Методика изучения иностранных языков: Методики изучения иностранных языков | Коммуникативная методика (Communicative approach), лексический подход (Lexical approach), метод обучения на основе задач (Task-based learning)

Содержание

Методики изучения иностранных языков | Коммуникативная методика (Communicative approach), лексический подход (Lexical approach), метод обучения на основе задач (Task-based learning)

АВТОРЫ:
Ксения Любская, Юлия Черепанова

Высокая конкурентная среда заставляет школы иностранных языков изобретать все больше различий в своих подходах к преподаванию. Если лет двадцать назад от учителей требовалось просто хорошо знать язык, то сегодня ученики осведомлены о существовании методик. К сожалению, разобраться в плюсах и минусах разных педагогических подходов достаточно сложно, что дает отделам маркетинга неограниченный простор для творчества. Каких только методик вы ни найдете в рекламах школ! Авторские, экзотические, инновационные и революционные – но все ли они одинаково хороши? И так ли они нужны?

Изучение иностранного языка можно сравнить с путешествием, где результат – это конкретная точка на карте. Добраться до нее вы можете разными способами: пешком, самолетом, поездом, морем. В зависимости от выбранного метода вы потратите разное количество времени и сил; возможно, какой-то транспорт и вовсе не позволит добраться до пункта назначения. Транспорт – это и есть методика, и да, она крайне важна.

Как появляются методики?

Сначала появляется педагогическая теория о том, как человек учится иностранному языку. Эта теория основывается на научных исследованиях, она называется «подход». Например, вы наверняка слышали о коммуникативном подходе. Подход описывает общую идею, скажем: «Человек усваивает язык, если использует его для коммуникации». Дальше появляются «методы» – практические инструкции, рассказывающие как нужно учить и учиться, чтобы реализовать определенный подход. К примеру, нужно применять изученные правила в разговорной практике, разыгрывать ситуации из реальной жизни и т.п. После появления подхода, как правило, проходит несколько десятилетий, прежде чем удается выработать оптимальный набор методов – «методику».

Как появляются методики?

Сначала появляется педагогическая теория о том, как человек учится иностранному языку. Эта теория основывается на научных исследованиях, она называется «подход». Например, вы наверняка слышали о коммуникативном подходе. Подход описывает общую идею, скажем: «Человек усваивает язык, если использует его для коммуникации». Дальше появляются «методы» – практические инструкции, рассказывающие как нужно учить и учиться, чтобы реализовать определенный подход. К примеру, нужно применять изученные правила в разговорной практике, разыгрывать ситуации из реальной жизни и т.п. После появления подхода, как правило, проходит несколько десятилетий, прежде чем удается выработать оптимальный набор методов – «методику».

В XXI веке на карте едва ли остались места, где еще не побывал человек. Так и в изучении языков – почти все возможные способы уже когда-то кем-то применялись, проверялись, даже научно изучались. Оказалось, что далеко не все методики одинаково результативны. Давайте же проанализируем самые популярные из них с точки зрения эффективности.

Устаревшие методики

Аудиолингвальный подход (Audiolingual approach) прожил короткую жизнь в XX веке, однако сильно повлиял на преподавание языков, в частности, в СНГ. Зародившаяся в 1950-х годах методика основывалась на предположении, что язык – это набор паттернов, которые можно выучить многократным повторением. Для их освоения ученики наслушивали тексты и диалоги и повторяли за аудиозаписью типовые предложения, – знаменитые лингафонные кабинеты стали символами этого процесса. В языках действительно существуют стандартные шаблоны фраз и обмена фразами вроде «Спасибо – Пожалуйста». Однако создатели метода не учли, что бездумное заучивание предложений приводит к эффекту попугая, который повторяет, но не порождает речь сам. Этот метод был разгромлен великим лингвистом Ноамом Хомски, доказавшим, что кроме шаблонов язык все же требует огромной вариативности, умения конструировать фразы самостоятельно, а также понимания игры слов и намеренных искажений вроде полузабытого у нас «олбанского». В настоящее время метод не существует чистом виде.

Зато, как ни странно, другая методика, построенная на давно опровергнутых наукой убеждениях, не только продолжает существовать, но и является самой распространенной в СНГ. Это грамматико-переводная методика (Grammartranslation method), известная еще с XVI века. Она основывается на главенстве грамматики как сердцевины языка и перевода как главного способа ее освоения. Если в школе вы учили слова списками, переводили тексты, выполняли упражнения на раскрытие скобок и почти не говорили на иностранном языке, вы знакомы с этой методикой не понаслышке. Винить грамматико-переводной подход в неэффективности не стоит: он появился в европейских школах как средство изучения латыни и древнегреческого – уже тогда мертвых языков. От учеников требовалось только понимание священных текстов, а никак не свободное общение – и с этой задачей метод справлялся хорошо. Пришелся он ко двору и в СССР, где в условиях закрытых границ и жесткой цензуры иностранный язык мог пригодиться только для чтения и перевода научной документации, но никак не для разговоров с иностранцами. Когда в конце XX века нам понадобилась эффективная технология для обучения именно коммуникации, грамматико-переводную методику продолжили применять просто по привычке. К сожалению, цели, заложенные в нее изначально, противоречат целям, которые стоят перед учеником XXI века.

Методики не для всех

Метод полного погружения (Total immersion) известен человечеству с незапамятных времен. Некто попадает в языковую среду и, не имея возможности общаться на родном языке, вынужденно встраивается в иностранный контекст. До сих распространено мнение, что, просто уехав за границу, можно выучить язык естественным путем. К сожалению, это работает далеко не с каждым, ведь многое зависит от возраста ученика, его психологических особенностей (будет ли он активно общаться или замкнется), его слуха (не факт, что он сможет различать похожие звуки без помощи учителя), знания других языков и еще множества факторов. Языковая среда безусловно дает обширные возможности для обучения, но все же для абсолютного большинства людей помимо погружения нужны регулярные уроки, которые добавят структурности и существенно ускорят процесс.

Второй метод подходит не всем учителям, и это Dogme – ответвление коммуникативной методики и одновременно философское движение. Оно зародилось как реакция на переизбыток стандартизованных курсов и учебников, когда учителя поняли, что, следуя типовой программе, они потеряли в бумагах учеников. Dogme подразумевает работу без опоры на материал: учитель и ученики приходят в класс с пустыми руками, а в процессе общения рождается тема урока. На таких занятиях ученики имеют возможность самостоятельно определять тематику и направление своего обучения, вести живые беседы с одногруппниками и повышать уровень, постоянно работая над ошибками. Однако Dogme требует колоссальных усилий и профессионализма со стороны учителя: он должен с ходу уметь объяснить любую грамматическую тему, направить диалог в нужное русло, знать множество способов работы над ошибками, на ходу придумывать задания для закрепления изученного, уметь без тестов отслеживать прогресс учеников. Противники Dogme критикуют такой подход за создание искусственных ограничений и излишнее усложнение и так непростого процесса обучения.

Дополняющие методики

За последние два века появилось множество методов, которые оказываются несостоятельными, если применять их в чистом виде, но дают хорошие результаты, если дополнять ими основное обучение. Один из них – изобретение начала XX века – метод физического реагирования (Total physical response). Он базируется на концепции, что ученику, прежде чем заговорить на иностранном языке, необходимо пройти так называемый «период молчания», когда он будет слушать много иностранной речи. В этот период учитель разговаривает с учениками, используя в основном глаголы, и показывает движения, называя их на изучаемом языке. Позже ученики приучаются реагировать на команды учителя – «встаньте», «сядьте», «похлопайте в ладоши». Особенность этой методики в том, что она задействует кинестетику и мышечную память, что крайне редко применяется в изучении иностранных языков. Разумеется, этот метод не дает возможности свободно заговорить, поэтому его стали комбинировать с коммуникативным подходом. Особенно хорошие результаты это дает при обучении детей.

Пожалуй, самая распространенная сегодня дополняющая методика – самообучение (Selfstudy). Вы и сами знаете множество сайтов и приложений, которые могут решить, казалось бы, любые учебные задачи: дать вам новые слова, объяснить правила грамматики, предложить множество упражнений на отработку, организовать чат с другими учениками, записать образец вашего произношения и многое другое. Задания в таких системах организованы как короткие отрезки, которые вы быстро проходите, получая поощрение (баллы или уровень). Поощрение создает приятный эффект для нашего мозга, и нам хочется выполнять новые задания. К сожалению, при видимой продуманности на практике этот метод все равно не дает такого прироста знаний, как работа с преподавателем. Однако он бесценен для домашней работы, для повторения и просто как способ обеспечить вам более частый контакт с изучаемым языком.

