Лингвист про нет: Изучение иностранных языков самостоятельно, уроки от лингвистов

Изучение испанского языка самостоятельно: список уроков от лингвистов

Автор данного раздела: Оксана Киян.

Лингвист, преподаватель иностранных языков.
Опыт преподавания испанского языка 10 лет.

От автора

Говорят, что сейчас стало модным изучать испанский язык. По данным статистики Института Сервантеса его изучает 14 миллионов человек в 90 странах. И с каждым днем он приобретает все больше и больше влияния в современном мире.

Какие же причины могут заставить нас изучать этот язык?

  • Возможность общаться с другими людьми в разных странах.

По статистике более 500 миллионов человек говорит на испанском, а это 6 % от всего населения Земли. Кроме того, это третий язык в мире по количеству говорящих на нем человек, после китайского и английского. А также – наиболее изучаемый язык в странах Америки и Европы, где испанский не является официальным языком.

  • Возможность путешествовать.

В 21 стране мира испанский признан официальным языком. Если вы знаете этот язык, с уверенностью можно сказать, что ваши путешествия в Испанию и Латинскую Америку станут незабываемыми и интересными. Вот далеко не полный список стран, куда можно поехать попрактиковать язык: Андорра, Аргентина, Белиз, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Сальвадор, Франция, Гибралтар, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Филиппины, Пуэрто-Рико, Уругвай, Соединенные Штаты и Венесуэла, Экваториальная Гвинея…

  • Возможность профессионального роста.

Знание еще одного иностранного языка дает возможность открыть ранее закрытые двери. Кто знает? Быть может, дополнительный пунктик в резюме о знании второго иностранного языка поможет найти хорошую высокооплачиваемую работу?

  • Возможность учиться в другой стране.

Есть много университетов, школ и языковых центров, которые предлагают изучение языка за границей, что помимо овладения другим языком, дает возможность узнать и страну изучаемого языка. И даже если нет необходимости знать язык заранее, поскольку обучение в этих школах может быть «с нуля», всегда лучше приехать в страну, уже обладая какими-то знаниями, как минимум для того, чтобы не потеряться в городе, купить продукты в магазине, познакомиться с новыми людьми.

  • Возможность лучше узнать свой собственный язык.

Вы удивитесь, обнаружив, как много общего между испанским и русским языками, начиная с фонетики и заканчивая лексикой и грамматикой.

  • Возможность погрузиться в культуру стран изучаемого языка.

Если вы хотите лучше узнать культуру Испании или Латинской Америки, знание языка просто необходимо. Если вы можете читать и понимать по-испански на улицах, в метро, в театрах, то это не только облегчит ваше пребывание в этих странах, но также позволит лучше понять их культуру.

Многие люди говорят: «Я хотел бы прочитать это произведение на языке оригинала»… Не так ли? Все возможно.

  • Возможность наслаждаться музыкой, театром, фильмами.

Что может быть лучше, чем смотреть фильмы на языке оригинала? Я зачастую смотрю фильмы на двух языках. Сначала на русском, чтобы легче понять сюжетную линию, затем на испанском, чтобы сравнить. И, поверьте, многое теряется при переводе. А музыка? Неужели вам не хочется понять, о чем поёт, ну, хотя бы та же Шакира? Кроме того – пополнить своё знание о мире музыки.  Поверьте, список испанских исполнителей не ограничивается Шакирой и Хулио Иглесиасом. Есть замечательные певцы из Аргентины, Мексики, Перу, такие как Диего Торрес, Луис Мигель, Жан Марко. И лично я начала изучение языка именно с их песен.

  • Возможность найти друзей.

Кто знает… может быть, именно испанский язык поможет вам найти новых друзей или любимых, не говорящих по-русски, но способных стать для вас всем?

Принимая во внимание, что вы работаете или учитесь, не обладаете временем или возможностью посещать курсы в специализированных языковых центрах или просто предпочитаете делать это дома, в комфорте, в свободное от основных занятий время, мы предлагаем вам этот бесплатный курс он-лайн. Мне бы хотелось, чтобы у вас все получилось. Я со своей стороны сделаю все возможное для того, чтобы вам помочь. А напоследок – несколько советов.

  1. Верьте в себя.
  2. Уделяйте языку хотя бы 15 минут, но каждый день.
  3. Не забегайте вперед. Помните – от простого к сложному.
  4. Пишите. Ибо зрительная память помогает запоминанию слов.
  5. Регулярно просматривайте картинки, чтобы учить слова.
  6. Слушайте аудиозаписи, предлагаемые в курсе.
  7. Возвращайтесь к уже изученному материалу.
  8. Спрашивайте, если что-то непонятно.
  9. Включайте музыку, фильмы, новости на испанском – не важно, что поначалу вы ничего не поймете.
  10. И еще раз – верьте в себя. Все получится!

Уроки:

Урок 1 Испанский алфавит

Урок 2 Дифтонги, трифтонги, зияния в испанском языке

Урок 3 Приветствие и прощание на испанском

Урок 4 Как рассказать на испанском о своем имени, национальности, родной стране

Урок 5 Задаем вопросы на испанском языке

Урок 6 Род и число существительных в испанском

Урок 7 Род и число прилагательных в испанском

Урок 8 Артикль в испанском языке

Урок 9 Правильные глаголы. Настоящее время изъявительного наклонения в испанском

Урок 10 Verbo Estar. Глагол «Быть» в испанском

Урок 11 Порядковые числительные, вопросительные слова Сuál, Сuánto в испанском

Урок 12 Глаголы Estar, Haber, Encontrarse в испанском

Урок 13 Моя семья на испанском языке

Урок 14  Глаголы правильные, неправильные, отклоняющиеся в испанском языке

Урок 15 День рождения в испанском языке

Урок 16 Притяжательные местоимения в испанском языке

Урок 17 Tiempos y modos verbales. Времена и наклонения глаголов в испанском языке

Урок 18 Причастие в испанском языке

Урок 19 Прошедшее совершенное время изъявительного наклонения в испанском языке

Урок 20 Pretérito indefinido de indicativo. Прошедшее законченное время изъявительного наклонения в испанском языке

Изучение итальянского языка самостоятельно, уроки от лингвистов

Автор данного раздела: Дмитриева Дарья

Филолог, преподаватель итальянского языка

Опыт работы: 6 лет.

От автора

Ciao, поклонник итальянского языка и культуры!
Ты уже давно мечтаешь изучать итальянский язык, смотришь комедии с Адриано Челентано, обожаешь пасту, пиццу, и невероятное желание научиться говорить по-итальянски не покидает тебя?

Мечтаешь проснуться утром от приятного аромата итальянского «espresso», при виде итальянского мороженого «gelato» у тебя просто текут слюнки, тебя приводят в восторг итальянская музыка, архитектура, а главное итальянское отношение к жизни и всемирно известное: «il dolce far niente» — это сладкое безделье и ничего неделание?

Тогда начни изучать итальянский язык прямо сейчас! Изучай итальянский язык вместе с нами!

Друзья, у вас богатое воображение?
Тогда давайте сравним изучение итальянского языка с выращиванием цветов в саду.
Вот, вы приняли решение вырастить красивый и ухоженный сад, вы купили все необходимое, посадили семена, и что дальше?
Если вы будете терпеливыми садовниками, в итоге вы получите самый красивый и ухоженный сад, а если нет – ваши цветы  завянут.

Задумайтесь на минуточку! Цветы не смогут вырасти на следующий день, после того как вы посадили семена, даже если вам этого очень захочется.

Некоторые цветы уж больно капризны, и к ним нужно проявить особый подход и максимум терпения.
Тоже самое происходит и с изучением иностранного языка.

Вам будет тяжело в начале! Это нормальный процесс, не вздумайте сдаваться и думать, что это не для вас!
Так же как нужно поливать цветы каждый день и ухаживать за ними, нужно уделять время иностранному языку, изо дня в день и только тогда вы сможете достигнуть невероятных успехов и добиться результатов!

Зачем тебе нужен итальянский язык?

  1. Для души! Итальянский язык – это язык страсти, любви, это язык эмоций. Начни изучать этот язык, и ты уже не сможешь оторваться.
  2. Италия – это сказочная страна. Как сказал Н.В. Гоголь: «Кто был в Италии, тот скажет «прости» другим странам. Кто был на небе, тот не захочет на землю». Убедитесь в этом сами!
  3. Знать, как правильно произносятся твои любимые итальянские блюда – невероятно приятно.
  4. Почему бы не завести новое знакомство со страстным итальянцем или итальянкой? Новые знакомства – это всегда приятно.
  5. Итальянский язык может стать твоим новым хобби. В жизни нельзя останавливаться, нужно развиваться и стремиться к большему.

Друзья, решились?
Это правильный выбор!
Живите по-итальянски: страстно, эмоционально, красиво, вкусно, с наслаждением. Говорите по-итальянски.
Мы желаем вам приятного изучения!

Уроки:

Урок 1 Итальянский алфавит, произношение, ударение

Урок 2 Существительные и прилагательные в итальянском языке

Урок 3 Особые случаи определения рода имен существительных. Особенности образования множественного числа существительных. Обращения в итальянском

Урок 4 Определенный артикль в итальянском языке. Вспомогательные глаголы: «Essere», «Avere»

Урок 5 Вопросительные слова в итальянском. Знакомство. Устойчивые выражения с глаголами: «essere», «avere»

Урок 6 Правильные глаголы в итальянском языке. Три спряжения глаголов

Урок 7 Завтрак по-итальянски: лексика. Особенности спряжения некоторых глаголов. Неопределенный артикль

Урок 8 Дни недели в итальянском. Цифры. Поговорим о возрасте?

Урок 9  Как спросить который час на итальянском? Неправильный глагол: «Fare»

Урок 10 Погода. Модальные глаголы + неправильные глаголы «andare», «venire», «dire», «sapere» в итальянском

Урок 11 Оборот: «C’è», «ci sono». Неправильные глаголы в итальянском

Урок 12 Описание внешности и характера. Притяжательные прилагательные в итальянском

Урок 13 Поход в ресторан: лексика. «Molto, poco, tanto» в роли наречия и прилагательного. Глагол: «Piacere» в итальянском

Урок 14 Предлоги в итальянском языке. Слитная форма предлога и артикля

Урок 15 Возвратные глаголы в итальянском языке и распорядок дня

Урок 16 Il passato prossimo. Прошедшее законченное время в итальянском языке

Урок 17 Глагол PIACERE в итальянском языке

Урок 18 Простое будущее время Futuro Semplice в итальянском языке

Linguist Pro – Никогда не позволяйте языку быть барьером

Языковые возможности всегда были очень важны для Haptik. Мы считаем, что для того, чтобы разговорный ИИ был по-настоящему успешным, он должен иметь возможность взаимодействовать с пользователями на том языке, который им наиболее удобен.

Кроме того, поддержка местных языков становится непреложной задачей, поскольку мы расширяем нашу глобальную клиентскую базу в регионах, где английский язык не является основным языком общения. Чтобы обеспечить многоязычные возможности мирового уровня, мы сделали шаг вперед, отказавшись от использования функции флажка и испробовав несколько подходов.

Первоначальный подход и его проблемы

Сначала мы построили модели нативных языков для разных языков и добились определенных успехов. Мы смогли построить точные языковые модели для нескольких индийских языков, таких как хинди, гуджрати, маратхи и т. д. Это было подтверждено, когда правительство Махараштры в партнерстве с Haptik запустило бота Aaple Sarkar на нескольких языках, таких как хинди и маратхи.


Пока мы работали над многоязычными нативными моделями, наша команда по машинному обучению параллельно работала над улучшением наших англоязычных моделей, используя принципиально разные подходы для обеспечения большей точности, чем другие альтернативы на рынке. Настоящим свидетельством этих усилий стало недавнее признание со стороны EMNLP, где они сравнили производительность NLP Haptik с другими популярными поставщиками, и Haptik превзошел других.

 

Одной из самых сложных задач для нас было убедиться, что все наши языковые модели извлекают выгоду из этих улучшений и поддерживают одинаковый уровень точности. Кроме того, пришлось продублировать другие наши модули, такие как Smart Assist, Disambiguation и Smart Variants, способствующие разговорным возможностям английского языка. Это означало дублирование моделей для каждого языка, который мы хотели поддерживать, и дальнейшее масштабирование. Чтобы восполнить эти пробелы, мы задумались о переводе.

Использование перевода и связанные с ним проблемы

Наш подход к переводу помогает гарантировать, что все улучшения в английской модели также доступны для других языков.

Ниже показано, как мы изначально предполагали, как это будет работать. По сути, служба перевода находится между пользователем и нашим конвейером машинного обучения и переводит все входящие и исходящие сообщения.

 

Это имеет два преимущества:  

а) Базовая английская модель поддерживает все языки и автоматически использует улучшения

b) Легко начать поддержку дополнительных языков по мере необходимости

 

Сегодня на рынке есть много компаний, которые используют этот подход для предоставления многоязычной поддержки. Однако, когда мы углубились в это решение, мы заметили, что использование перевода имеет свои проблемы.

 

• Специализация домена . Одним из недостатков использования службы перевода является то, что она не работает с терминами, относящимися к предметной области, и может переводить их неправильно.

Например: Jio, набранное на хинди (जिओ), будет переводиться в буквальный перевод как «живой», а не рассматриваться как торговая марка.


• Номера . Еще одна проблема заключается в том, что традиционные переводческие службы очень плохо переводили числа.

 

 

1. Имена людей . Третьей задачей было распознавать имена собственные как имена людей, не подвергая их буквальному переводу.

Примером этого является имя Сандеш (सन्देश), которое буквально переводится как «Сообщение». Поэтому, если пользователь отправил сообщение как «मेरा नाम सन्देश है» (меня зовут Сандеш), вместо этого оно будет переведено на «Меня зовут сообщение».

 

2. Культурные нюансы – Последней проблемой было то, что при переводе часто теряются культурные нюансы и разговорные выражения. Это заставило нас понять, что мы не можем использовать службу перевода для перевода и отправки ответов бота.

Мы очень быстро поняли, что просто использовать перевод не получится, и нам нужно было найти более продвинутый способ, который решит вышеуказанные проблемы.

Читайте дальше: Многоязычный чат-бот: повышение вовлеченности клиентов во всем мире

Представляем Linguist Pro

Новый подход, использующий расширенные пользовательские модули перевода поверх уровня перевода.

Эти расширенные модули действуют как корректирующий слой, который можно настроить для исправления неправильных переводов, точного захвата имен и обеспечения большей специфичности перевода для предметной области. Однако большее преимущество заключается в том, что, поскольку он по-прежнему работает поверх нашей базовой англоязычной модели, он может использовать все существующие и будущие доступные преимущества.

Вот как мы решали каждую из проблем:

1. Специализация предметной области — Для специализации предметной области мы используем модуль под названием глоссарий, который позволяет вам определить пользовательскую пару перевода исходного слова и переведенного слова. Таким образом, мы можем настроить перевод для разных доменов.

   

 

2. Числа — Для чисел мы создали собственный модуль перевода, который переводит числа с помощью .100% точность в отличие от готовых переводческих услуг.  

a) Готовая служба перевода

b) Пользовательский переводчик Haptik

 

способен фиксировать имена без учета буквального перевода этих имен.

 

4. Культурные нюансы — Чтобы лучше управлять культурными нюансами и разговорными выражениями в ответах ботов, мы поняли, что лучший способ сделать это — сделать его полностью настраиваемым, чтобы человек, создающий IVA, имел полный контроль над определением ответов бота, чтобы убедиться, что ответы могут быть настроены на основе того, как бизнес хочет общаться со своими пользователями.

С точки зрения архитектуры пакет Linguist Pro работает так .

 

 

Некоторые компании используют нативные модели, а некоторые используют подход, основанный исключительно на переводе. Haptik — единственная компания, которая использует действительно гибридный подход, чтобы объединить лучшее из обоих миров.

В целом, вот как различные предложения соотносятся друг с другом

Основываясь на приведенной выше таблице, мы можем с уверенностью сказать, что Linguist Pro — это лучший подход к поддержке многоязычных IVA, и мы уже видели, как многие наши клиенты пожинают плоды. преимущества этого подхода.


 

Хотите разработать решение Intelligent Virtual Assistant для своего бренда?

Собеседование с профессионалами в области лингвистики и речи – необычные, необычные, нестандартные и интересные собеседования о карьере

Нет никаких сомнений в том, что человеко-машинные интерфейсы будут определять наше будущее. Но системы искусственного интеллекта в реальном мире должны взаимодействовать с людьми, и единственный способ сделать это — использовать язык!

Ручира Дхар, наш следующий первооткрыватель, эксперт по речи в Cerence Inc., применяет свои лингвистические навыки в разработке приложений ИИ, таких как голосовые элементы управления, которые интегрируются в транспортные средства для улучшения взаимодействия с пользователем.

Ручира беседует с Шьямом Кришнамурти из The Interview Portal о том, как язык может быть преобразован в алгоритмы, имитирующие «понимание языка» в машинах.

Для студентов язык — это область настолько динамичная, подвижная и постоянно меняющаяся, что возможности и проблемы в этой области безграничны, и работа точно никогда не надоест!

Ручира, Ваше прошлое?

Я родился и вырос в Калькутте, Западная Бенгалия. Мой отец — владелец малого бизнеса, а мама — домохозяйка. Я учился во Всемирной академии Махадеви Бирла в Калькутте, а затем продолжил обучение в колледже Шри Шикшаятан, входящем в состав Калькуттского университета. Я всегда был тем, кого учителя назвали бы «хорошей ученицей». Я всегда любил читать романы (унаследовал эту страсть от матери), и это иногда отвлекало меня от учебы, но я никогда ничего не изменю в этом! Я люблю читать романы разных жанров, от биографий и мотивационных книг до триллеров и комедий, и я бы сказал, что это мое основное хобби.

Что вы делали для выпуска/аспирантуры?

Будучи заядлым читателем и любителем языков, я решил заняться литературой для выпуска, несмотря на то, что я был студентом PCMB  до 12-го стандарта. Я получил степень бакалавра по английскому языку с отличием в колледже Шри Шикшаятан.

Во время выпуска я наткнулся на замечательный онлайн-курс по лингвистике на Coursera — Чудеса человеческого языка от Лейденского университета. И это изменило мою жизнь! Я влюбился в лингвистику и понял, что мне нужно больше узнать об этом удивительном предмете. Поэтому я решил получить степень магистра лингвистики.

Никогда раньше не изучая лингвистику, я боялся сдавать вступительные экзамены в университет по лингвистике. Тем не менее, я усердно работал и сумел сдать почти все вступительные экзамены с высшими баллами, но решил поступить в Университет EFL (Университет английского и иностранных языков) в Хайдарабаде, чтобы получить аспирантуру.

Можете ли вы рассказать нам о том, что повлияло на вас на такой необычный, нетрадиционный и необычный путь карьеры?

Как я уже говорил, онлайн-курс, который я прошел (Coursera), стал поворотным моментом, который привел меня к лингвистике. И что удержало меня на пути, так это университет EFL в Хайдарабаде. Малоизвестный Центральный университет, он посвящен исключительно изучению языков, и именно здесь я встретил нескольких замечательных профессоров и однокурсников, которые сделали мою степень магистра одним из лучших событий в моей жизни!

В EFLU профессора учили нас формальным/математическим подходам к языковым наукам и поощряли живые дискуссии в классе, что только подогревало наш интерес к предмету. Покойный доктор Рахул Балусу был тем, кто научил нас вычислительной лингвистике/НЛП. Я был очарован тем, как язык можно преобразовать в алгоритмы, имитирующие «понимание языка» машинами. Понимая, что это очень востребованная область, я оттачивал в ней свои навыки, изучая статистику, программирование и машинное обучение, которые, как я знал, помогут мне в будущем.

Класс синтаксиса доктора Харипрасада и уроки формальной семантики доктора Утпала Лахири также сыграли решающую роль в создании прочной базы в лингвистике, и я решил написать магистерскую диссертацию по формальной семантике под руководством доктора Утпала Лахири. Для своей диссертации я решил работать над математической интерпретацией того, как прилагательные и наречия функционируют в языке, и как эта интерпретация также может помочь нам разработать лучшую систему классификации для этих двух грамматических категорий.

Расскажите нам о  своем карьерном пути 

Хотя я определенно знал, что однажды мне захочется вернуться к исследованиям, я хотел сначала поработать в отрасли несколько лет и посмотреть, как лингвистика выглядит «в действии» в реальный мир и то, как он используется при разработке передовых технологий, таких как искусственный интеллект.

Исходя из в основном теоретического образования, было нелегко проникнуть в отраслевые возможности, связанные с лингвистикой. Я использовал Linkedin, чтобы быть в курсе последних тенденций в отрасли, и начал подавать заявки на стажировки до того, как закончилась степень магистра. Это было в апреле/мае 2020 года, когда свирепствовала пандемия и мир был «заперт». Я очень беспокоился о своих перспективах, но продолжал подавать заявки на стажировки, и в конце концов мне предложили должность стажера в Vernacular.ai (теперь Skit), фирме, занимающейся созданием голосового ИИ для контакт-центров. В Skit я работал в основном над созданием информированного контента по темам НЛП (обработка естественного языка), ИИ (искусственного интеллекта) и важности лингвистики и языка в создании более надежных систем голосового ИИ.

Мне нравилось проводить там время, и вскоре после этого я получил должность исследователя в отделе лингвистики в IIT Дели, так как я прошел NET по лингвистике, а также получил стипендию JRF. Пробыв там до декабря 2020 года, я понял, что хочу больше исследовать отрасль. Мне предложили работу в Kore.ai (фирма, которая занимается созданием чат-ботов) в качестве аналитика НЛП. Несмотря на распространенные заблуждения, понимание языка является важной частью разработки чат-ботов/приложений, работающих с естественным языком, и я использовал свои лингвистические знания, чтобы улучшить способность чат-ботов понимать язык.

В мае 2020 года я перешел в Cerence Inc, зарегистрированную на NASDAQ транснациональную корпорацию в автомобильной промышленности в области искусственного интеллекта. В настоящее время я работаю здесь, и это был удивительный опыт. Мне приходилось иметь дело с новейшими инструментами и технологиями. Я также изучаю работу с разными языками, от шведского и датского до иврита и арабского — короче говоря, это было потрясающе, не говоря уже о прекрасной культуре работы здесь!

Как вы получили свой первый перерыв

Мои поиски работы происходили в основном через сеть Linkedin, а также через общение с моими одногруппниками и старшими, которые работали в отрасли, а также искали работу на онлайн-порталах.

С какими трудностями вы столкнулись? Как вы к ним обращались?

Задача 1: Наличие нетехнического образования в такой технической отрасли, как ИИ, было большой проблемой. Я не считал себя хуже других и усердно работал над развитием своих навыков, посещая онлайн-курсы и изучая отраслевые навыки.

Задача 2: Лингвистика — это область, в которой меньше рабочих мест. Итак, я убедился, что знаю о лучших вакансиях, постоянно обновляя себя через сеть на Linkedin.

Задание 3. Я закончил учебу во время пандемии и начал свою карьеру в июне 2020 года — в то время, когда было темно и неопределенно. Однако вместо того, чтобы сосредоточиться на препятствиях, я сохранял спокойствие, устраивался на работу и делал все возможное каждый день.

Где вы сейчас работаете? Какие проблемы вы решаете как лингвист?

В настоящее время я работаю в Cerence Inc. Как многие из нас знают, многие автомобили и транспортные средства теперь имеют голосовое управление. Cerence — компания, которая создает программное обеспечение и приложения для искусственного интеллекта, которые интегрируются в такие транспортные средства для улучшения взаимодействия с пользователем. Как и в случае любого другого приложения, связанного с языком, приложения Cerence также нуждаются в опыте лингвистов для повышения их производительности.

Как эксперту по речи в Cerence Inc, мне каждый день нужны различные навыки. Я получил свои лингвистические знания во время учебы в магистратуре, а для технических навыков (программирование на Python, работа с регулярными выражениями, сценарии командной строки и т. д.) я посещал онлайн-курсы и читал онлайн-ресурсы.

Нет ничего лучше обычного дня — каждый день приносит новые вызовы, и мне это нравится. Но обычно я начинаю свой день с совещаний, а затем приступаю к работе над разными проектами. Здесь все удивительно сотрудничают, поэтому мы можем планировать встречи между ними, если нам нужна помощь или мы хотим что-то обсудить. Поскольку график работы гибкий, каждый день заканчивается в разное время, но я обычно выхожу из системы после 19:00 по восточному стандартному времени, если только не запланированы встречи с командами из других стран (США, Германия и т. д.).

Как ваша работа приносит пользу обществу?

Изучение лингвистики/лингвистических наук – это действительно удивительная привилегия благодаря возможностям в академических кругах и на производстве или в обоих. Это не только позволяет вам анализировать языки, но и дает вам другой взгляд на жизнь и общение. Вы учитесь ценить свой родной язык, понимаете, насколько особенным является каждый язык, и работаете над сохранением и защитой своего языка для будущих поколений.

С отраслевой точки зрения, это также отличная сфера деятельности. Будущее за ИИ, и в этом нет никаких сомнений. Но многие не понимают, что всякий раз, когда мы говорим об искусственном интеллекте в реальном мире, это означает, что система должна взаимодействовать с людьми, и единственный способ сделать это — через язык. В результате очень важно, чтобы мы, люди, лучше понимали язык и разрабатывали способы передачи того же понимания в таких системах ИИ. Поскольку язык настолько динамичен, подвижен и постоянно меняется, проблемы в этой области безграничны, и работа никогда не надоест!

Расскажите нам пример конкретной запоминающейся работы, которую вы сделали и которая вам очень близка!

В рамках исследовательской работы, которую я представил на академической конференции SALA 2020 в Париже, я решил задокументировать различные диалекты бангла и их изменение в ландшафте от Западной Бенгалии в Индии до страны Бангладеш и затем в штат Ассам в Индии.

Я начал работать над сильхети (мой родной язык, о котором я никогда толком не знал с тех пор, как вырос в Калькутте, где на этой разновидности бангла не говорят). Это было удивительно и позволило мне пообщаться с разными людьми из моего сообщества и приблизило меня к моей культуре и наследию как говорящего на силхети.

Ваш совет студентам, основанный на вашем опыте?

Стать лингвистом непросто и требует внимания к деталям, что не каждому по плечу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *