хлынули революционеры и… уголовники, в том числе и с закрытой Сахалинской каторги. Горожане стали создавать отряды самообороны, этим воспользовались и революционеры. Захватив несколько вагонов с оружием, они вооружили читинских рабочих, что и позволило им взять контроль над железной дорогой, почтой и телеграфом. О переходе на революционные позиции заявили и офицеры местного гарнизона, и даже казаки.

Губернатор, в распоряжении которого поначалу было несколько воинских частей, оказался неспособным что-то сделать. Более того, даже в официальной государственной газете «Забайкальские областные ведомости» в канун годовщины восстания 14 декабря 1825 года вышла хвалебная статья в адрес декабристов.

Вместе с тем, в столицу летели телеграммы и рапорты начальника иркутского жандармского управления подполковника Кременецкого и его читинского коллеги жандармского ротмистра Балабанова, баронов Меллер-Закомельского и Ренненкампфа. Все в один голос обвиняли во всех смертных грехах именно Холщевникова, требуя для него самой суровой кары.

Вот что, к примеру, 25 декабря сообщал в Петербург подполковник Кременецкий: «Передача почтово-телеграфной конторы в ведение городской думы состоялось 22 декабря по настоятельному требованию читинских рабочих на митинге 18 декабря.

Формально это было сделано постановлением особого совещания местных властей и членов городской управы, состоявшегося у губернатора 21 декабря, на котором генерал Холщевников поставил на голосование вопрос: «Уступить ли силе и передать почту или в предъявленном требовании о передаче почты отказать?» Большинство присутствовавших высказалось за передачу почты и телеграфа мирным путём, не доводя «дело до кровопролития».

Ещё более «возмутительный» случай произошёл на собрании офицеров 5 декабря. На нём, как сообщалось в одном из донесений, «генерал Холщевников по поводу предполагавшегося в городе погрома предложил собранию «просить социал-демократов не устраивать в декабре демонстраций». Ввиду принятия собранием этого предложения по инициативе того же генерала Холщевникова была отправлена особая депутация для передачи социал-демократам указанной просьбы. На том же собрании генерал Холщевников высказывал, что он намеревается ехать в Европейскую Россию, чтобы «окунуться в освободительное движение» и, набравшись новых сил, вновь служить освобождённой родине».

«По собранным мною сведениям, — сообщал в рапорте на имя императора генерал-лейтенант А. Меллер-Закомельский, — ненормальное положение в Чите было создано преступным поведением командующего Забайкальской областью и военного губернатора генерала Холщевникова». Далее шёл длинный перечень всех событий, произошедших в Чите в ноябре — декабре 1905 года.

«Bсe волнение в Чите генерал Холщевников мог бы подавить одним Читинским полком тотчас по возвращении последнего с театра военных действий, — с возмущением писал барон, — но он этого не сделал, мало того, после расформирования резервного батальона, бунтовавшего вместе с рабочими, нижние чины этого батальона были назначены в Читинский полк. Солдаты этого последнего принялись за них и начали с ними расправляться за высказываемые ими революционные взгляды».

Но самое возмутительное, по мнению барона-карателя, состояло в том, что «генерал Холщевников и временно командующий Читинским полком генерал Румшевич вместо того, чтобы подвергнуть виновных законной ответственности, не нашёл ничего лучшего сделать для водворения порядка, как собирать нижних чинов и объяснять им, что теперь, при свободе слова, нельзя преследовать за высказываемые мнения, каковы бы они не были».

Удивительно, но даже в таких условиях российская бюрократическая машина продолжала свою абсурдную работу. И одновременно с этими грозными рапортами пришло известие о… награждении забайкальского губернатора. 10 января 1906 года военный губернатор Забайкальской области И. Холщевников получил орден святого Станислава 1-й степени. Но как ему было не верить своему императору и верности своих действий. Однако через несколько дней его арестовал боевой генерал, герой китайского похода 1900–1902 годов и Русско-японской войны Павел Ренненкампф.

Губернатор, спасённый… дочерью

В январе 1906 года, после разгрома восстания в Москве, революционное движение в России пошло на убыль. К читинской «пробке» с двух сторон двигались войска для подавления так называемой Читинской республики. С запада по железной дороге — экспедиция генерала Меллер-Закомельского, с востока — генерала Ренненкампфа. С прибытием последнего на станцию Антипиха туда и был вызван и 21 января 1906 года арестован ставший бывшим военный губернатор Забайкальской области Иван Холщевников.

Правда, через некоторое время губернатора пришлось освободить. Как-то неприлично было держать пожилого генерала в одной тюрьме с молодыми революционерами.

И уже 5 марта Ренненкампф отправляет в столицу телеграмму, в которой не скрывает своего раздражения: «Донеся на высочайшее имя о деятельности генерала Холщевникова в конце января текущего года, я указывал на необходимость предания его суду. До настоящего времени следствие о нём формально ещё не начато, между тем продолжая считать его главным виновником всего происшедшего в Чите, я не могу не указать на то, что низко стоящие на лестнице общественного положения несут кару подчас очень тяжёлую, а Холщевников до сего времени даже продолжает оставаться на службе».

Наконец, 9 мая в телеграмме генералу Орановскому он сообщил: «Сегодня началось дело обоих генералов, рассчитываю кончить в 3 дня». В своих расчётах П. Ренненкампф в данном случае ошибся на один день.

13 мая он отправил телеграмму генералу Гродекову: «Дело Холщевникова и Румшевича только что кончилось, вынесен приговор Холщевникову — заключение в крепости год четыре месяца с исключением от службы без лишения чинов, но с лишением некоторых прав; Румшевичу – выговор».

И. Румшевич смирился и признал свою вину, а потому и получил право на отставку. И. Холщевников продолжал считать, что действовал в рамках манифеста от 17 октября 1905 года. А потому и был осуждён.

К счастью, его супруга о позоре мужа не узнала. Мария Густавовна (в девичестве графиня Симонич) была тяжело больна и в 1905 году скончалась в Швейцарии, где была на лечении. А вот для 27-летней дочери Ольги и 21-летнего сына Владимира арест отца стал серьёзным испытанием.

Хлопотать за него в столицу отправилась дочь.

Там она добилась приёма у военного министра Александра Федровича Редигера, который не просто вошёл в её положение, а… влюбился в молодую просительницу.

«В апреле дело Холщевникова подходило к концу, — позже написал он в мемуарах. — Ничего определённого о том, что в действительности происходило в Чите, мы не знали; из присланных им объяснений я лишь знал, что у него войск не было и что о присылке их он тщетно просил начальство армии.

Великий князь Николай Николаевич от кого-то получил неблагоприятные для Холщевникова вести и на каком-то заседании Высшей аттестационной комиссии (в марте?) сказал, что его надо расстрелять! Я на это ответил, что дела ещё не знаю, что может быть так и следует поступить, но что расстрелять его тогда надо под той осиной, на которой предварительно будет повешен Линевич!

С этим согласился великий князь и этому сочувствовала вся комиссия, так как Линевич, действительно, должен был первый отвечать за беспорядки в армии и в её тылу, на то и была в его руках вся полнота власти и сила оружия! Установление этой связи между участью Линевича и Холщевникова было крайне выгодно для последнего, так как главный виновник, Линевич, не мог понести серьёзного наказания».

Бывший министр, мягко говоря, несколько лукавил. К тому времени он всё прекрасно знал. Дело в другом. Он просто уже был… влюблён в Ольгу. Чувство было настолько сильным и взаимным, что министр развёлся, а потом сделал всё возможное для помилования тестя.

И император Николай II помиловал бывшего военного губернатора Забайкальской области. 13 января 1907 года Иван Холщевников был отправлен в резерв армии. Поселился он в Севастополе.

Здесь его сын Владимир в 1917 году окончил авиационную школу. К тому времени у него за плечами уже были Николаевское кавалерийское училище и служба в гусарских частях. Он стал служить у белых, что позволило мирно пережить его родным период, когда у власти были представители Деникина, а затем Врангеля.

Дело в том, что бывший забайкальский губернатор Холщевников в 1918 году пошёл служить в Красную армию, заняв должность начальника штаба по оперативной части Севастопольской крепости.

Сюда же в Севастополь перебрались и его дочь с мужем экс-министром. Александр Редигер умер здесь в январе 1920 года. Иван Васильевич скончался здесь же в 1927 году. Владимир Холщевников эмигрировал и умер в Париже в 1962 году. Дольше всех прожила Ольга Ивановна Редигер, которой не стало в 1975 году.

Всего несколько месяцев конца 1905 — начала 1906 годов самым радикальным и удивительным образом изменили судьбу 13-го губернатора Забайкалья и его родных.

Александр Баринов

20 вакансий, которые можно сделать со степенью по английской литературе

После окончания колледжа следующим шагом является поиск работы на основе вашего школьного пути. Имея степень по английской литературе, у вас есть широкий выбор вакансий из аспирантуры во всех секторах рынка труда. С этой степенью вы, вероятно, являетесь экспертом в таких востребованных навыках, как исследование, чтение текстов, анализ написанного и эффективное общение, и важно узнать о вариантах вашей карьеры, чтобы вы могли найти тот, который лучше всего соответствует вашим навыкам. .

В этой статье мы описываем 20 потенциальных вакансий для выпускников, получивших степень по английской литературе, чтобы помочь вам изучить возможные варианты.

Какую работу следует искать специалистам по английской литературе?

После многих лет чтения литературы, анализа текстов на предмет смысла и составления выводов в собственном письме вы можете задаться вопросом, как лучше всего применить свои знания на рабочем месте. Хотя работа, которую вы выполняете после окончания учебы, может выглядеть не так, как во время учебы, вы, несомненно, будете использовать отточенные навыки, которые вы приобрели в своей будущей должности.

На протяжении всей программы изучения литературы по английскому языку вы, вероятно, стали экспертом во всех областях письма и риторики. Большинство английских литературных специалистов имеют опыт в выражении своих мыслей и эффективном общении. Аналитическое чтение, критическое мышление и четкое общение – это фундаментальные навыки, которые могут помочь вам получить работу в различных областях, таких как издательское дело, СМИ и журналистика, научные круги, право, маркетинг и связи с общественностью.

Связанные: 13 вакансий для гуманитарных специальностей

20 вакансий на английском языке, которые стоит рассмотреть

Вот 20 различных вакансий, которые вы могли бы выбрать после получения степени по английской литературе:

Средняя зарплата по стране: 35 414 долларов в год

Основные обязанности: Журналисты освещают новости, такие как национальная политика и местные события, и играют важную роль в обеспечении информированности общественности.Эти профессионалы исследуют, исследуют и собирают информацию, которую они могут использовать в своих рассказах. Кроме того, журналисты несут ответственность за проведение интервью, поддержание важных контактов и проверку заявлений и фактов. Знание английской литературы может помочь вам в выполнении основных обязанностей, включая написание и представление историй в связном формате.

Подробнее: Узнайте, как стать журналистом

Средняя зарплата по стране: 19 долларов.14 в час

Основные обязанности: учителей английского языка являются профессиональными педагогами, специализирующимися на английском языке и литературе. Учителя английского языка, как правило, в средних и старших классах школ, имеют возможность поделиться со своими учениками своей страстью к чтению, письму и критическому мышлению. Эти учителя несут ответственность за планирование уроков, разработку учебной программы, инструктаж учеников, выставление оценок, общение с учениками и родителями, оказание поддержки и вмешательство ученикам всех уровней, консультирование и наставничество.

Подробнее: Узнайте, как стать учителем

Средняя зарплата по стране: 19,26 долларов в час

Основные обязанности: Внештатные писатели создают копии для журналов, газет, новостей, журналов и книг. У них есть свобода перехода от проекта к проекту, и они могут рассчитывать на то, что они будут творцами в самых разных областях. Эта роль представляет особый интерес для специалистов по английской литературе, которые имеют большой опыт написания увлекательных рассказов и успешных информационных текстов.

Средняя заработная плата по стране: 41 488 долларов в год

Основные обязанности: Помощники редактора работают как в редакционной, так и в административной сфере. Они оказывают прямую помощь редакторам газет, журналов и других публикаций, принимая звонки, выполняя поручения, проводя исследования и выполняя другие задачи по мере необходимости. Кроме того, помощники редактора обслуживают публикации, проверяя факты, корректируя грамматику и пунктуацию, общаясь с авторами и отбирая контент для публикации.Внимание специалистов по английской литературе к деталям и эффективные коммуникативные навыки будут полезны в этой роли.

Средняя заработная плата по стране: 20,52 долларов в час

Основные обязанности: Переводчики обеспечивают общение между двумя или более сторонами, говорящими на разных языках. Они делают это, переводя и повторно сообщая обе стороны данного разговора. Переводчики могут работать во многих организациях, включая школы, государственные учреждения, частные предприятия и больницы.Хотя переводчики должны владеть более чем одним языком, двуязычные или трехъязычные специалисты по английской литературе могут рассчитывать использовать свои прекрасные коммуникативные навыки на этой должности.

Средняя заработная плата по стране: 44 623 доллара в год

Основные обязанности: Менеджеры социальных сетей несут ответственность за планирование и реализацию эффективных стратегий цифрового маркетинга в социальных сетях, таких как Twitter, Facebook, Instagram и Snapchat. Они пишут интересные истории и делятся ими на платформах, чтобы стимулировать участие пользователей и подписчиков.Менеджеры социальных сетей могут работать в самых разных сферах, включая бизнес, образование и некоммерческий сектор. Специалисты по английской литературе могут легко применить свои экспертные навыки письма на этой должности.

Подробнее: Узнайте, как стать менеджером по социальным сетям

Средняя зарплата по стране: 23,31 доллара в час

Основные обязанности: Копировальные редакторы проверяют письменные материалы, чтобы их было легче читать, и они может работать в различных областях, таких как журналистика, маркетинг, научные круги и реклама.Используя свои знания грамматики и стилей письма, редакторы несут ответственность за корректуру текста, чтобы гарантировать безошибочное копирование. Они могут редактировать книги, веб-сайты, журналы, статьи и многое другое.

Средняя зарплата по стране: 48 508 долларов в год

Основные обязанности: Параюристы поддерживают юристов, составляя документы, ведя файлы, создавая организационные системы, проводя исследования и вызывая свидетелей. Параюристы, которых часто называют помощниками по правовым вопросам, проводят исследования, пишут юридические документы и сотрудничают со своими коллегами для упрощения судебных дел клиентов.

Подробнее: Узнайте, как стать помощником юриста

Средняя заработная плата по стране: 53 969 долларов в год

Основные обязанности: Юристы являются сертифицированными профессионалами, которые консультируют и представляют интересы других лиц в юридических вопросах. Юристы работают в различных областях права, включая уголовное и гражданское право. Они должны быть отличными авторами аргументов, обладающими навыками стратегического критического мышления. Поскольку изучающие английскую литературу учатся рефлексивно читать, критически мыслить и творчески писать аргументы, из них часто становятся отличными юристами.

10. Руководитель рекламного отдела

Средняя зарплата по стране: 54 049 долларов в год

Основные обязанности: Руководители рекламного отдела выступают в качестве связующего звена между клиентами и творческими командами. Они прекрасные коммуникаторы, которые играют важную роль в создании успешных маркетинговых кампаний. Руководители учетных записей пересылают сообщения между соавторами и работают над тем, чтобы цели клиента были достигнуты. В то время как работа в деловом секторе может быть не очевидным выбором для специальностей гуманитарных наук, выпускники английской литературы обычно обладают необходимыми устными и письменными коммуникативными навыками, необходимыми для этой должности.

11. Консультант по образованию

Средняя заработная плата по стране: 55 177 долларов в год

Основные обязанности: Консультанты по вопросам образования – это научные консультанты, которые работают в системе K-12. Они предоставляют учащимся и родителям рекомендации по учебной программе школы, рекомендованным ресурсам и возможностям получения образования. Эта роль – отличный вариант для тех, кто хочет заниматься образованием, не беря на себя классные обязанности.Подобно специалистам по английской литературе, консультанты по образованию должны быть организованными, ориентированными на детали коммуникаторами, стремящимися поддерживать непрерывное образование.

Средняя заработная плата по стране: 57 506 долларов в год

Основные обязанности: Технические писатели создают и упрощают технические документы, такие как инструкции, руководства, руководства и журнальные статьи, чтобы помочь нетехническим специалистам легко понять письменные материалы. Технические писатели используют аналитические навыки, чтобы брать сложные, насыщенные жаргоном материалы и переводить их в более понятные.Обычно они работают в области технологий или инженерии, где могут помочь управлять потоком информации.

Подробнее: Узнайте о том, как стать техническим писателем

Средняя зарплата по стране: 59 051 доллар в год

Основные обязанности: Издатели работают в издательских компаниях, которые выпускают книги, журналы, газеты и даже приветствия карты. Издатели реализуют политики, одобряют приобретение проектов, отслеживают расходы и принимают более масштабные бизнес-решения.Они работают бок о бок с творческими коллективами, чтобы продвигать опубликованные материалы. Специалисты по английской литературе могут получить удовольствие от работы в этой области, поскольку она напрямую связана с написанием письменных текстов и, в частности, литературы.

Средняя заработная плата по стране: 59 357 долларов в год

Основные обязанности: Библиотекарь – это профессионал, который помогает посетителям находить необходимую им информацию в библиотеке или в Интернете. Библиотекари работают в школах, колледжах, университетах и ​​других исследовательских учреждениях, где они поддерживают библиотечные системы и управляют книгами и другими носителями.Специалисты по английской литературе, обладающие отличными организованными, межличностными и аналитическими навыками, могут получить удовольствие от работы библиотекарем.

Подробнее: Узнайте, как стать библиотекарем

15. Менеджер по связям с общественностью

Средняя зарплата по стране: 59 502 долларов в год

Основные обязанности: Менеджеры по связям с общественностью – профессионалы которые планируют и направляют создание материалов, которые поддерживают или улучшают общественный имидж организации.В их основные обязанности входит разработка и анализ коммуникационных материалов, планирование стратегий, мониторинг прогресса клиентов и проведение анализа бренда. Специалисты по связям с общественностью, специализирующиеся на английской литературе, могут еще больше отточить свои творческие и коммуникативные навыки.

Подробнее: Узнайте, как стать менеджером по связям с общественностью

Средняя зарплата по стране: 60 889 долларов в год

Основные обязанности: Контент-менеджеры контролируют разработку, создание и стратегическое распространение контента для обмена сообщениями для самых разных аудиторий.Они работают с клиентами и творческими людьми, чтобы помочь в достижении конкретной цели организации по обмену сообщениями. Контент-менеджеры обычно работают в цифровой сфере, но могут работать и в печатных СМИ. Поскольку контент-менеджеры должны быть ориентированы на детали и понимать внутреннюю работу повествования, специалисты по английской литературе с творческим чутьем могут сделать подходящих кандидатов на эту роль.

Средняя заработная плата по стране: 61 872 доллара в год

Основные обязанности: Копирайтеры работают в различных сферах, чтобы создавать оригинальные, привлекающие внимание тексты на основе инструкций клиента.Это творческая роль, которую могут получить специалисты по английской литературе при выполнении своих обязанностей по написанию, чтению и корректуре. Копирайтеры часто работают в сфере рекламы, пишут слоганы, джинглы, сценарии, контент для блогов и многое другое.

Подробнее: Узнайте, как стать копирайтером

Средняя заработная плата по стране: 63 288 долларов в год

Основные обязанности: Менеджеры по документации работают в различных сферах, чтобы развивать отделы документации компании и обеспечивать безопасность информации Системы управления.Они несут ответственность за управление хранением, резервным копированием, обслуживанием, воспроизведением и размещением всех записей. Благодаря своим организаторским способностям изучающие английскую литературу могут стать хорошими кандидатами на такую ​​роль.

Средняя заработная плата по стране: 65 938 долларов в год

Основные обязанности: Архивисты работают над приобретением, оценкой и сохранением специальных материалов, таких как книги, фотографии, карты, фильмы и многое другое, в зависимости от типа архива, в котором они работают в.Они также помогают сотрудникам и исследователям получить доступ к архивам информации. Специалисты по английской литературе, обладающие межличностными и аналитическими навыками, могут преуспеть в архивной оценке и фасилитации.

Средняя заработная плата по стране ** : [ 69 251 доллар США в год **] (https://www.indeed.com/career/marketing-manager/salaries)

Основные обязанности: Менеджеры по маркетингу осуществляют управление узнаваемости бренда и рекламных кампаний. Они могут работать в различных сферах, но обычно работают в деловом секторе, чтобы привлечь больше клиентов и побудить их к взаимодействию с брендом.Многие менеджеры по маркетингу работают в роли контролера, руководя другим персоналом. Специалисты по английской литературе, имеющие опыт написания, решения проблем и совместной работы над творческими проектами, могут с удовольствием работать в качестве менеджеров по маркетингу.

Что я могу делать со степенью английского языка?

Навыки, которые вы приобретаете, изучая английский язык, востребованы в большинстве секторов. Читайте дальше, чтобы узнать, где вы могли бы использовать свою степень

Варианты работы

Вакансии, напрямую связанные с вашей степенью, включают:

Рабочие места, где ваша степень будет полезна, включают:

Помните, что многие работодатели принимают заявки от выпускников с любой степенью , поэтому не ограничивайте свое мышление перечисленными здесь вакансиями.

Потратьте несколько минут, чтобы ответить на викторину подбора вакансий и выяснить, какая карьера вам подойдет

Попробуйте подобрать работу

Опыт работы

Поскольку английский не является профессиональным курсом, навыки, полученные вне учебы, также жизненно важны в разработка всестороннего резюме. Например, во время учебы в университете многие английские студенты пишут для студенческих газет и журналов, участвуют в студенческих радио- или кинематографических обществах или работают волонтерами в общинах или местных школах. Свидетельство наличия каких-либо навыков, полученных в результате работы и внеучебной деятельности, а также в процессе учебы, может помочь улучшить ваши перспективы трудоустройства.

Если у вас есть конкретная карьера, подайте заявку на соответствующую стажировку или летнюю стажировку, чтобы получить некоторый практический опыт и узнать, понравится ли вам эта должность, а также наладить сеть контактов. Возможности будут рекламироваться на веб-сайтах компаний, отраслевых сайтах вакансий, веб-сайтах карьерных служб и в национальных газетах. Чтобы получить опыт работы с небольшими компаниями, вам, возможно, придется обратиться к ним напрямую.

Найдите места для работы и узнайте больше об опыте работы и стажировках.

Типичные работодатели

Выпускники английского языка находят возможности у множества разных работодателей. Организации государственного и частного секторов, такие как Национальная служба здравоохранения (NHS), образовательные учреждения, местные и национальные органы власти, финансовые и юридические фирмы, а также добровольные и благотворительные организации нанимают выпускников английского языка на различные должности, в том числе:

  • администрация
  • управление искусством
  • управление событиями
  • финансы
  • общее руководство
  • преподавание
  • исследования.

К другим типичным работодателям относятся:

  • рекламно-маркетинговые агентства и агентства по связям с общественностью
  • медиа-организации
  • издательские компании.

Сферы розничной торговли, отдыха и туризма также обычно принимают на работу выпускников, получивших образование по английскому языку.

Найдите информацию о работодателях в СМИ и Интернете, маркетинге, рекламе и PR, государственных услугах и администрации, а также в других сферах занятости.

Работодатели, нанимающие выпускников английского языка сейчас

Ассистент издателя

  • CGP Books
  • Cumbria
  • £ 19 501- 22 000 фунтов стерлингов

Выпускник-стажер Редактор

  • CGP Books
  • фунтов стерлингов больше вакансий в СМИ и издательстве

    Навыки для вашего резюме

    Основная сила всех выпускников английского языка – это способность эффективно общаться как устно, так и письменно.Изучение степени английского языка также развивает следующие навыки:

    • независимая работа
    • управление временем и организация
    • планирование и исследование письменной работы
    • формулирование знаний и понимание текстов, концепций и теорий
    • руководство и участие в обсуждениях
    • переговоры и коллективная работа для представления идей и информации
    • эффективное представление аргументов и мнений и творческое мышление
    • использование вашего суждения для взвешивания альтернативных точек зрения
    • критическое мышление и анализ
    • с использованием ИТ.

    Дальнейшее обучение

    Некоторые выпускники английского языка предпочитают продолжить свое академическое обучение, получив степень магистра или доктора философии в таких областях, как английский язык и литературоведение, творческое письмо, викторианская, фантастическая или средневековая литература или лингвистика.

    Другие предпочитают изучать дополнительные профессиональные курсы последипломного образования в таких областях, как преподавание, журналистика, библиотечное дело или право. Такие курсы позволяют вам учиться в той области, в которой вы хотите работать в качестве профессии. Более подробную информацию о финансировании аспирантуры и исследований можно получить в Совете по исследованиям в области искусства и гуманитарных наук (AHRC).

    Выпускники английского языка могут решить продолжить обучение в таких областях, как маркетинг и менеджмент, финансы, управление человеческими ресурсами и бизнес, чтобы улучшить свои знания в конкретной области карьеры.

    Чтобы получить дополнительную информацию о дальнейшем обучении и найти интересующий вас курс, см. «Степени магистра» и выполните поиск курсов для аспирантов на английском языке.

    Чем занимаются выпускники английского языка?

    Чуть менее пятой части (18%) выпускников английского языка работают в сфере розничной торговли или маркетинга, PR и продаж.Еще 12% работают преподавателями детских садов, начальных или средних школ.

    9023 904 Другое
    Место назначения Процентное соотношение
    Занятые 63,6
    Дальнейшее обучение 11,4
    7,3
    Направления для выпускников для английского языка the UK

    Узнайте, чем занимаются другие английские выпускники через 15 месяцев после получения степени. Что делают выпускники?

    Данные о направлениях для выпускников из Агентства по статистике высшего образования.

    Написано редакторами AGCAS

    Ноябрь 2020

    © Copyright AGCAS & Graduate Prospects Ltd · Заявление об ограничении ответственности

    Вам также может понравиться…

    опыт работы

    Цифровой графический дизайн Размещение

    Посмотреть вакансию

    выпускник

    Стажеры и издательское дело Просмотреть вакансию

    Выпускная вакансия

    Администратор по управлению отходами (прикрытие для беременных)

    Просмотреть вакансию

    20 Карьер, которую вы можете сделать со степенью по английской литературе

    Получение степени по английской литературе может открыть для вас множество дверей – в отличие от распространенного мнения.Действительно, существует длинный список навыков, которыми выпускники английской литературы могут похвастаться потенциальным работодателям, включая острые аналитические и исследовательские навыки, тактичное общение, а также независимость.

    Итак, если вам надоело, что ваши родственники задают одни и те же старые вопросы (подумайте: «Собираетесь ли вы стать учителем?» И «Что именно может сделать со степенью английского языка?») И вы » Вы все еще не уверены, какой профессией заниматься после университета, вы пришли в нужное место за вдохновением.

    Вот 20 профессий, в которых вы можете продолжить со степенью по английскому языку!

    1. Учитель

    Средняя заработная плата: 30 300 фунтов стерлингов

    Хотя преподавание – это, безусловно, не единственный вариант карьеры для выпускников английской литературы, это жизнеспособный и распространенный путь, который выбирают многие. Но обучение не одномерно; например, вы можете работать с маленькими детьми в качестве учителя начальной школы или с подростками в качестве учителя средней школы. Кроме того, вы можете преподавать английский как второй язык взрослым или молодым ученикам и путешествовать по миру, пока вы занимаетесь этим.

    Если это то, чем вы хотите заниматься, подумайте о подаче заявления на получение степени магистра в области образования или на официальные курсы подготовки учителей, чтобы вы могли получить свой статус квалифицированного учителя (QTS). Вы также можете изучить курсы TESOL, такие как CELTA и TEFL.

    2. Профессор и преподаватель

    Средняя заработная плата: 69 590 фунтов стерлингов

    Если вы увлечены академической наукой, почему бы не построить в ней карьеру? Хотите ли вы изучать лингвистические модели английского языка, исследовать литературные стили, исследовать радикальные критические теории или сосредоточиться на постмодернистской поэзии, вы можете сделать это, получив степень магистра и доктора философии в любой из этих областей.

    После этого вы можете работать профессором и преподавателем в различных университетах, колледжах и учебных заведениях, занимаясь исследованиями и преподавая предметы, которые вам действительно нравятся.

    3. Цифровой копирайтер

    Средняя заработная плата: 24 650 фунтов стерлингов

    Если вы умеете обращаться со словами, копирайтинг может стать для вас хорошей профессией.

    Копирайтеры – ценный актив для компаний. Их работа требует от них создания убедительных и привлекательных текстов, которые могут повысить узнаваемость бизнеса или продукта.

    Но создание броского контента – это еще не все, что нужно для этой роли. Действительно, копирайтеры должны провести тщательное исследование, найти статистику и взять интервью у экспертов, прежде чем писать ручку на бумаге. Что касается контента, он может варьироваться от сообщений в блогах до подписей в социальных сетях и журналов.

    4. Технический писатель

    Средняя заработная плата: 31 360 фунтов стерлингов

    Техническое написание включает составление технических руководств, инструкций и отчетов.Если вам нравится писать, но вы более рационально мыслите без творческого чутья, это может быть вам хорошей парой!

    Такие секторы, как производство, ИТ, инженерия, биотехнология и финансы, нуждаются в технических писателях, которые должны представлять информацию в ясной, конструктивной и недвусмысленной форме, используя удобный для пользователя язык. Ваша работа также может включать краткие сводки, пресс-релизы и политики.

    5. Помощник юриста

    Средняя заработная плата: £ 19 530

    Помощники юристов помогают юристам, проводя исследования, составляя и заполняя судебные документы, читая о прошлых делах и составляя юридические справки.Их роль имеет решающее значение для успеха любого судебного дела.

    Если вас интересует юридический сектор, это может стать для вас отличным вариантом карьеры. В зависимости от вашего местоположения вам может потребоваться пройти программу аккредитации параюристов или ученичество, которое даст вам основу для продвижения по этому пути.

    6. Журналист

    Средняя зарплата: 24 260 фунтов стерлингов

    Как выпускник английского языка, критическое мышление, общение и письмо – это Святой Грааль ваших передаваемых навыков.Они также являются важными активами для карьеры в журналистике.

    Возможности здесь весьма разнообразны: вы можете стать репортером печатного издания, телеведущим в информационном агентстве, сотрудником интернет-журнала или обозревателем местной газеты. В этой карьере также есть много точек входа: вы можете получить степень магистра, пройти стажировку или получить должность начального уровня, прежде чем подниматься по служебной лестнице.

    7. Веб-редактор и менеджер контента

    Средняя заработная плата: 29 040 фунтов стерлингов

    Помните те передаваемые навыки, которые я только что упомянул? Редактирование и корректура также должны занимать первое место в вашем списке.

    Как веб-редактор и контент-менеджер вы будете нести ответственность за письменный и визуальный контент, создаваемый и распространяемый компаниями. Это часто включает в себя работу с инструментами SEO для привлечения трафика на веб-сайт, мониторинг производительности контента и планирование подробной контент-стратегии.

    8. Репетитор

    Средняя почасовая оплата: £ 16

    Как репетитор, ваша основная цель должна заключаться в том, чтобы использовать свой опыт, чтобы направлять ваших учеников и помогать им в достижении академических успехов.Среди ваших учеников могут быть ученики начальной школы и студенты университетов, учащиеся с трудностями в обучении и даже взрослые, которые заинтересованы в расширении своих знаний в определенной области обучения.

    Существенным преимуществом обучения является то, что оно также отличается большой гибкостью. Вы можете предлагать занятия онлайн и дома, или работать в школе или академическом учреждении.

    9. Копировальный редактор

    Средняя заработная плата: 25 140 фунтов стерлингов

    Если вы разбираетесь в грамматике и разбираетесь в деталях, вы можете использовать эти навыки в качестве профессионального преимущества.Редакторы несут ответственность за проверку письменных документов на наличие ошибок, включая синтаксис, грамматику и пунктуацию, а также четкость и стиль текста.

    Для выполнения этой работы вам необходимо уметь обнаруживать любые несоответствия, повторы и фактически неверные утверждения посредством тщательного чтения и исследования.

    10. Издатель

    Средняя зарплата: 28 260 фунтов стерлингов

    Если вы мечтаете работать в издательстве, то вы можете выполнять различные роли, в том числе роль литературного агента, редактора продукции или издателя.Последний относится к высшему уровню отрасли и включает в себя надзор за редактированием, дизайном и выпуском книг и рукописей.

    Чтобы заработать себе титул издателя, вам нужно подняться вверх, обычно от должности стажера до постоянной должности в издательской компании.

    Ad

    Хотите улучшить свое резюме?

    Загрузите наши бестселлеры «7 в 1» и используйте их в поиске работы!

    ПОДХОДИТ ДЛЯ ВСЕХ УРОВНЕЙ

    $ 19.45 ОЦЕНЕНА В 38,95 $

    11. Лексикограф

    Средняя заработная плата: Н / Д

    Как выпускник по английской литературе, вы поймете, какое влияние может оказать одно слово на текст, речь или разговор. Лексикографы изучают новые слова и несут ответственность за поддержание и составление словарей.

    Со временем новые выражения становятся частью основной речи, лексикография гарантирует, что происхождение, использование и значения этих слов задокументированы.

    Среди других своих обязанностей лексикографы – это те, кто определяет новые слова, следя за тем, чтобы их описания были точными и актуальными.

    Обычный день в жизни лексикографа предполагает работу в офисе, изучение, редактирование и корректуру материала.

    12. Помощник редактора

    Средняя заработная плата: £ 19 800

    Помощники редактора могут работать в различных областях, включая книгоиздание, газеты и журналы, сайты цифровых СМИ и корпоративные компании.Хотя материалы, которые вы будете редактировать и помогать, могут различаться в разных сферах, вам, как правило, необходимо будет исследовать различные темы, корректировать тексты и поддерживать редакцию в решении других задач.

    Хотя это можно рассматривать как роль начального уровня, это отличный способ проникнуть в эти отрасли и продвинуться до других должностей.

    13. Администратор

    Средняя заработная плата: 18 560 фунтов стерлингов

    Администраторы необходимы в каждой компании; эта роль требует отличных организационных, лидерских и коммуникативных навыков.В ваши обязанности будет входить ответ на телефонные звонки и электронные письма, поддержание связи с клиентами и другим персоналом, организация встреч, а также управление бюджетами департаментов.

    Если вам нравится работать в быстро меняющейся офисной среде, а также вам нравятся межличностные аспекты, связанные с передовыми должностями, это может быть жизнеспособным карьерным ростом.

    14. Аналитик образовательной политики

    Средняя заработная плата: 30 490 фунтов стерлингов

    Если вы увлечены образованием, эта роль может вам подойти.Как аналитик образовательной политики, ваша работа заключается в изучении текущих образовательных политик, учебных программ и текущих проблем, чтобы оценить их влияние на учащихся и их сообщества. Ваша роль, таким образом, позволит вам выступать за определенные изменения, которые могут изменить образовательные стандарты, а также учебную программу студентов.

    Прежде чем вы сможете занять эту должность, важно сначала получить опыт работы в школах. Также может быть целесообразно продолжить обучение в аспирантуре в области государственной политики или образования.

    15. PR менеджер

    Средняя заработная плата: 32 660 фунтов стерлингов

    Работа менеджера по связям с общественностью может привести их от НПО к университетам и от крупных корпораций к государственным учреждениям. Их работа вращается вокруг создания и поддержания хорошего имиджа своего работодателя с помощью конференций, интервью и социальных сетей.

    Для этого вам нужно быть творческим человеком с отличными коммуникативными навыками, которые вы можете использовать, чтобы действовать как представитель своей компании.

    16. Академический библиотекарь

    Средняя заработная плата: £ 19 200

    Спросите выпускника факультета английской литературы, какой была бы его идеальная работа, и в большинстве случаев вы получите аналогичный ответ: что-то связанное с книгами.

    Однако работа библиотекаря включает в себя гораздо больше, чем стеллажи для книг и их клеймение. Действительно, академические библиотекари предлагают общую и предметную исследовательскую помощь. И не только это, они также несут ответственность за расширение книжных коллекций и управление ими, вносят вклад в разработку академических курсов и организацию библиотечных ресурсов.

    17. Внештатный писатель

    Средняя почасовая оплата: £ 15

    Писательское дело-фрилансер в значительной степени является визитной карточкой писательской карьеры Джокера. Сегодня вы можете написать маркетинговое электронное письмо, а завтра написать краткое изложение книги.

    Гибкость этого варианта, а также разнообразие задач делают его более открытым для многих, особенно если вы только начинаете и еще не определились с выбором, по которому хотите идти. Таким образом, вы можете получить опыт, пробуя свои силы в различных областях, включая цифровой маркетинг, журналистику и рекламу.

    18. Менеджер по рекламе

    Средняя заработная плата: 30 970 фунтов стерлингов

    Хотя это не та роль, которую вы можете получить сразу после окончания учебы, это может быть та, к которой вы можете стремиться и к которой можно стремиться. К тому же это одна из самых высокооплачиваемых маркетинговых вакансий на данный момент.

    Как менеджер по рекламе, вы будете отвечать за рекламные кампании своих клиентов, контролируя все средства массовой информации, включая печать, социальные сети, телевидение и интернет-рекламу. Вы также можете придумать эффективные стратегии бренда, чтобы повысить узнаваемость, одобрить контент перед публикацией и возглавить целую команду сотрудников.

    19. Переводчик

    Средняя зарплата: 23 180 £

    Если вы двуязычный, вы могли бы использовать свои языковые навыки для перевода письменных и устных материалов. Однако важно, чтобы вы одинаково свободно говорили на обоих языках, поскольку вам необходимо убедиться, что ваша переведенная работа сохраняет значение исходного текста.

    От книг до субтитров к фильмам, статей и видео – вы можете работать с различными носителями и использовать свои знания английской литературы в качестве конкурентного преимущества – наличие специальности всегда является плюсом.

    20. Менеджер социальных сетей

    Средняя заработная плата: 25 700 фунтов стерлингов

    Знаете ли вы все, что нужно знать о социальных сетях? Работа менеджером в социальных сетях – разносторонняя и сложная работа. К тому же это одна из самых быстрорастущих профессий: почти каждая компания теперь нанимает профессионалов для увеличения своего присутствия в социальных сетях и повышения узнаваемости своего бренда в Интернете.

    Вам необходимо не только курировать онлайн-профиль вашего работодателя, но и вы отвечаете за разработку стратегии кампаний в социальных сетях, организацию производства контента и взаимодействие с вашей онлайн-аудиторией.

    Ad

    Какова ваша идеальная карьера?

    Найдите карьеру, которая вам понравится и в которой вы преуспеете, пройдя наш точный тест карьеры.

    ПОЛНЫЙ ДОСТУП всего $ 26,99

    300 000 тестируемых, и это не предел!

    300 000 тестируемых, и это не предел!

    ПОЛНЫЙ ДОСТУП всего $ 26,99

    www.карьераhunter.io

    Независимо от того, знаете ли вы, какой карьерный путь хотите выбрать, или еще не определились, у вас есть время. Вы можете попробовать свои силы в различных отраслях, приобрести новые навыки и накопить опыт работы, прежде чем отправиться в устойчивый карьерный путь.

    Вот небольшой совет: используйте это время для расширения своих профессиональных связей, развития своего портфолио и изучения областей, которые вам действительно нравятся.

    К какой из этих профессий вы склоняетесь? Присоединяйтесь к разговору в разделе комментариев ниже!

    28 Вакансий для любителей книг всех форм и размеров

    Этот контент содержит партнерские ссылки.Когда вы совершаете покупку по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

    Вы знаток книг. Вы их читали. Вы их почувствовали. Вы погладили их и хорошо познакомились с их складками и укромными уголками. Вы, может быть, даже написали один. Теперь пришло время для высшей лиги, и вы хотите получить деньги за свою любовь к книгам – и почему еще, как не для того, чтобы вы могли покупать больше книг? Прежде чем копаться в приведенном ниже списке вакансий для любителей книг, сделайте одно предостережение: будьте осторожны со своими желаниями. Лучшая работа для любителей книги – это работа, которая вообще не связана с книгами.Серьезно подумайте, не приведет ли чтение книг в течение всего дня к потере их магии. Как только вы позвоните в этот колокольчик, его будет сложно перезвонить. Но если вы действительно чувствуете себя из тех людей, для которых звонит звонок о книжной работе, идите дальше и доработайте свое резюме.

    Библиотекарь / Сотрудники библиотеки

    Я абсолютно не предлагаю вам пойти на собеседование и ответить на вопрос: «Итак, почему вы хотите эту работу?» с «Потому что я люблю книги!» Не делай этого. Это ужасная идея.Как библиотекарь я осуждаю идею, что библиотеки – это просто книги. Но . Библиотеки по-прежнему работают с книгами и часто обращаются с ними, будь то определение того, что добавить или убрать из коллекции, рекомендация названий для посетителей, размещение книжных клубов, изготовление поделок со старыми книгами, выполнение функций менеджера социальных сетей для продвижения библиотеки (и, следовательно, ее программы и книги) или любое другое количество задач, которые мы выполняем. Библиотекарям обычно нужна степень магистра, а поле деятельности ограничено, но многие места также стремятся заполнить важные (хотя часто неполный рабочий день) должности, такие как должности младшего специалиста и технического специалиста, что может означать разные вещи в зависимости от библиотеки.

    Учитель

    Для многих из нас учителями были те, кто научил нас читать жизнь и как это может быть чудесно. Хотя у них, несомненно, напряженная работа и им часто недоплачивают, у них мало таких радостей, как знакомство молодых людей с литературой. Если вы хотите начать с фонетики или предпочитаете преподавать продвинутую литературу в колледже, у вас есть широкий выбор. Даже дошкольные учреждения и детские сады являются вариантами, где большая часть образования основана на играх – вы все еще можете использовать литературу множеством способов в повседневной жизни, например, через час рассказов и скороговорки.Между тем, учителя начальной школы будут использовать такие вещи, как понимание, учителя средней школы привносят немного литературного анализа, и оттуда он только растет.

    Английский профессор

    Для многих из нас профессора открыли мир книг и чтения совершенно по-новому. Глубоко погружается в Лэнгстон Хьюз, часы с Джейн Остин и пристальные исследования Льва Толстого. Возможно, вы захотите специализироваться только на Шекспире, или вы можете предпочесть что-то более широкое, например, западную литературу.Тем не менее, это не та работа, на которую вы можете просто пойти – она ​​часто требует ученых степеней, что означает время, деньги и привилегии. Но если вы видите, как формируете умы учеников и разделяете свою любовь к книгам, возможно, пришло время отполировать яблоко и приступить к работе.

    Информационный бюллетень

    Подпишитесь на нашу рассылку Book Deals и получите скидку до 80% на книги, которые вы действительно хотите читать.

    Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.

    Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования

    Разработчик баз данных

    Если вы читаете электронные книги, возможно, вы знакомы с OverDrive, общей библиотечной базой данных электронных книг.OverDrive и другие библиотечные базы данных не появляются из воздуха – есть разработчики, работающие над тем, чтобы сделать электронные книги реальностью для покупателей во всем мире. Если у вас есть приличный опыт кодирования, подумайте о том, чтобы бросить свою шляпу в качестве разработчика базы данных для OverDrive или любой из других библиотечных баз данных (не знаете, что там есть? Совершите круиз по цифровым предложениям вашей библиотеки на их веб-сайте). Или вы можете обнаружить, что в любой из этих баз данных есть любое количество вакансий, на которые вы уже имеете квалификацию.Хорошая новость в том, что книги всегда будут у вас под рукой с помощью клавиатуры.

    Дизайнер книг

    Иногда разумнее судить о книге по обложке. Кто-то должен разрабатывать эти книги, от обложек до шрифтов, поэтому, если у вас есть художественная склонность, подумайте о том, чтобы стать дизайнером книг. Эта работа также потребует вашего бизнеса и навыков понимания. Вероятно, вы не захотите включать изображение кракена на обложку романа, действие которого происходит в космосе. Если только это не опера о космических пиратах.Никогда не знаешь.

    Редактор

    Еще одно издательское дело, редактирование – важная часть книжного мира, которая помогает авторам воплотить идеи в реальность. Хотя писатели могут делать большую часть работы, когда дело доходит до рождения книги, редактор может помочь авторам улучшить готовый продукт. Есть несколько крупных издателей, имеющих множество отпечатков в своих генеалогических деревьях, но не забывайте и о мелких издателях. А если редактирование книг не ваше дело, вы можете рассмотреть другие средства массовой информации, такие как журналы или газеты.

    Литературный агент

    Если вы любите устанавливать тренды, то работа агента может быть вам не по карману. Узнавайте самые свежие и важные новости до того, как они появятся, просматривая письма-запросы и рукописи. Однако быть агентом – это еще не все. Как только вы получите то, что вы считаете ценным пони, вы захотите показать его потенциальным издателям. Вы, вероятно, будете давать отзывы о работе писателям, и поддержание хороших отношений как с авторами, которых вы представляете, так и с издателями, будет чрезвычайно важно, поэтому, если вы, казалось бы, редкая порода, которая любит книги и к тому же немного экстраверта, вы можете считайте себя агентом.

    Книготорговец

    Это мечта. Если у вас много деловой интуиции и вы хотите владеть книжным магазином, или вы предпочитаете, чтобы кто-то другой занимался более сложной стороной продажи книг, и предпочитаете быть на передовой, помогая клиентам выбрать их последнее чтение, есть много возможностей в продаже книг. . Вы можете работать с новыми книгами, подержанными книгами, антикварными книгами, специальными книгами или любыми другими специфическими коллекциями. Как продавец книг, вы можете получить доступ к экземплярам для опытных читателей, помочь определить, что магазин будет покупать у издателей, и в целом сформировать мир чтения в вашем сообществе.Как круто!

    Рецензент

    К сожалению, многие рецензенты работают на добровольной основе с небольшой компенсацией или вообще без нее. Но это не значит, что так обстоит дело со всеми из них. Некоторые издатели рецензий платят рецензиями, в то время как другие предлагают зарплату. Иногда это зависит от должности и типичного количества часов, затрачиваемых на выполнение работы, но существуют работы, которые включают в себя рецензирование книг или иное содействие или управление процессом рецензирования. Если вас особенно интересует образование, вы можете ознакомиться с публикациями, в которых обзоры посвящены материалам для учащихся и / или детей.Вы также можете искать публикации с обзорами для взрослых – иногда это только обзоры, а иногда это могут быть более крупные публикации с разделами для обзоров. Будьте внимательны в своем поиске, и, скорее всего, вы найдете то, что вам нужно.

    Автор контента / помощник

    Если высказывать книжное мнение не так уж важно, но вы все же хотите, чтобы ваше слово было сказано о книгах, читаемых массой, подумайте о том, чтобы стать автором контента или помощником. Пишете ли вы для печатного или цифрового издания, есть о чем написать, когда речь идет о книгах (мы бы знали!).Кроме того, есть много возможностей работать фрилансером или вы можете подать заявку на более традиционные должности с обычной зарплатой. Найдите публикации по конкретным жанрам или публикации общего характера, которые хотят написать о книгах (или, может быть, достаточно одного письменного слова, и вы будете счастливы написать о садоводстве, автомобилях или о любом другом количестве предметов).

    Ассистент издателя

    Если вы хотите сохранить магию книг за занавесом, то должность помощника издателя может немного помочь в этом, оставляя небольшое расстояние между вами и созданием книг.Эти вакансии выполняются в издательском доме, но работа очень похожа на должность помощника в любой другой отрасли. Вы можете взять на себя проекты ввода данных, регистрации, приема телефонных звонков, составления расписания и заполнения офиса по мере необходимости. При работе, которая во многом зависит от рабочего процесса в отрасли, возможно, у вас простои, и вы даже можете время от времени потратить несколько минут на чтение с рабочего стола.

    Подкастер

    Нелегко зарабатывать деньги в качестве подкастера, но если вы сможете привлечь подписчиков и получить спонсоров, вы можете добиться больших успехов.Производство подкастов – это, в общем, производство: за более популярными шоу часто стоит целая команда. Поэтому, если вам не нравится слышать собственный голос в эфире или через Wi-Fi, вы можете присоединиться к книжному подкасту другим способом, например, продюсером, звукорежиссером или менеджером по маркетингу.

    Автор

    Может быть, пора стереть пыль с ваших старых романов в ящике и посмотреть, сможете ли вы их немного изменить. Я не буду приукрашивать это – публикация часто бывает чрезвычайно сложной и утомительной.И как только они написали первую книгу в свободное время, многие авторы обнаруживают, что утомительное соблюдение сроков сводит на нет удовольствие от написания.

    Редакционный директор

    По мере того, как Интернет процветал, и мы искали способы улучшить связь друг с другом, появились такие услуги, как коробки для подписки. Эти службы не работают сами по себе, и для их нормальной работы часто требуются такие должности, как редакторский директор. Как вы понимаете, работа редакционного директора включает в себя самые разные вещи, такие как руководство командой по выбору книг, поддержание отношений с издателями и другими производителями для получения дополнительных преимуществ в вашей коробке и подключение вашей компании.Чтобы выбрать лучшие книги, нужно читать книги – и хотя вы, возможно, не сможете делать это слишком часто на работе, это, безусловно, стимул сказать «нет» вечеринке и «да» уютной ночи в доме.

    K – 12 Editor

    Во многих издательствах есть редакторы для книг для взрослых, но считали ли вы, что для детских материалов тоже нужны редакторы? Эти задания отличаются тем, что уровни чтения необходимо учитывать более тщательно, чем в случае материалов для взрослых. Многие издатели, особенно те, которые специализируются на публикациях для «легкого чтения», определяют уровень чтения, связанный с их материалами.Вы можете быть ответственны за определение того, что лучше всего подходит для данного предмета. Это в дополнение ко всем вашим обычным обязанностям редактора. Если вы особенно любите детскую литературу или страстно желаете научиться грамоте, поищите монтаж для аудитории k (indergarten) –12 (класс).

    Преподаватель грамотности

    Умение читать – прекрасный подарок, и, возможно, вы захотите поделиться этим даром с другими. Работа преподавателем грамотности – прекрасная возможность сделать это. Педагоги по обучению грамоте учат студентов – часто взрослых – читать, писать и т. Д. В той мере, в какой это связано с этими видами деятельности.Вы, вероятно, найдете вакансии по обучению грамоте в некоммерческом секторе, так что вы можете не заработать на этом состояние, но результаты и результаты того стоит.

    Специалист по маркетингу онлайн-контента

    В наши дни почти у всех есть свои веб-сайты, и у многих есть учетные записи в социальных сетях, которыми нужно управлять. Если вы хотите работать в книжном мире, но не обязательно постоянно с книгами, подумайте об онлайн-контент-маркетинге. Как контент-маркетолог вы, вероятно, будете работать над повышением вовлеченности с помощью письменного контента, но есть и другие возможности, если вы предпочитаете продвигать, скажем, организацию, которая занимается книгами.Например, во многих библиотеках есть сотрудники, занимающиеся управлением своим присутствием в Интернете. На этих должностях вы можете работать напрямую с общественностью, но не лицом к лицу, так что это может быть идеальной работой для интровертов среди нас.

    Координатор мероприятий

    События нельзя планировать сами! Год за годом нас угощают веселыми и увлекательными конференциями, съездами, фестивалями и ярмарками. Многие из них, как вы, наверное, знаете, о книгах и чтении. Если вы заинтересованы в чем-то грандиозном, например, в Национальном книжном фестивале в Вашингтоне, округ Колумбия, или в BookCon в Нью-Йорке, или вы больше подходите для небольших мероприятий в масштабе штата, существует множество регулярных мероприятий, требующих планирования и координации. .Вы можете выбрать позицию, которая занимается составлением расписания для авторов и других посетителей, или, может быть, вы предпочтете заняться структурной логистикой. Каким бы ни был ваш джайв, координация мероприятий в мире книг может стоить того.

    Научный сотрудник / младший научный сотрудник

    В былые времена, дети мои, у нас не было интернета. У нас были энциклопедии и раздел научной литературы. К счастью, теперь у нас есть чудеса Google, Bing и менее известных поисковых систем и баз данных, которые помогают нам в наших исследовательских квестах.Это также означает, что мы должны более внимательно относиться к информации, которую мы потребляем и цитируем. Многие люди, такие как профессора (но, конечно, не только они), нанимают научных сотрудников, чтобы они прочесывали существующие работы, когда они сами кладут пальцы на клавиши. Хотя исследователи могут воспользоваться преимуществами Интернета, поиск информации в книгах и из первых рук, например дневников, по-прежнему имеет большое значение. Если вам нравится углубляться в конкретные темы, подумайте о том, чтобы стать профессиональным исследователем.

    Репетитор

    Не все репетиторы могут заработать на работе, но если у вас это хорошо получается, вы сможете. Выберите предмет, в котором вы хорошо разбираетесь, и поделитесь своими знаниями и навыками учебы с теми, кто в этом нуждается. Репетиторы, которые могут представить одну и ту же информацию по-разному и понять стили обучения своих учеников, являются лучшими, поэтому, если вы считаете себя наблюдательным, немного общительным человеком и хорошим учителем один на один, вам может потребоваться быть наставником. Конечно, репетиторы регулярно используют книги в процессе обучения, и вы, вероятно, захотите почитать некоторые из них и в свободное время, чтобы не отставать от тенденций в репетиторстве и быть уверенным, что вы максимально владеете своим предметом.

    Считыватель копий

    Чтение на предмет грамматических ошибок, оплошностей и вопросов пунктуации не обязательно так увлекательно, как чтение для содержания и удовольствия, но это важная часть процесса публикации. (К тому же, давайте будем честными, некоторые из нас наслаждаются этими надоедливыми подробностями. Дайте мне хорошую оксфордскую запятую, и я буду любить вас вечно.) Вы можете найти работы по чтению текста во многих из тех же мест, где вы видите редакторов – крупных издателей, небольшие издательства, газеты, веб-сайты и т. д. – и эти две должности часто работают вместе и пересекаются.Читатели, также называемые копировальными редакторами, также делают такие вещи, как проверка фактов и читают текст, как если бы читатель, который может столкнуться с ним после публикации, чтобы убедиться, что все имеет смысл.

    Инструктор по творческому письму

    Те, кто не умеет, учат, верно? (Пожалуйста, не обращайте внимания на то, что я плачу в углу.) Есть возможности стать учителем творческого письма в самых разных условиях. Вы можете быть библиотекарем, занимающимся этим раз в месяц по программе, учителем английского языка в средней школе, у которого есть период творческого письма раз в неделю, преподавателем муниципального колледжа, делающим это по вечерам неполный рабочий день, или профессором творческого письма, который преподает предмет полный рабочий день.Выполнение этого полного или неполного рабочего дня потребует планов уроков, управления классом, фактического обучения и анализа заданий, как и для любой другой преподавательской работы. Многие школы также потребуют от профессоров публикации, что может повысить легитимность программы творческого письма. Для некоторых должностей также потребуется ученая степень, но это может применяться не во всех случаях.

    Специалист по данным

    Еще один вариант для людей, которые любят книги и хотят участвовать в их существовании, но не хотят работать с ними напрямую. Наука о данных обязательно может стать для вас неожиданным направлением.Наука о данных часто включает в себя визуализацию и кодирование данных. Это кодирование может быть для всего, что находится под солнцем, но во многих местах требуется код, написанный для сканирования документов на предмет определенных нюансов – словарного запаса, структуры предложения или любого другого количества вещей. Часто такой код необходим для юридических документов, но кто скажет, что романы тоже бесполезны?

    Водитель грузовика

    Подожди, не уходи; выслушай меня! Водители грузовиков, составляющие неотъемлемую часть нашего рынка (и многие из которых занимаются перевозкой книг!), Проводят много времени в дороге, часто в одиночестве.Какой лучший способ провести это более или менее свободное мысленное время с аудиокнигами? Водителям грузовиков часто требуются специальные водительские права, но и за них платят неплохо. Если вы любитель аудиокниг, время в дороге может быть именно тем, что вам нужно. Подумайте о том, чтобы стать водителем грузовика.

    Библиотерапевт

    Таких позиций немного, но если вы начнете заниматься самостоятельно в нужном месте в нужное время, вы можете добиться успеха. И кто знает, может быть, вы получите сделку по телевидению.Библиотерапевты – профессиональные консультанты по чтению. Библиотекари и книготорговцы делают это как часть своей работы, но не исключительно. Если вам нравится рекомендовать идеальную книгу, стоит изучить библиотерапию. Это не та должность, для которой вам обязательно понадобится степень психолога, но она может быть полезна, когда вы выясняете, что движет человеком. Естественно, чтобы порекомендовать книги, их нужно прочитать очень много.

    Историк

    Как и исследователь, историкам часто приходится иметь дело с редкими и старыми материалами, включая книги.Представьте, что вам нужно заполучить Malleus Maleficarum , чтобы обеспечить точность вашей последней статьи. Подумайте о том, чтобы продемонстрировать коллекцию редких книг во время экскурсии по поместью известного библиофила. Подумайте, каково было бы читать о самых славных моментах истории – и правда, об ужасных – чтобы самому добавить канону документальной литературы по истории. Возможности безграничны.

    Хранитель музея

    Вы, может быть, в прошлом ушли в отпуск, чтобы посетить книжные места (здесь, в Book Riot, мы называем это литературным туризмом).Но вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы поучаствовать в одном из этих музеев? Интересуетесь ли вы небольшими музеями, такими как места рождения авторов, или готовы к чему-то большему, например, к Музею книжного искусства Эрика Карла, музейное курирование может быть интересным способом.

    Драматург

    Директора не все умеют! Драматурги несут ответственность за исследовательский аспект театральной постановки, то есть они просматривают сценарий пьесы и выясняют детали, чтобы убедиться, что они находятся прямо на сцене.Допустим, действие пьесы происходит в 1952 году, и режиссер решает, что он хочет, чтобы Тутси Роллс был частью декораций – существовал ли Тутси Роллс в 1952 году? Это ваша работа – узнать! Вы не только постоянно ссылаетесь на книгу, являющуюся сценарием пьесы, но также, вероятно, ищете книги по разным предметам, когда проводите исследования. Как драматург, спектакль должен продолжаться, но не без вас!

    Итак, у вас есть: 28 вакансий для любителей книг всех форм и размеров. Теперь: кем ты хочешь быть, когда вырастешь?

    Быть или не быть … Специалист по английской литературе

    Если вы не можете придумать ничего лучше, чем можно заняться в дождливый день, чем устроиться с чашкой горячего чая и хорошей книгой Джейн Остин или сонетом Шекспира – или даже если вы просто цените пентаметр ямба, используемый во многих современных рэп-песнях, вас может привлечь к степени по английской литературе, которая часто включается в общую степень по английскому языку во многих колледжах и университетах.

    Чем специализируются на английской литературе в школе?

    Помимо вашей общеобразовательной работы и ориентации на языки (вам, вероятно, придется изучать иностранный язык не менее одного года), студенты, специализирующиеся на английской литературе, погрузятся в историю, культуру и смысл некоторых из английских языков. величайшие тексты языка. Наденьте очки и не выключайте текстовый редактор, потому что вы будете много читать и писать о прочитанном. Ожидайте, что будете читать как минимум одну книгу в неделю на каждый урок английского языка, который вы посещаете, и будьте готовы критиковать, анализировать и обсуждать эти работы с одноклассниками и учителями, а также с большим количеством работ.

    Поиск программ по английской литературе

    Заинтересованы в изучении английской литературы? Найдите идеальное совпадение сегодня с помощью нашего инструмента расширенного поиска.

    Скорее всего, вы пройдете курсы теории литературы, британской и американской литературы, а также литературы, написанной в других частях мира на английском языке. Также, вероятно, будут проводиться уроки исследования и письма, в том числе те, которые концентрируются на поэзии, драматургии, художественной и научной литературе. И да, обязательно будет Шекспир.Многие студенты часто совмещают свой английский с дополнительным второстепенным или другим предметом, включая историю, психологию или философию.

    Итак, к чему вы можете ожидать, что вас приведет литературный мажор по английскому языку?

    Это специальность, которая поможет вам выбрать несколько разных карьерных путей.

    Если вы любите учиться и желаете вечно болтать о Чосере и Милтоне с другими, столь же одержимыми, теоретически вы могли бы остаться там навсегда, получив степень по английской литературе в качестве учителя английского языка в средней школе или профессора колледжа.Но есть множество других вариантов карьеры, в которых ваш диплом по английскому языку может оказаться ценным, в том числе:

    • Журналист, репортер или другая аналогичная медиа-роль
    • Издатель или редактор книг
    • Репетитор
    • Специалист по рекламе, PR или коммуникациям
    • Библиотекарь
    • Писатель-фрилансер
    • Театральный менеджер или преподаватель драмы

    Но даже несмотря на то, что вышеупомянутые вакансии, на которых, скорее всего, будет востребована степень по английскому языку, правда в том, что навыки, которые вы развиваете, занимаясь этой специальностью, могут оказаться полезными практически на любую степень или работу, которую вы преследуете, включая карьеру в правительстве, правоохранительных органах, юриспруденции и бизнесе.

    Несмотря на шутки об английских майорах, они могут неплохо платить.

    Если вы получите степень бакалавра английского языка вместе со степенью преподавателя или сертификатом / лицензией, вы будете иметь право преподавать в средней школе (хотя во многих школах и штатах также требуется степень магистра). И эти рабочие места могут быть хорошо оплачиваемыми: в 2016 году средняя зарплата всех учителей средней школы со степенью бакалавра составляла 58000 долларов. Среднее значение для учителей среднего образования по английскому языку и литературе в тот же год составляло около 64000 долларов.В некоторых штатах (как правило, в штатах с более высокой стоимостью жизни, например в Калифорнии или Нью-Йорке) зарплаты могут быть еще выше, приближаясь к шестизначным или превышая их. Некоторые рабочие места с интенсивным письмом также хорошо оплачиваются, в том числе технические писатели со средней зарплатой в 2016 году почти 70 000 долларов и специалисты по связям с общественностью со средней зарплатой в 58 000 долларов. Работа в других сферах, очевидно, различается в зависимости от выбранной вами карьеры.

    Вы отточите навыки, о которых даже не подозревали.

    Чтобы стать специалистом по английской литературе, вы должны задействовать практически все части своего серого вещества.При чтении и рецензировании текстов от вас потребуется быть аналитическим. Вам придется задействовать свои логические и организаторские навыки, чтобы собрать и перестроить свои мысли в связный 20-страничный документ. Вам нужно проявить творческий подход, когда сочините собственные стихи или рассказ для курсов по творческому письму. Вам нужно научиться эффективным коммуникативным навыкам, чтобы донести свою точку зрения до аудитории. И у вас, вероятно, будут учителя, которые являются приверженцами грамматики и пунктуации – это определенно не повредит, если вам это врубят на раннем этапе, поскольку некоторые работодатели сразу же отклонят резюме с опечатками.Даже если в будущем вы не будете строить карьеру, напрямую связанную с вашей специализацией по английской литературе, все эти ценные, востребованные навыки пригодятся вам на любой работе.

    Идеально подходит для книжных червей.

    Если мысль о том, чтобы свернуться калачиком с хорошей книгой, делает вас необъяснимо счастливым, то приготовьтесь принять это счастье. Конечно, это не то же самое, что неторопливо читать книгу на пляже в своем собственном темпе – уроки английской литературы часто бывают интенсивными и динамичными.Но к концу учебы в колледже вы усвоите достаточно фолиантов, чтобы прочитать New York Review of Books и сразу захотелось вступить в разговор. Это похоже на четырехлетний книжный клуб, который постоянно вдохновляет ваш ум и любопытство, когда вы знакомитесь с новыми авторами и жанрами.

    Вы можете рискнуть отправиться в другие части мира.

    Знание английского языка ценится во всем мире. Вы можете разделить свою любовь к языку и литературе, став учителем в другой стране, в школе, некоммерческой организации или правительственном учреждении.Вы будете помогать детям и взрослым во всем мире улучшить свои знания английского языка, повысить их грамотность и научиться любить некоторых из тех же самых известных авторов и тексты, что и вы. Есть ли лучший мост между культурами, чем оживленный разговор о хорошей книге!

    Карьерных возможностей | Сравнительная литература

    Специальность «Сравнительное литературоведение» дает вам отличный фон для любой карьеры или последипломного обучения, требующего логических и убедительных аргументов; четкое и четкое письмо; вдумчивый анализ письменных, устных и наглядных материалов; и навыки критического мышления.Студенты, изучающие сравнительную литературу, также приобретают опыт как в теоретических, так и в практических вопросах межкультурной работы, получая более глубокое понимание межкультурных и транснациональных отношений, которые становятся все более жизненно важными для работодателей. Специалисты по сравнительной литературе учатся подходить к материалам с междисциплинарной точки зрения, предоставляя им широкий спектр важных инструментов и методов для анализа и решения проблем. Учащиеся, которые выбирают вариант Основное приобретение в дополнение к сильным языковым навыкам по крайней мере на одном иностранном языке, развитие способности читать, писать и заниматься критическим анализом на языке, отличном от английского, в то же время углубляясь в более глубокое и расширенное изучение другого культура и литература.Эти способности очень привлекательны для многих работодателей, а также для аспирантов и профессиональных школ.

    Специалисты по сравнительному литературоведению находят работу в журналистике, издательском деле, редактировании, переводе и других смежных областях, которые используют свои письменные и аналитические навыки, а также свои знания литературы и кино. Они преподают в начальной и средней школе, и они хорошо подготовлены к тому, чтобы предложить многокультурную или мировую литературу и междисциплинарные гуманитарные курсы, которые все чаще предлагаются на уровне средней школы, особенно если они совмещают свою работу в основной сфере с образовательными курсами.Устные, выразительные и аналитические навыки специалистов по сравнительной литературе готовят их к широкому кругу должностей в бизнесе, государственных учреждениях или некоммерческих организациях; Сравнительные культурные перспективы студентов-компаративистов и языковые навыки по специальности Вариант А делают их хорошо подходящими для международного бизнеса, дипломатической службы или работы в дипломатическом корпусе.

    Специальность сравнительная литература также готовит студентов к дальнейшему обучению в широком диапазоне областей, от библиотеки и информатики до юридической школы, а также в ряде областей гуманитарных и социальных наук.Конечно, специальность «Сравнительное литературоведение» готовит студентов к продолжению обучения в аспирантуре по литературе, кино и культуре. Специалисты по сравнительному литературоведению имеют большой опыт работы в аспирантуре по английскому языку и киноведению, а по специальности Вариант А есть хорошие возможности для продолжения учебы в аспирантуре по сравнительному литературоведению или по национальному языку или литературе, отличной от английского.

    Недавние выпускники UWM со степенью в области сравнительной литературы сделали карьеру в качестве преподавателей и исследователей на уровне университетов и средних школ, библиотекарей и информационных специалистов, переводчиков, редакторов прессы, кинопродюсеров, писателей-графиков, бизнес-консультантов, сотрудников по связям с общественностью, юристов, социальных работников. рабочих, музыкантов и даже в качестве терапевта-респиратора.Как видите, специальность «Сравнительная литература» не только позволяет вам читать великие литературные произведения и изучать фильмы, искусство и культуру со всего мира, но и предлагает прочную подготовку к широкому кругу профессиональных и академических занятий после окончания учебы. !

    Что делать со степенью по английскому языку, литературе и творческому письму: Что делать со степенью: …: Учись у нас: University of Sussex

    Узнайте о карьерах, которые могут быть вам интересны после изучения степени по английскому языку, литературе и творческому письму.

    Что вы можете делать со степенью бакалавра по английскому языку, литературе и творческому письму?

    От английской литературы до творческого письма, какую бы степень по английскому языку вы ни выбрали, вы получите высшее образование с множеством навыков, которые подготовят вас к большинству профессий. Узнайте больше о наших курсах и их содержании.

    Уже в Сассексе? Посетите наш сайт вакансий.

    На какую работу вы можете получить степень бакалавра по английскому языку, литературе и творческому письму?

    Вакансии могут включать, но не ограничиваются:

    • архивариус
    • [вакансии] в сфере искусства
    • [вакансии] на государственной службе
    • редактор контента
    • копирайтер
    • Сотрудник или менеджер по цифровому контенту
    • помощник редактора
    • журналист
    • библиотекарь
    • Руководитель отдела маркетинга
    • [вакансии в] СМИ
    • [вакансии] в музейном секторе
    • корректор
    • Сотрудник по связям с общественностью
    • издательский редактор
    • Сотрудник или менеджер социальных сетей
    • учитель
    • писатель.

    Если вы еще не учились на степень и собираетесь пройти курс английского языка, литературы и творческого письма, вы можете просмотреть наш:

    Навыки

    Вы можете развивать навыки, в том числе:

    • критическая оценка (способность исследовать и оценивать свою или чужую работу на основе тщательной аналитической оценки)
    • письменное сообщение
    • независимое мышление
    • мотивация (наличие стимула, стремления и положительной силы воли для достижения ваших целей)
    • решение проблем
    • самосознание (осведомленность о своих взглядах и мнениях, а также о любых предубеждениях в них).

    В Сассексе вы можете и дальше развивать свои учебные навыки, подписавшись на ряд семинаров, учебных пособий и онлайн-ресурсов.

    Опыт работы и места

    Вы можете получить опыт работы, пройдя практику в организации.

    Во время обучения в Сассексе вы можете подать заявку на одно из следующих направлений:

    • профессиональное обучение
    • интегрированное размещение, если это требуется для курса.

    Это может помочь вам приобрести навыки и опыт работы до выпуска. Узнайте больше о размещении и стажировке в Сассексе.

    Вы также можете поискать возможности для получения опыта работы в свободное время по адресу:

    • диджитал-агентства
    • местные газеты или журналы
    • национальные газеты или журналы
    • маркетинговые агентства
    • СМИ
    • Офисы печати и связи
    • отдел по связям с общественностью
    • издательские компании

    Чем вы можете заниматься со степенью магистра английского языка, литературы и творческого письма?

    Возможно, вы захотите продолжить карьеру на любой из перечисленных выше должностей.Или вы можете подумать о продолжении своего образования.

    В Сассексе мы предлагаем научные степени (PhD) в следующих предметных областях:

    После этого вы сможете начать академическую карьеру, включая такие должности, как:

    • исследователь
    • преподаватель высшей школы
    • профессор.

    Для получения дополнительной информации о карьере после получения степени по английскому языку, литературе и творческому письму посетите веб-сайт Prospects.

    Если вы сейчас студент Суссекса, ознакомьтесь с дополнительными советами в нашем разделе карьеры.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Тип работы В процентах
    Маркетинг, PR и продажи 18.6
    Образование 16,8
    Секретарские и числовые служащие 14,2
    Персонал розничной торговли, общественного питания и баров 12,7
    38