Методика с доказанной эффективностью

Это знаменитая коммуникативная методика (Communicative approach), только в правильном ее понимании. Сегодня представление о ней у учеников сильно искажено: часто ее представляют как просмотр фильмов, игры и легкие разговоры о жизни на иностранном языке. На самом деле коммуникативная методика – это продуманная система развития языковых навыков через ситуации, приближенные к реальной жизни. Ученики не зубрят грамматику ради грамматики и не читают бесконечные тексты вслух – они разыгрывают упражнения, максимально повторяющие те ситуации, в которых они будут использовать иностранный язык в реальной жизни. При этом развивается не только разговорная речь (это популярное заблуждение!), но и письмо, и чтение, и аудирование; ведь все указанное входит в понятие «коммуникация».

Коммуникативный подход известен с конца 60-х годов. За прошедшие десятилетия методика дорабатывалась и усовершенствовалась, а ее эффективность была доказана научно на исследовании не одного поколения. Она стала базой почти всех учебных курсов по английскому языку от западных издательств вроде Oxford University Press, Macmillan, Cambridge University Press, а также определила формат известных международных экзаменов на знание английского языка, таких как IELTS и TOEFL.

Интересная особенность коммуникативной методики, которая лишний раз подтверждает ее успешность: с развитием педагогики за последние десятилетия появились новые подходы, но все они скорее дополняют и уточняют, а не опровергают коммуникативный подход.

Новые методики

Лексический подход (Lexical approach), который появился около 30 лет назад, во многом опирается на коммуникативную методику, но иначе расставляет приоритеты. Как можно догадаться по названию, большое внимание здесь уделяется изучению лексики. Подход основывается на двух важных наблюдениях. Во-первых, слова существуют не поодиночке, а в виде устойчивых выражений, которые воспринимаются как единое целое (например, “Доброе утро!”, “Как дела?”, “Не могли бы вы…”). Во-вторых, почти вся наша речь на родном языке состоит из таких выражений, а грамматика имеет второстепенную роль. На уроках, следующих лексическому подходу, студенты учатся распознавать и использовать частотные словосочетания. Эта методика достаточно часто применяется при подготовке к международным экзаменам, поскольку позволяет за относительно короткий промежуток времени существенно расширить словарный запас и сделать речь более разнообразной.

Ровесник лексического подхода – метод обучения на основе задач (Taskbased learning) – является вариацией коммуникативного подхода. Если на классических уроках ученики сначала узнают правило, а потом учатся его применять, то метод обучения на основе задач идет от обратного: сначала вам дают задание, а уже в процессе его выполнения учитель помогает освоить недостающую лексику и грамматику. При обучении по этому методу в качестве заданий используется групповые проекты (например, вас могут попросить выбрать 5 главных событий года и сделать презентацию для всего класса). Такой подход часто оказывается более эффективным, чем традиционный, поскольку ученики с самого начала понимают, как можно применить новые знания, и материал запоминается быстрее и легче. Кроме того, работа над групповыми проектами может быть очень увлекательной. Подавляющее большинство современных коммуникативных учебников включают уроки построенные по принципу обучения на основе задач.

Что важно помнить при выборе методики обучения иностранному языку?

1) Коммуникативный подход остается «золотым стандартом» – проверенным и эффективным методом, который соответствует целям современного ученика.

2) Универсальных методик не существует: эффективность каждого метода сильно зависит от обстоятельств, целей обучения и личных особенностей ученика, поэтому полезно дополнять коммуникативный подход другими методами обучения.

3) «Авторские» и «уникальные» методики – маркетинговый ход. Это старые методы с новым названием. Для появления новых педагогических подходов требуются многие годы, участие широкого круга ученых и практиков, а также масштабные эксперименты.

4) Методик, которые позволят вам в совершенстве выучить иностранный язык за два-три месяца не существует. Изучение языка – продолжительный и трудоемкий процесс.

5) Профессионализм преподавателя имеет большее значение, чем методика обучения, которая заявлена в школе, поскольку вывеска не всегда соответствует содержанию.

10 марта / 2021

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ

Методика изучения иностранных языков

Рано или поздно необходимость владения иностранным языком возникает у каждого из нас, особенно в условиях современной жизни. Если выучить английский сегодня можно достаточно просто, то другие языки наводят настоящий ужас на многих учащихся. Однако на самом деле заговорить на иностранном языке не так уж сложно, если выбрать для себя правильный подход к изучению.

Какие языки считаются простыми, а какие сложными?

Если вы задались целью быстро выучить язык, то однозначного ответа на вопрос, какой из языков проще выучить не существует.


Самые сложные и самые простые языки.

Овладение языком из славянской группы: болгарским, чешским, польским, хорватским и другими является наиболее простым, так как эти наречия наиболее схожи с русским. Однако не стоит забывать о том, что художественный перевод с родственного языка является сложным, поскольку с толку могут сбивать похожие слова, которые имеют на самом деле противоположные значения.

Техника изучения языка балтийской и романской группы, а это латышский, литовский, итальянский, испанский, португальский, также не слишком сложная. Однако и здесь могут ждать некоторые сложности, так как хорошего преподавателя по латышскому еще придется поискать, а хороших учебников по данным языкам достаточно мало.

Языки германской группы на почетном третьем месте, и английский в частности: он не настолько прост как может показаться, но и не слишком сложный, в виду доступности его изучения. Сегодня существует масса квалифицированных преподавателей, учебных пособий и разнообразных курсов для изучения английского.

Немного сложнее английского языка – немецкий, но скорее грамматически, после него идут греческий, иврит и французский, которые являются наиболее сложных из группы романских.

Индоиранские языки – фарси и хинди считаются экзотическими и сложными для изучения.

Высшим пилотажем считаются китайский, корейский и японский языки, однако выучить их все-таки возможно. Мотивацией может стать то, что русский по праву считается одним из самых сложных, но мы же смогли им овладеть?

Как проще всего выучить иностранный язык?

Способы изучения иностранных языков сегодня достаточно разнообразны, давайте разберемся, какими из них лучше всего воспользоваться.

  • Грамматико-переводной метод считается традиционным, так как именно таким способом изучали языки наши предки. Основой такого обучения является изучение грамматики и расширение словарного запаса. Сегодня этот метод достаточно часто критикуют, поскольку заученные грамматические правила быстро забываются и такие знания подходят только для перевода текстов или чтения.
  • Аудиолингвальное обучение иностранному языку – популярный метод с середины 70-х годов, который заключается в том, что ученики надевают наушники, слушают предложение, а потом неоднократно повторяют его. Затем необходимо составить аналогичное предложение, вставить в него недостающее слово или задать к нему вопрос.
  • Методы изучения иностранных языков коммуникативные считаются наиболее эффективными, поскольку заключаются в живом общении между учеником и учителем. Главное – позитивный настрой, чтобы можно было вести диалоги на интересные темы. Таким образом изучение грамматики и лексики проходит незаметно.
  • Метод погружения заключается в том, что группу действительно погружают в иностранный язык, то есть студенты до 12 часов общаются только на иностранном языке. По сценарию вы проходите интервью, конференции, обычный рабочий или домашний день, что позволяет быстрее осваивать языки. Главное в этом методе – квалификация преподавателя, который поможет вам быстрее адаптироваться.
  • Эффективное изучение языка посредством 25-го кадра базируется на подсознательном освоении информации. Однако этот метод до сих пор никем официально не подтвержден. Сюда может входить просмотр фильмов или другие альтернативные методы.

Методика изучения иностранных языков может быть достаточно разной, главное выбрать то, что подходит именно вам.

Наши преимущества

Преподавание языков в нашей школе основано на том, что подходит именно вам, поэтому вы можете сами выбирать особенности занятий и их интенсивность.

Онлайн курсы иностранных языков в Полиглоте – это удобно, просто и интересно, поскольку мы нацелены на результат.


Вернуться к списку статей

Методы обучения различным языкам

Фернандо Герберт, B.A. Консультант по испанскому языку

Хотя большинство из нас знакомы с методами обучения языкам, используемыми в средней школе, существует огромное разнообразие доступных методов изучения языков, и некоторые из них лучше подходят для одних учащихся, чем для других.

 

Чтобы помочь, мы составили список и краткое описание различных методов изучения языка, которые могут вам подойти.

Прямой метод

В этом методе обучение полностью проводится на изучаемом языке. Учащемуся не разрешается использовать свой родной язык. Правила грамматики избегаются, и акцент делается на хорошем произношении.

Грамматика-перевод

В этом методе обучение в основном осуществляется путем перевода на целевой язык и с него. Грамматические правила нужно запоминать, а длинные списки слов выучить наизусть. Особое внимание уделяется развитию устной речи. Этот метод чаще всего используется в среднем образовании.

Audio-Lingual

Теория, лежащая в основе этого метода, заключается в том, что изучение языка означает приобретение привычек. Существует много практики диалогов в каждой ситуации. Новый язык сначала слышат и интенсивно тренируют, прежде чем увидеть в письменной форме.

Структурный подход

Этот метод рассматривает язык как комплекс грамматических правил, которые следует изучать по одному в установленном порядке. Так, например, глагол «быть» вводится и употребляется перед настоящим продолженным временем, в котором «быть» используется в качестве вспомогательного. Этот метод обучения распространен в приложениях для изучения языков.

Общая физическая реакция (TPR)

TPR работает, заставляя учащегося реагировать на простые команды, такие как «Встань», «Закрой книгу», «Подойди к окну и открой его». Метод подчеркивает важность восприятия на слух и важность кинестетического обучения.

Обучение коммуникативному языку (CLT)

Этот метод направлен на то, чтобы позволить учащемуся общаться эффективно и надлежащим образом в различных ситуациях, в которых он может оказаться. Содержание курсов CLT включает такие функции, как приглашение, предложение , жалобы или такие понятия, как выражение времени, количества, местоположения. Подобно структурному подходу, этот метод обычно используется в приложениях для изучения языков.

Изучение языка на основе задач

Основное внимание в обучении уделяется выполнению задачи, которая сама по себе интересна учащимся. Учащиеся используют язык, который у них уже есть, для выполнения задания, и исправление ошибок невелико. Цель здесь состоит в том, чтобы подчеркнуть важность изучения языка, сделав его жизненно важным для выполнения задачи.

Естественный подход

Этот подход, предложенный профессором С. Крашеном, подчеркивает сходство между изучением первого и второго языков. Исправления ошибок нет. Обучение происходит, когда учащиеся знакомятся с языком, который понятен или сделан понятным для них.

Опытный, эффективный и бесплатный для студентов

Преимущества прохождения курса ESL очевидны. Совершенствуя свои знания английского языка, вы получаете лучший доступ к образованию, больший потенциал заработка, лучшую социальную жизнь и даже лучшие результаты в сфере здравоохранения. Мы здесь, в Northwest Community College, стремимся улучшить жизнь наших студентов, поэтому мы гордимся тем, что предлагаем наши курсы ESL бесплатно для наших студентов и распространяем это предложение на их семьи.

 

Наши опытные преподаватели иностранных языков имеют опыт работы с иностранными студентами со всего мира и всегда готовы помочь вам получить максимальную отдачу от занятий. Чтобы помочь вашим урокам вписаться в вашу работу и домашнюю жизнь, мы также предлагаем дневные занятия и занятия по выходным. Если вы заинтересованы в том, чтобы воспользоваться этой прекрасной возможностью, позвоните сегодня одному из наших советников по ESL по телефону (702) 403-1592.

 

Автор:

Фернандо Герберт, Б.А.

Консультант по испанскому языку

 

5 полезных методов, которые стоит попробовать

Мы избалованы выбором, когда дело доходит до выбора поставщика услуг по обучению языку, но лучшим вопросом может быть следующий: как выбрать языковое обучение

метод ?

Разные компании используют разные методы обучения, поэтому стоит определить, какая из них лучше всего подходит для вас, прежде чем выбирать и подписываться на что-либо. В этом посте мы покажем вам, сколько существует разнообразия, чтобы вы могли принять правильное решение.

1. Техника транскрипции

    Метод транскрипции, основанный на ряде исследований в научной литературе по изучению языков, предполагает улучшение ваших навыков аудирования путем печатания расшифровки во время прослушивания записи. Метод состоит из двух частей:

    1. Прослушайте запись на изучаемом языке и запишите то, что вы слышите.
    2. Запишите, как вы произносите набранный вами текст.

    Продолжайте повторять эти шаги, пока все слова, которые вы напечатали, не будут правильными, и вы не освоите текст.

    Преимущество этого метода в том, что он представляет собой форму активного обучения . Это означает, что если вы чувствуете, что не можете сосредоточиться на уроке, это может быть связано с тем, что ваш текущий метод обучения является пассивным, например, вы просто слушаете или читаете. Напротив, расшифровка заставляет вас заниматься конкретной задачей: печатать то, что вы слышите.

    Вы мгновенно окажетесь в зоне, и ваш разум с меньшей вероятностью будет блуждать, как если бы вы просто слушали запись, не печатая слов. Более того, вы одновременно тренируете все четыре языковых навыка: аудирование, письмо, чтение и разговорную речь. Не нужно начинать с особенно длинной записи — достаточно всего 30 секунд. И убедитесь, что клип соответствует вашему уровню понимания — не слишком сложный, но достаточно сложный, чтобы вытолкнуть вас из зоны комфорта.

    Учтите, что этот метод требует приличного количества времени и усилий, но также помогает вам учиться быстрее, чем менее активные методы обучения.

    2. Метод погружения

      Широко признанный одним из лучших способов изучения иностранного языка, метод погружения предполагает полное погружение в язык, иногда знакомство с иностранной лексикой еще до того, как вы будете уверены в ее значении. Например, на начальном уровне у вас может быть инструктор, который очень медленно и четко говорит с вами на изучаемом вами языке, а не вводит иностранную лексику на вашем родном языке. Или это может означать изменение языковых настроек на вашем телефоне и ноутбуке на целевой язык, прежде чем вы будете на сто процентов уверены, что сможете перемещаться по нему таким образом.

      Идея состоит в том, что вы уловите суть через ассоциации и сразу же начнете практиковаться, что приведет к более быстрому и глубокому обучению. Конечно, это не означает погружение в глубокую часть — вы начинаете с подходящего для вас уровня — это просто означает максимальное «погружение» в словарный запас и концепции, которые вы, вероятно, поймете с небольшим контекстом. Ознакомьтесь с классическим методом Берлица, популяризировавшим иммерсивное изучение языка.

      В соответствии с этим методом вы также можете погрузиться в культуру, которая говорит на вашем целевом языке, чтобы быстрее освоиться. Если у вас не получается это сделать, не расстраивайтесь — идея заключается в регулярном, частом воздействии и практике, поэтому старайтесь прилагать небольшие усилия каждый день. Вам не нужно практиковать все четыре навыка каждый день: в один день вы можете слушать подкаст, а в другой — разговаривать со своим партнером по тандему. Суть в том, чтобы интегрировать язык в свою повседневную жизнь.

      Одним из недостатков метода погружения является то, что проблемы могут возникнуть, когда у учащегося есть вопросы, на которые невозможно ответить на его или ее родном языке. Например, если человек, говорящий по-французски, задает грамматический вопрос о вьетнамском языке на вьетнамском языке и слышит ответ на вьетнамском языке, у него могут возникнуть проблемы с пониманием этого ответа, если он еще недостаточно продвинут.

      Эту проблему можно решить, обсудив эти проблемы с инструктором во внеурочное время на вашем родном языке или обратившись за помощью к переводчику.

      3. Динамическое погружение

        «Динамическое погружение» включает в себя инструкции от носителей языка и передовое программное обеспечение для распознавания речи, которое позволяет сравнивать ваше произношение с произношением носителя языка. Повторение является неотъемлемой частью метода, и материал из разных уроков снова появляется на протяжении всего курса. Так насколько он эффективен на самом деле?

        Во-первых, вы будете думать и говорить на новом языке, а не мысленно переводить с родного языка. Вы обнаружите, что знакомитесь с лексикой, полезной в повседневных контекстах, и используете обучение по ассоциациям, которое помогает ускорить процесс.

        С другой стороны, предложения, которые вы изучаете, могут быть связаны с используемыми примерами и не подготовить вас к реальным, естественным разговорам. Отсутствие акцента на грамматике означает, что вам нужно будет наверстать упущенное, как только вы достигнете более продвинутого уровня. Более того, нет никакого способа получить представление о том, как взаимодействуют звуки и слоги, а это значит, что если вы сомневаетесь в звучании определенной комбинации букв, вам остается надеяться, что это будет рассмотрено в будущем уроке.

        Наконец, поскольку некоторые программы динамического погружения, такие как Rosetta Stone, являются виртуальными курсами, трудно остановиться и задать вопросы или подтвердить, что вы на правильном пути. Когда вам нужны разъяснения по лексике или грамматике, ничего не остается, кроме как самостоятельно найти ответ в Google.

        4. Принцип Парето

          Принцип Парето гласит, что 80 % последствий или результатов процесса зависят только от 20 % вложенных в него усилий. Этот принцип, также известный как правило 80/20, возник из-за проблем, связанных с несбалансированностью владения землей в Италии (80 процентов земли принадлежало 20 процентам населения), и теперь используется во многих контекстах — от тайм-менеджмента до производства. к человеческим ресурсам — чтобы проиллюстрировать идею о том, что вы можете добиться значительных успехов, направив свои усилия в нужное место.

          С точки зрения изучения языка это означает, что сосредоточение внимания только на 20 процентах нового словарного запаса может дать вам 80 процентов понимания языка, поскольку многие культуры используют только ограниченный набор слов, когда дело доходит до повседневного общения (например, Английский язык состоит всего из 300 слов в 65% общения).

          Принцип Парето может помочь вам эффективно управлять своим временем, чтобы вы сосредоточились на изучении только тех слов и грамматических правил, которые вам действительно понадобятся для общения.

          Однако может быть трудно определить, какой материал должен составлять эти 20 процентов. И вы захотите рассмотреть возможность того, что этот метод не даст вам глубоких знаний языка. Этот последний пункт делает принцип Парето идеальным для краткосрочного пребывания за границей, но, возможно, менее идеальным для длительного пребывания.

          5. Когнитивные стратегии

            Вы когда-нибудь слышали о методе локусов? Эта стратегия включает в себя запоминание слов, связывая их с разными комнатами в доме или тропинками в лесу, что основано на исследованиях психологии, предполагающих, что мы учимся более эффективно, когда связываем новую информацию с другими фрагментами информации. Однако это не всегда должно быть место.

            Представьте себе, что вы запоминаете значение слова «познавательный», представляя себе шестеренку в колесе, вращающую ум по кругу. Таким образом, вы запомните, что «когнитивный» означает «ментальный» или «мозговой». Некоторые методы изучения языка таким образом используют человеческую психологию, чтобы помочь новому словарному запасу и грамматике закрепиться. Другим примером является разнесенное обучение по сравнению с зубрежкой: ваш мозг с гораздо большей вероятностью будет помнить информацию дольше, если вы будете распределять свое обучение по времени, чем если вы будете зубрить в последнюю минуту перед тестом.

            То же самое верно и для изучения языка: регулярная практика в течение долгого времени лучше, чем один интенсивный курс в год. Если вы хотите выучить новый язык таким образом, который задействует ваш мозг наиболее естественным образом, вам может подойти когнитивный метод.

            Недостатком этого метода является то, что он зависит от точности последних исследований. Например, некоторые поставщики языковых услуг полагаются на «теорию стилей обучения» (кинестетический, визуальный, аудиальный и т. д.), чтобы индивидуализировать уроки для студентов, несмотря на то, что эта теория не подкреплена серьезными исследованиями в литературе по психологии. Основная идея состоит в том, чтобы быть в курсе исследования, но в конечном итоге выбирать различные части метода, которые работают для вас.

            Все учатся немного по-разному, поэтому имейте в виду, что работает для большинства людей, и будьте честны с собой в отношении своих привычек и предпочтений в обучении.

            Если вы только начинаете свой путь изучения языка, меняете методы или хотите отточить свои навыки, выбор правильного метода приведет вас к правильному курсу изучения языка или программному обеспечению.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *