МИТРО, Московский институт телевидения и радиовещания «Останкино» — Учёба.ру
Я б в нефтяники пошел!
Пройди тест, узнай свою будущую профессию и как её получить.
Химия и биотехнологии в РТУ МИРЭА
120 лет опыта подготовки
Международный колледж искусств и коммуникаций
МКИК — современный колледж
Английский язык
Совместно с экспертами Wall Street English мы решили рассказать об английском языке так, чтобы его захотелось выучить.
15 правил безопасного поведения в интернете
Простые, но важные правила безопасного поведения в Сети.
Олимпиады для школьников
Перечень, календарь, уровни, льготы.
Первый экономический
Рассказываем о том, чем живёт и как устроен РЭУ имени Г.В. Плеханова.
Билет в Голландию
Участвуй в конкурсе и выиграй поездку в Голландию на обучение в одной из летних школ Университета Радбауд.
Цифровые герои
Они создают интернет-сервисы, социальные сети, игры и приложения, которыми ежедневно пользуются миллионы людей во всём мире.
Работа будущего
Как новые технологии, научные открытия и инновации изменят ландшафт на рынке труда в ближайшие 20-30 лет
Профессии мечты
Совместно с центром онлайн-обучения Фоксфорд мы решили узнать у школьников, кем они мечтают стать и куда планируют поступать.
Экономическое образование
О том, что собой представляет современная экономика, и какие карьерные перспективы открываются перед будущими экономистами.
Гуманитарная сфера
Разговариваем с экспертами о важности гуманитарного образования и областях его применения на практике.
Молодые инженеры
Инженерные специальности становятся всё более востребованными и перспективными.
Табель о рангах
Что такое гражданская служба, кто такие госслужащие и какое образование является хорошим стартом для будущих чиновников.
Карьера в нефтехимии
Нефтехимия — это инновации, реальное производство продукции, которая есть в каждом доме.
Институты телевидения и радиовещания России.
МИТРО Институт Телевидения и Радиовещания Останкино
Преподавательский состав Института Телевидения и Радиовещания “Останкино” включает высококвалифицированных специалистов, среди которых профессора, доценты, деятели литературы и искусства, отмеченные за профессиональный труд на телевидении государственными наградами, имеющие ученые степени и почетные звания.
Большинство из них хорошо известны в стране по своей работе на радио и телевидении.
Санкт-Петербургский Государственный Институт Кино и Телевидения (СПбГИКиТ)
Санкт-Петербургский Государственный Институт Кино и Телевидения (СПбГИКиТ) — высшее учебное заведение Санкт-Петербурга, основано 9 сентября 1918 года как Высший институт фотографии и фототехники, с 1924 — Государственный фотокинотехникум, с 1930 — Ленинградский институт киноинженеров (ЛИКИ), с 1992 – Санкт-Петербургский Институт Кино и Телевидения (СПИКиТ), с 1998 – Санкт-Петербургский Государственный Университет Кино и Телевидения (СПГУКиТ).
Гуманитарный Институт Телевидения и Радиовещания им. М.А.Литовчина (ГИТР)
Негосударственное некоммерческое образовательное учреждение, экономически и политически независимый корпоративный институт. Основан в 1994 году режиссером, лауреатом Государственной премии РФ, Михаилом Ароновичем Литовчиным. Имеет государственную лицензию и государственную аккредитацию. Готовит специалистов всех творческих профессий, необходимых для современного телевидения и радиовещания.
Институт Телевидения, Бизнеса и Дизайна (ИТиД)
(ИТиД) Институт телевидения, бизнеса и дизайна образован в 1997 году. Сегодня это один из самых успешных вузов Петербурга. Его выпускники, профессионалы высокого уровня, востребованы не только в Санкт-Петербурге, но и в других регионах России.
ИПК Институт повышения квалификации работников ТВ и РВ
Институт повышения квалификации работников телевидения и радиовещания (ИПК) – единственное Федеральное государственное образовательное учреждение, специализирующаяся на подготовке и переподготовке кадров для ТВ, радио и печатных СМИ.
Останкинский институт телевидения и радиовещания (ОИТиР)
Останкинский институт телевидения и радиовещания (ОИТиР) был задуман как уникальное учебное и культурное заведение. Его местоположение – Телецентр Останкино, сердце российского телекоммуникативного сообщества, что делает выбор института оптимальным для абитуриентов, видящих свое призвание в работе на телевидении.
Московский Технический Университет Связи и Информатики (МТУСИ)
Московский Технический Университет Связи и Информатики (МТУСИ) – крупнейший учебно-научный центр подготовки и переподготовки высококвалифицированных специалистов в области телекоммуникаций, информатики, радиотехники и экономики.
МИТРО Институт Телевидения и Радиовещания Останкино
Московский Институт Телевидения и Радиовещания «Останкино»
– уникальное учебное заведение, созданное 14 лет назад, в соответствии с государственными стандартами и при содействии ведущих специалистов отечественной медиа индустрии.Оригинальные спецкурсы, современный подход к системе преподавания, материально-техническая база нового поколения, обеспечивают нашему вузу лидирующие позиции в сфере подготовки профессионалов для работы в СМИ.
Контроль качества образования в вузе осуществляется Попечительским советом, в состав которого входят: уполномоченный по правам человека в РФ Владимир Лукин; художественный руководитель театра «Ленком», народный артист России Марк Захаров; депутат Государственной думы, народный артист СССР Иосиф Кобзон; председатель Союза журналистов России Всеволод Богданов; заместитель председателя Государственной Думы РФ Людмила Швецова.
Московский Институт Телевидения и Радиовещания “Останкино” предлагает высшее образование на дневном отделении на следующих факультетах:
ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ- ФАКУЛЬТЕТ РЕЖИССУРЫ
- ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ
- ФАКУЛЬТЕТ ЗВУКОРЕЖИССУРЫ
- ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ
- ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ
- ФАКУЛЬТЕТ УПРАВЛЕНИЯ
- КИНООПЕРАТОРСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
- ФАКУЛЬТЕТ “РЕКЛАМА И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ (PR)”
- ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Выдается государственный диплом, отсрочка от армии, иногородним предоставляется общежитие.
Контактная информация:
г. Москва, ул.Волочаевская дом 38 (Усадьба Строгановых на Яузе),
г. Москва, Никитский бульвар дом 8а (Центральный Дом Журналиста)
Телефон: (495) 545-37-37
Теги: звукорежиссер обучение заочно-очно радио очное pr реклама пиар останкино актеры театра и кино телеоператор телевизионный журналист режиссер клипмейкер вечернее обучение вечернее отделение дневное обучение редактор программ ведущий радиопрограмм телевизион
Школа-ТВ.ру – главная
Школа Останкино более 20 лет ведет подготовку успешных профессионалов в медиа-сфере. Это бесконечно генерирующий творческий поток, в котором будущие специалисты могут развивать свои технические и деловые навыки. Здесь каждый учащийся получает необходимые знания и информацию для полноценного развития в индустрии медиа.
В группу компаний входят: Высшая Школа Кино и Телевидения Останкино, Юношеское отеделение Высшей Школы Останкино, Детская Академия Останкино и Московская Академия Моды.
Высшая Школа Кино и Телевидения более 20 лет занимается успешной подготовкой кадров в сфере кино, театра, телевидения и радио. Собственная театральная студия, суфлерные, звукозаписывающие студии, Apple-классы — все учебные аудитории оснащены новейшей профессиональной техникой, необходимой для полноценной учёбы.
На протяжении всего обучения проходят всевозможные мастер-классы и творческие встречи c профессионалами медиа-сферы: Владимир Познер, Ирина Хакамада, Ксения Собчак, Екатерина Андреева, Тина Канделаки, Андрей Малахов, Регина Тодоренко, Дмитрий Губерниев, Егор Кончаловский и многие другие. Во время лекций учащиеся могут не только познакомиться c профессионалами, но и лично задать им все интересующие вопросы.
Московская Академия Моды — факультет профессионального образования в модной индустрии. Здесь обучают будущих стилистов и визажистов, побуждая учащихся развивать свой индивидуальные и творческие навыки. Набор на каждую специальность ограничен – среднее количество учащихся в группах составляет 15 человек. Это позволяет преподавателям уделить максимальное внимание каждому слушателю.
Детская Академия «Останкино» занимается творческим развитием детей в возрасте от 7 до 17 лет. Это уникальное пространство, помогающее детям всесторонне развиваться и открывать свои творческие способности.
Все занятия проходят в свободное от школьных уроков время. Отличительная особенность обучения в Образовательном Холдинге «Останкино» — возможность учиться у настоящих мастеров. Будущих профессионалов в медиа индустрии будут обучать заслуженные артисты РФ, знаменитые телеведущие, опытные продюсеры и режиссеры: Мария Ситтель, Александр Анатольевич, Елена Летучая, Михаил Зеленский, Дмитрий Хаустов, Давид Шнейдеров и многие другие. Учеба в «Останкино» гармонично сочетает в себе теоретические исследования со студийной практикой. Это дает возможность формировать и поддерживать профессиональные связи, которые так необходимы в дальнейшей карьере.
Во время учебы учащиеся Высшей Школы Кино и Телевидения «Останкино» и Московской Академии Моды проходят практику на федеральных телеканалах, радиостанциях, театрах, показах мод. Таким образом, абсолютно каждый выпускник по окончании обучения имеет готовое демонстрационное видео, необходимое при дальнейшем трудоустройстве.
Выпускники Высшей Школы «Останкино» – квалифицированные специалисты, полностью подготовлены к работе в медиа.
Для студентов Высшей Школы Кино и Телевидения «Останкино» проходят:
- закрытые кастинги;
- практика на федеральных каналах;
- выездные занятия на сьемах топовых телевизионных и радио программ.
Московский институт телевидения и радиовещания “Останкино”
Государственная аккредитация: Приказ Рособрнадзора № 1287 от 11.08.2014 на срок до 11.08.2020.
Учредитель: Организации, учрежденные юридическими лицами или гражданами, или юридическими лицами и гражданами совместно.
Свидетельство о государственной аккредитации
Лицензия:
№ 1086 от 15.09.2014 на срок до: бессрочно
- Бакалавриат / Специалитет
- Магистратура
- Аспирантура
- Докторантура
- Форма обучения
- Направление (специальность) ФГОС
- Квалификация
Заочная
Бакалавр
Очная
Бакалавр
Очная
Бакалавр
Заочная
Бакалавр
Очная
Специалист
Заочная
Специалист
Очная
Специалист
Очная
Специалист
Заочная
Специалист
Очная
Специалист
Заочная
Специалист
Очная
Специалист
Заочная
Специалист
Заочная
Бакалавр
Очная
Бакалавр
ЧУ НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ ОСТАНКИНО
ОписаниеКомпания НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ “МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ “ОСТАНКИНО” зарегистрирована 31. 01.2003 г. Краткое наименование: НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ ОСТАНКИНО. При регистрации организации присвоен ОГРН 1037717002135, ИНН 7717138125 и КПП 772201001. Юридический адрес: ГОРОД МОСКВА УЛИЦА ВОЛОЧАЕВСКАЯ 38 1.
Седов Василий Юрьевич является генеральным директором организации. Учредители компании — ФИЛИППОВ АЛЕКСАНДР ВЛАДИМИРОВИЧ.
В соответствии с данными ЕГРЮЛ, основной вид деятельности компании НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ “МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ “ОСТАНКИНО” по ОКВЭД: 85.22 Образование высшее Высшее образование имеет целью обеспечение подготовки высококвалифицированных кадров по всем основным направлениям общественно полезной деятельности в соответствии с потребностями общества и государства, удовлетворение потребностей личности в интеллектуальном, культурном и нравственном развитии, углублении и расширении образования, научно-педагогической квалификации. Общее количество направлений деятельности — 7.
За 2016 год прибыль компании составляет — 170 000 ₽, выручка за 2016 год — 254 792 000 ₽. Выручка на начало 2016 года составила 239 351 000 ₽, на конец — 254 792 000 ₽. Себестоимость продаж за 2016 год — 247 992 000 ₽. Валовая прибыль на конец 2016 года — 6 800 000 ₽. Общая сумма поступлений от текущих операций на 2016 год — 238 945 000 ₽.
Финансовые показатели НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ “МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ “ОСТАНКИНО” — ухудшились. На 07 апреля 2021 организация в процессе реорганизации.
Юридический адрес НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКИЙ ИНСТИТУТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ ОСТАНКИНО, выписка ЕГРЮЛ, аналитические данные и бухгалтерская отчетность организации доступны в системе.
Московский институт телевидения и радиовещания «Останкино»
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 11 августа 2011. |
Запрос «МИТРО» перенаправляется сюда; см. также другие значения.
Московский институт телевидения и радиовещания «Останкино» (МИТРО) — российское высшее учебное заведение по подготовке кадров для телевидения, радио, театра, кино, рекламных и пресс-служб крупных компаний.
При вузе работают Высшая школа кино и телевидения «Останкино» и Детская академия «Останкино». Преподавательский состав сформирован из действующих профессионалов, которые совмещают работу на телевидении, радио и в кино с педагогической деятельностью в вузе. Учебные студии вуза оснащены телевизионным оборудованием. Студенты проходят практику в телекомпаниях, а потом становятся их штатными сотрудниками.
Институт размещается в усадьбе Строгановых на Яузе постройки XVIII века (улица Волочаевская, дом 38).
Сотрудники
- Почётный ректор — Генрих Боровик
- Ректор — Андрей Ренард
- Проректор — Татьяна Пушкина
Преподаватели МИТРО[1]:
Структура
В институте действуют факультеты журналистики, режиссуры (специальность «режиссура кино и телевидения»), театральный (специальности «актёрское мастерство» и «режиссура театрализованных представлений и праздников»), гуманитарный (психология, лингвистика, культурология), управления (специальности «реклама и связи с общественностью», «менеджмент», «туризм»), звукорежиссуры, кинооператорский, киноведения, дизайна и моды (под руководством А. Васильева).
Примечания
Ссылки
mitro-tv.ru — официальный сайт Московского института телевидения и радиовещания «Останкино»
Отзывы о МИТРО – ucheba-otziv.ru
Отзывы о МИТРО – shkola-televideniya.ru
Школа телевидения
Декан: Виталий Тимофеевич Третьяков
Попечительский совет Школы телевидения МГУ состоит из Олега Добродеева, руководителя ВГТРК; Анатолий Иксанов, генеральный директор Большого театра; Анатолий Лысенко, президент Российской академии телевидения и радиовещания; Владимир Мамонтов, главный редактор газеты «Известия»; Александр Пономарев, генеральный директор телеканала ТВ-Центр; Виктор Федоров, генеральный директор Российской государственной библиотеки; Карен Шахназаров, генеральный директор киностудии “Мосфильм” и Константин Эрнст, генеральный директор Первого канала.
Школа телевидения была создана в 2008 году, в ней обучается 40 студентов, с тех пор их количество заметно увеличилось.
Наши студенты могут специализироваться по следующим направлениям: тележурналистика, кино и телепроизводство, режиссура кино и телевидения, монтаж телешоу, телевещание, фотожурналистика, радиожурналистика, история телевидения и телевизионная критика.
Курс обучения включает фундаментальное университетское образование и профессиональные предметы телевидения и журналистики, а также практику на телеканалах и программах.На первом курсе студенты изучают философию, историю российской и зарубежной журналистики, историю России, экономику, логику, право, психологию, социологию, концепции современной науки. Особое внимание уделяется филологическим дисциплинам, таким как русская и зарубежная литература, русский язык, стандарты речи и риторики. С первого курса студенты осваивают навыки составления текстов, фото- и видеосъемки, сквозной резки, телевизионного производства, написания сценариев. Выполняя некоторую практическую работу для московских и федеральных телерадиокомпаний, они осваивают базовые телевизионные навыки, такие как выступления на камеру, репортажи и интервью.
Старшеклассники изучают обязательные дисциплины, такие как производство фильмов и телевидения, режиссура кино и телевидения, написание сценариев, история мирового и отечественного кино, основы рекламы и PR, психология журналистики, профессиональная этика журналиста, компьютерная графика и анимация. и др. У них также есть факультативные курсы, например, навыки телеведущего, сценические и речевые приемы, кинематография, история телевидения, телевизионная критика и т. д.
Раз в неделю для наших студентов проводятся мастер-классы от известных тележурналистов, телеведущих, телеведущих, руководителей программ и каналов и других сотрудников телевидения.
Большое внимание уделяется изучению иностранных языков; многие из наших учителей языка являются носителями языка. Изучение английского языка является обязательным, в четвертом семестре студенты могут выбрать испанский, итальянский, французский или немецкий как второй иностранный язык. В настоящее время мы планируем начать подготовку теле- и радиожурналистов для работы на иностранных языках. Для обучения своих студентов Школа телевидения привлекает ведущих специалистов МГУ и других вузов Москвы, известных тележурналистов, ведущих специалистов и руководителей крупнейших телекомпаний и каналов России.Среди наших лекторов Анатолий Лысенко, Лев Николаев, Григорий Шевелев, Армен Медведев, Александр Гурнов, Наталья Андреева, Виталий Третьяков и многие другие.
У наших студентов мастер-классы Екатерины Андреевой, Марии Ситтель, Арины Шараповой, Елены Ханги, Дмитрия Киселева, Аркадия Мамонтова, Сергея Пашкова, Эрнеста Мацкявичуса, Дмитрия Борисова, Гули Болтаевой и многих других известных специалистов.
Магистранты регулярно посещают мастер-классы программ «Вести» и канала «Вести-24» (ВГТРК), а также программы «Доброе Утро» (Первый канал).В ближайшее время мы планируем ввести несколько новых мастер-классов на других известных каналах, телепрограммах и радиостанциях, например, на канале «Культура». Также мы планируем открыть новые отделы, центр фотожурналистики и истории фотосъемки, издательский центр и Интернет-лабораторию.
Инновационный подход к планированию учебной программы, включая практические занятия и мастер-классы, а также практическую работу на телевидении в мастерских, обеспечивает нашим выпускникам высокую квалификацию и высокую степень конкурентоспособности на рынке труда.
На данный момент на нашем факультете пять кафедр: кафедра журналистики, кафедра теории и практики телевидения, кафедра истории телевидения и телевизионной критики, кафедра филологии и общественных наук. Недавно мы открыли библиотеку и информационный центр, в том числе специализированную библиотеку, видеотеку, аудиотеку и библиотеку фотографий.
Студенты Школы телевидения должны платить за обучение.
Прием
Гуманитарный институт телевидения и радиовещания (ГИТР)
www.gitr.ru
обновлено 19.04.2011
Презентация и философия:
Институт создан в 1994 году телеведущим, лауреатом Государственной премии России Михаилом Литовчиным.
GITR – это частное некоммерческое высшее учебное заведение, экономически и политически независимое от правительства, имеющее государственную лицензию на преподавание и государственные дипломы.В институте действует модульная система сертификации. Это позволяет студентам строить один курс обучения и квалификацию поверх следующего, от дипломов вплоть до уровня доктора философии, если они того пожелают.
Д-р Юрий Литовчин – ректор, а д-р Валентин Лазуткин – президент.
Цель института – подготовить студентов ко всем творческим навыкам, которые им понадобятся для карьеры на телевидении и радио. Фактически, GITR – ЕДИНСТВЕННЫЙ институт в Москве, который преподает весь спектр теле- и радиопрофессий.
На всех факультетах работают профессионалы, работающие в лучших традициях своей области. Действительно, 70% учителей , по-прежнему, практикуют свои навыки вещания вне института; поэтому они всегда в курсе последних событий в теле- и радиопромышленности. От 80% до 100% студентов получают работу.
Количество учителей и учеников : примерно 2000 студентов во всех формах обучения
Преподавательский состав : 77, в том числе 16 докторов наук и профессоров.
Количество иностранных студентов: нет
Степень / продолжительность обучения:
- Бакалавр (4 года) :
- Телевидение и радиовещание
- Менеджмент
- Диплом и квалификация специалиста (5 лет) :
- Журналистика и сценарии
- Директор телевизионных программ
- Режиссер мультимедийных программ
- Управление организацией
- Производство фильмов и телепрограмм
- Оператор кино и телевидения
- Режиссер звука для фильмов и телевидения
- Диплом специалиста (6 лет) :
- Художник для кино, телевидения и спецэффектов
- Аниматор и компьютерная графика
Цель и содержание программы:
- Факультет журналистики и сценария :
Обучение на этом факультете готовит студентов к работе в качестве сценаристов и журналистов на телевидении или радио, в газетах, журналах и т. Д.Но они также учатся писать, снимать и редактировать новостные репортажи и репортажи, короткие документальные фильмы, ток-шоу и работать в новых медиа. - Факультет режиссуры кино, телевидения и мультимедиа :
С помощью различных проектов и упражнений профессора учат студентов руководить различными типами программ, включая спортивные, новостные и аналитические программы, ток-шоу и другие развлекательные программы, короткие документальные фильмы, рекламные ролики, музыкальные видеоклипы и игровые шоу. Новое подразделение также обучает студентов прямым трансляциям и режиссуре мультимедиа. - Операционная камера для факультета кино и телевидения :
Студенты изучают основы фотографии, компьютерной графики и спецэффектов, а также другие теоретические дисциплины. Наконец, они готовы работать во всевозможных телевизионных постановках и фильмах. 41 Предметы: письмо, раскраска, экспозиция, телеаппаратура, оптика камеры, композиция фотографий, компьютерная графика, монтаж, спецэффекты и т. Д. - Факультет звукорежиссуры и музыкального искусства :
Институт предпочитает набирать студентов, уже получивших базовое музыкальное образование.Звукорежиссерам необходимо обладать аналитическим слухом и отличным чувством ритма. Итак, обучение сочетает в себе два элемента: технический и творческий.
С технической стороны они узнают о современном звуковом оборудовании и технологиях звуковой инженерии. В творчестве они учатся переводить и создавать художественные образы с помощью звука. - Факультет менеджмента и производства :
Конечно, продюсерская работа состоит из двух частей.Первый – это экономика; второй, творческий. Таким образом, студенты должны изучать дисциплины обоих.
То есть они учатся распознавать коммерческие идеи, а затем учатся получать и управлять финансированием лучших из своих проектов, а также управлять людьми, которые им понадобятся для реализации проектов.
Для всех основных проектов в каждую производственную группу обычно входят режиссер, журналист, звукорежиссер, оператор и продюсер. Все они вместе работают над проектами с первого года до конца, включая дипломные проекты, которые обычно представляют собой документальные фильмы для телевидения. - Факультет сценического и мультимедийного искусства :
Есть три специализации:- Оформление сцены для театра
- Оформление сцены и спецэффекты для кино и телевидения
- Мультимедиа и анимация
Студенты этого факультета должны научиться применять все техники, необходимые телевизионному художнику, от рисунка, живописи, композиции, базовой архитектуры до изображений, созданных на компьютере.
Требования для зачисления:
- Факультет журналистики и сценария :
Вступительный экзамен: кандидаты готовят небольшую письменную статью или видеоработу.Интервью: определить культурный уровень кандидата и знание телевидения и радио. Все кандидаты должны написать эссе в классе, рассказывая историю по требуемому от них предмету. - Факультет режиссуры, телевидения и мультимедиа :
Вступительный экзамен:- Кандидат приносит собственное творчество: рассказы, фотографии, рисунки, раскадровку, кино / видео работы.
- Интервью: проверка общих знаний кандидата в области телевидения и кино.
- Творческий экзамен: реферат по заданной теме
- Факультет менеджмента и производства:
Вступление: интервью, творческий конкурс и эссе. - Операционная камера для факультета кино и телевидения :
Заявка: предварительное интервью (фотографии разных жанров), интервью (чтобы понять, насколько кандидат знает изобразительное искусство, кино и современное телевидение), творческий конкурс, эссе. - Факультет звукорежиссуры и музыкального искусства :
Вступление: интервью, творческий конкурс и эссе.Приоритет для выпускников музыкальных школ и музыкальных училищ. - Факультет сценического и мультимедийного искусства :
Поступление (приоритет для выпускников художественных школ):- Этап 1: Художественное портфолио.
- Этап 2: Собеседование, где кандидаты должны продемонстрировать знания в области искусства, кино и телевидения.
- Этап 3: Творческий конкурс.
- Этап 4: Реферат.
Информация о школе:
Гуманитарный институт телевидения и радиовещания (ГИТР)
Бродников пер.3, Москва, Россия
Сайт: www.gitr.ru
e-mail: [email protected]
Московский институт телевидения и радиовещания “Останкино” | ЛУЧШИЕ колледжи и университеты в Москве | Обзоры, номер телефона и фотографии
Выберите план, чтобы заявить права на свой бизнес
- Длительность: 365 дней
- Отображение карты
- Контактный дисплей
- Галерея
- видео
- Бизнес-слоган
- Расположение
- Веб-сайт
- Социальные ссылки
- Часто задаваемые вопросы
- Ценовой диапазон
- Теги / ключевые слова
- Рабочие часы
- Меню
- Объявление
- Предложения-Предложения-Скидки
- События
- Ведущая форма
Запрос на претензию обрабатывается после проверки..
ТВ в СССР | Показ социализма
телевизор в СССР
Ранняя историяСогласно советским источникам, биолог П.Н. Бахметьев сделал первые предложения по передаче телевизионных изображений в 1880 году (Dizard1963: 39). Немногие авторы сегодня поддерживают это утверждение. Однако существует больше консенсуса относительно роли Бориса Розинга, который первым использовал электронно-лучевую трубку в качестве приемника, запатентовал систему в 1907 году и передал «очень грубые изображения» к 1911 году (Dizard 1963: 39; Бернс 1998: 119; Юровский 1998: 55).Первые тестовые передачи в Советском Союзе начались в апреле 1931 года, хотя и содержали всего 30 строк определения и скорость 12½ кадров в секунду (Юровский 1998: 57). Первые экспериментальные передачи неподвижных изображений начались позже в том же году, движущиеся изображения были переданы годом позже, а со звуком – к ноябрю 1934 г. (Паулу 1974: 36; Юровский 1998: 58). Вскоре появилось несколько десятков телевизионных приемников, созданных любителями (Юровский 1998: 57). В 1938 году СССР импортировал американские технологии и начал тестовые передачи из Московского и Ленинградского телецентров, с регулярными передачами, начиная с марта 1939 года (в основном состоящими из репортажей, но иногда и из концертов) (Паулу 1974: 37; Юровский 1998: 59).Однако два года спустя война прекратила вещание, которое возобновлялось только в 1945 году. (Dizard 1963: 39)
Развитие национальной инфраструктуры
После войны возобновление телевещания не рассматривалось как приоритетная задача, и только после реконструкции Телевизионного центра в 1948-49 годах вещание Центрального телевидения могло возобновиться в полном объеме в 1951 году (Paulu 1974: 37). позже стала известна как «Первая программа» (Юровский 1998: 62).В конце 1950-х и начале 1960-х годов телевидение продолжало расти, как с точки зрения охвата населения (хотя скорость производства приемников оставалась проблемой до 1960-х годов), так и с точки зрения количества станций, которые выросли с 3 в 1954 г. до 121 к 1965 г. (Юровский 1998: 65; Roth-Ey 2007: 283, 285). В дополнение к этому, по всей стране возник ряд “ любительских ” станций, которыми управляют энтузиасты (что отражает развитие радио как в Советском Союзе, так и во всем мире), до того, как правительство стало уделять больше внимания как качеству, так и идеологическому содержанию таких передач. положил конец этим экспериментам в 1960-х (Roth-Ey 2007: 285-288).
Между тем, на официальном уровне количество каналов, вещающих на всю страну, увеличилось: второй (московский) канал был добавлен в феврале 1956 г., третий канал для образовательных программ в сентябре 1964 г. и четвертый в ноябре 1967 г. открытие нового телецентра в Останкино и начало цветных передач (Паулу 1974: 37). Спутниковое вещание со спутника Molniia («Молния») началось в апреле 1965 года (Paulu 1974: 37).
В течение 1950-х и 1960-х годов телевидение быстро приобрело огромную популярность среди советского населения, достигнув высокого уровня насыщения к началу 1970-х годов.На первых порах это вызывало опасения по поводу воздействия СМИ на зрителей, чья страсть к телевидению, по мнению некоторых критиков, потенциально наносила ущерб советским культурным идеалам (Roth-Ey 2007: 293-305). Однако к середине 1960-х годов, когда новизна новой технологии утихла, среди культурных элит, по-видимому, возникло молчаливое признание того, что телевидение должно остаться, и большое волнение среди политической иерархии по поводу пропагандистского потенциала новая среда.
Политический контроль
Советские производители средств массовой информации подвергались обычным юридическим и профессиональным проверкам своей работы, чтобы убедиться, что она соответствует линии партии, от законов о свободе слова и «антисоветской агитации» до проверок распространения печатных изданий. материалы через Главлит, главный орган цензуры. Хотя многие шоу изначально транслировались в прямом эфире, напряженный идеологический климат периода после 1968 года означал, что власти принимали активное участие как в составлении, так и в редактировании шоу, в то время как возможность предварительной записи шоу обеспечивала дополнительную защиту от идеологических ошибок. взлеты (Юровский 1998: 76).Перед выходом в эфир телевизионная продукция проверялась на нескольких уровнях; работники, которые, как считалось, не выполнили свои обязанности по уходу, подвергались увольнению, понижению в должности или, в лучшем случае, выговору, особенно после прихода Сергея Лапина на пост президента Государственного комитета по радио и телевидению в 1970 году.
Этот комитет (название и состав менялся несколько раз и был изменен на «Гостелерадио» в 1978 году) отвечал за принятие решений, касающихся телевещания в СССР.В его состав входила центральная группа лиц, принимающих решения, во главе с председателем, подчинявшаяся ряду отделов, отвечающих за создание программ в различных областях производства (новости, пропаганда, дети и молодежь и т. Д.). В каждом отделе был редактор, а также несколько рабочих, которые составляли программы (Paulu 1974: 53-54). Республиканские и региональные вещательные компании были построены по аналогичной модели, хотя и в меньшем масштабе, с высоким уровнем контроля со стороны местных партийных элит.
Программы
Советские программы основывались на идее, что телевидение должно мобилизовать советскую публику. В 1960 году Государственный комитет по радио и телевидению заявил, что: «Основная задача советского радиовещания и телевидения – мобилизация трудящихся нашей страны на всеобъемлющее строительство коммунизма в СССР» (Паулу: 95-96). Но из-за нехватки опыта в области телеканалов первые послевоенные телевизионные программы в Советском Союзе не смогли в полной мере использовать средства массовой информации, что привело к частым жалобам со стороны зрителей.Однако внутри партийной иерархии – особенно на местном уровне – многие чиновники презирали средство массовой информации, уделяя мало внимания его специфике, а это означало, что радиопередачи оставались привязанными к ритмам газеты и политической лекции (Roth-Ey 2007: 289).
В начале 1960-х годов, после резкой критики Центральным комитетом качества телевизионного вещания, официальные лица начали уделять больше внимания начинающему каналу (Roth-Ey 2007: 288). Однако ожидания не совпадали: хотя советские власти рассматривали телевидение как средство мобилизации и просвещения, опросы показали, что зрители рассматривали его в первую очередь как средство развлечения (Evans 2010: 68–72).Это означало, что шоу, предлагающие традиционные «пропагандистские» тарифы, такие как Ленинский университет миллионов ( Ленинский университет миллионов , 1974–1985), хотя и были идеологически «правильными», в основном не привлекали зрителей. Столкнувшись с растущей популярностью западных радиопередач, зрительский спрос на развлечения получал все большее признание, поскольку существовали опасения, что некоторые советские зрители могут полностью игнорировать местные СМИ, если вещательные компании не сделают больше для удовлетворения их потребностей.
Особенно удачным решением проблемного требования сбалансировать идеологическую корректность и развлечение стало появление в 1960-х и 1970-х годах советских викторин, таких как КВН, (1961-72, 1986 г. по настоящее время) и А ну-ка, девушки! ( Давай, девчонки !, 1970-87), в котором команды сталкивались друг с другом в выполнении заданий за призы (см. Evans 2010: 141-183; Остромухова 2004), и других основных продуктах советского телевидения, таких как Кинопанорама ( Cinempanorama, 1962-95) , Клуб Кинопутешественников (Клуб кинопутешественников, 1960-2003) , Голубой огонь / Новогодний огонь Little Flame (New Year Blue Flame ) 1962-85), Музыкальный киоск ( Музыкальный киоск, 1960-95), (Юровский 1998: 73).Форматы таких шоу стали частью мебели для многих зрителей, а такие ведущие, как Валентина Леонтьева и Нина Кондратова, стали почетными «гостями» в бесчисленных советских домах.
Были также попытки ввести новшества в плане художественного программирования, которое, по крайней мере до середины 1960-х годов, ограничивалось трансляцией театральных пьес. Знаковым в этом отношении стал первый советский мини-сериал « Вызываем огонь на себя» ( Drawing Fire, 1965), в котором рассказывалось о героизме группы советских партизанок во время Второй мировой войны.В 1970-х годах последовал ряд популярных сериалов, таких как Тени исчезают в полдень ( Тени исчезают в полдень, 1971), Семнадцать мгновений весны ( Семнадцать мгновений весны, 1973). , и Вечерний зов ( The Everlasting Call, 1973-83). Большинство этих шоу сосредоточено на исторических ситуациях, в отличие от других социалистических стран, таких как Чехословакия, Польша или ГДР, где текущие проблемы были более заметными (см. Bren 2010).Одна из областей, где советское телевидение было особенно сильным, – это детские программы. Такие анимации, как Ежик в тумане ( Ежик в тумане , реж. Юрий Норштейн, 1975) и Чебурашка (1969, 1971, 1974, 1983), сохраняют свою популярность и по сей день, часто вывозились за границу, а ежедневная программа типа Спокойной ночи, малыши! ( Спокойной ночи, дети! 1964 г. на сегодняшний день) также с любовью вспоминают поколения постсоветских взрослых.
Перестройка
Перед лицом реформ Горбачева многие из «старой гвардии», включая Сергея Лапина, бывшего председателя Государственного комитета по телерадиовещанию, были смещены. Эта текучесть кадров привела к быстрым изменениям в содержании. В то время как новостные программы, такие как Time , продолжали предлагать образ идеологической преемственности, появлялись другие передачи, качественно отличавшиеся от всего, что транслировалось ранее.
Отражая изменившийся международный климат, телевизионные «мосты» связали Советский Союз и Соединенные Штаты и пригласили граждан к обсуждению международных проблем между собой.Текущие события, такие как Взгляд ( Viewpoint, 1987-94), До и после полуночи ( До и после полуночи, 1987-91), 12-й этаж ( 12 -й этаж. , 1985-87) и Прожектор перестройки ( Perestroika Searchlight, 1987-89) начали выявлять социальные проблемы, которые редко, если вообще обсуждались в официальных СМИ (Mickiewicz 1997: 65-82). Точно так же отечественные драмы, такие как Gruppa riska ( Risk Group , 1991), начали предлагать социальные комментарии, в то время как импортные драмы, такие как бразильское мыло Slave Izaura ( Escrava Izaura , Rede Globo 1976, первая трансляция в Советском Союзе в 1987-88) и итальянская мафия драма Sprut ( La Piovra, RAI 1984-2001, первая трансляция в Советском Союзе в 1986) также предложила зрителям заглянуть в другой мир.
Возможно, наиболее заметным из этих изменений была трансляция парламентских дебатов и съездов, которая раньше оставалась в значительной степени ритуальной и закрытой для советских людей. Дав публике шанс увидеть политиков, обсуждающих текущие вопросы во плоти, телевидение начало позволять публике видеть и слышать своих представителей в действии и помогло сформировать общественное мнение (Mickiewicz 1997: 83-97). Но, возможно, также, сосредоточив внимание на личностях таких фигур, как Ельцин и Горбачев, он также открыл современную эру опосредованной политики, которую мы наблюдаем сегодня.
Библиография
Брен, Паулина. 2010. Зеленщик и его телевизор: Культура коммунизма после Пражской весны 1968 года. Итака, Нью-Йорк: издательство Корнельского университета.
Бернс, Р.В. 1998. Телевидение: международная история первых лет существования . Лондон: IEE.
Дизард, Уилсон П. 1963. «Телевидение в СССР», Проблемы коммунизма 12/6, ноябрь-декабрь 1963, 38-45.
Эванс, Кристин Элейн. 2010. «От Истины до Время : Центральное телевидение СССР, 1957–1985». Неопубликованная докторская диссертация, Калифорнийский университет, Беркли.
Уровский, А.Я. 1998. История тележурналистики в России. Кузнецов, изд., Телевизионная журналистика. Учебник. Москва: МГУ, С. 54-90.
Мицкевич, Эллен. 1981. СМИ и российская общественность . Нью-Йорк: Praeger.
Мицкевич, Эллен.1997. Смена каналов: телевидение и борьба за власть в России . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Остромоухова, Белла. 2004. «КВН -« Молодая культура шестедесятих »?», Неприкосновенный запас, , 4/36, 34–39.
Паулу, Бертон. 1974. Радио и телевещание в Восточной Европе. Миннеаполис, Миннесота: Университет Миннесоты Press.
Рот-Эй, Кристин. 2007. «В поисках места для советского телевидения», Славянское обозрение 66/2, 278-306.
Рот-Эй, Кристин. 2010. Московское прайм-тайм: как Советский Союз построил медиа-империю, проигравшую культурную холодную войну . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета.
программ для детей, подростков и молодежи в Бурятии
1 История позднесоветского вещания для детей, подростков и молодежи в Бурятской АССР демонстрирует, чего власти ожидали от своих самых юных граждан, и в то же время представляет моментальные снимки их повседневной жизни.Радиовещание было одновременно вдохновляющим и рефлексивным. С 1960-х годов до распада Советского Союза радио и телевидение получили все большее распространение в Восточной Сибири. Распространение радиовещания означало, что у людей появились новые способы проводить свободное время, и данные опросов по всему Советскому Союзу, в том числе из Бурятии, показывают, что радиовещание было довольно популярным (Дагбаев 1995; Голубев 1974; Голубев 1989; Паасилинна 1995; Рот-Эй. 2011). Зная, что многие из них настраиваются, местные власти поэтому стремились представить программы, нацеленные на конкретную аудиторию, которая содержала сообщения, которые они хотели донести.Радиовещание, как и печатные СМИ, должно было служить методом передачи информации, а также действовать как педагогический инструмент.
- 1 Пионер Бурятия, юность республики, Росток и закон, Даваете думает вместе, Хамар-Дабаан, Че (…)
2 В данной статье исследуются местные радио- и телепрограммы Бурятии, ориентированные на молодежь. В частности, анализируются стенограммы радиопередач Пионер Бурятия , Молодежь Республики , Подростки и Закон и телепрограммы Давайте подумаем вместе , Хамар-Дабан [Хамар-Дабан] , Горн и Чем вы занимаетесь, студент? 1 Некоторые из этих шоу регулярно проходили с конца 1960-х по 1991 год, и часть их содержания раскрывает политические сдвиги того времени от консервативной политики Леонида Брежнева к реформистской политике Михаила Горбачева. Две из этих программ – Подростки и Закон и Давайте подумаем вместе – были созданы во время перестроечной кампании Горбачева и затрагивают проблемы молодежной преступности, пьянства и хулиганства. Это были темы, которые ранее были табуированы в советских СМИ, но при Горбачеве стали предметами для открытого обсуждения и решения.
3Советские власти уделяли большое внимание воспитанию детей и молодежи в целях политической социализации, создания полезных и способных членов общества, воспитания патриотизма и легитимации власти.Должностные лица поощряли преподавание этих целей в школах и их появление в различных средствах массовой информации, от литературы до газет и радиовещания (Kelly 2007; Kuebart 1989; O’Dell 1978). На республиканском радио и телевидении Бурятии эти цели проявились в четырех темах, которые оказались наиболее распространенными в обсуждаемых здесь передачах. Одна из этих тем – идея о том, что молодые люди должны постоянно работать над улучшением своего ума с помощью интеллектуальной деятельности и своего тела с помощью спорта и физических упражнений.Во-вторых, ценность практики хорошего гражданства, будучи полезными и полезными членами общества. Третья – это формирование чувства лояльности, патриотизма и принадлежности, а четвертая основная тема – осуждение плохого поведения и обучение правильному от неправильного.
4Эти темы транслировались в теле- и радиопрограммах посредством регулярных демонстраций детей и взрослых, демонстрирующих поведение, которое следует моделировать, а также поведение, которого следует избегать и осуждать.Явные комментарии обычно давались, чтобы разъяснить аудитории, что приемлемо. Рассказчики, ведущие и приглашенные эксперты часто предоставляли информацию, советы и анализ, которые побуждали молодых людей быть трудолюбивыми, нравственными, патриотичными и полезными гражданами. В программах также использовались уроки литературы, музыки, истории и географии, интервью или письма зрителей и слушателей для передачи четырех тем.
- 2 НАРБ, ф. Р-1051, указ.1, д. 720. В архивном документе, где размещена выставка, указано заглавие o (…)
5 Большинство радио- и телепрограмм, выпускаемых в Бурятии, были нацелены на все этнические группы региона и в основном велись на русском языке. Российское программирование усилило растущую тенденцию к русификации, которая имела место при Леониде Брежневе (Kreindler 1989; Szporluk 1986). Однако были программы на бурятском языке. Например, радиопередача Пионерская Бурятия , передачи транслировались как на русском, так и на бурятском языках.Были также специальные программы на бурятском языке, такие как детская радиопередача 1969 года под названием Слово о Ленине , в которой ведущий прочитал стихотворение на бурятском языке Шираба Нимбуева о Владимире Ленине в рамках предстоящих торжеств по случаю столетия со дня его рождения в г. 1870.2. Программирование на бурятском языке было практичным в том смысле, что предоставляло шоу для зрителей, знающих бурятский язык, но имело также политическое значение. Вместе с другими средствами массовой информации на бурятском языке, такими как газеты и литература, он помог властям узаконить бурят как отдельную нацию в составе Советского Союза и поддержал логику их обозначения как автономной республики (Chakars 2014).
6Вещание для детей и молодежи Бурятии также передавало сообщения, специально предназначенные для этнических бурят. Социолог Владимир Шлапентох утверждал, что советские власти использовали разные стратегии в отношении русских и нерусских, чтобы получить легитимность и поддержку государства. В то время как пропаганда, направленная на русских, подчеркивала патриотизм и национальные традиции, для нерусских акцент делался на том, насколько прогрессивной была советская система и насколько она давала больше преимуществ, чем альтернативные.Это было сделано в попытке пресечь сепаратизм или нерусский национализм (Шлапентох, 1986). Эта стратегия очевидна в Бурятии, где радио- и телепрограммы регулярно передавали идею о том, что Бурятия выиграла от вхождения в состав Советского Союза благодаря экономическому и технологическому развитию, повышенной социальной мобильности и более высокому уровню жизни. Программы также стремились продемонстрировать, что Бурятия является неотъемлемой частью братства народов СССР, делая упор на советской истории Бурятии, а не на ее досоветском или досоветском прошлом.В программах для детей и юношества были освещены важные советские исторические события и показано, как Бурятия имеет много общего с СССР в целом. Эти сообщения должны были дать бурятским зрителям и слушателям чувство принадлежности, гордости и лояльности по отношению к Советскому Союзу.
7 Первая радиостанция в Бурятской автономной республике была основана в 1926 году, а программы на бурятском языке начались в 1931 году. Однако распространение радио было довольно медленным.Хотя кампании по распространению радио в сельской местности начались в 1930-х годах, только в конце 1950-х годов многие небольшие города республики смогли предоставить своим жителям возможность слушать радио дома, в клубе или через громкоговоритель. Совершенно иначе дело обстоит с телевидением, которое было введено в Бурятию в 1961 году (Голубев, 1974). Власти Бурятии оказали большую поддержку технологиям, и телевидение быстро распространилось по республике. Телевидение появилось в то время – намного позже, чем радио, – когда у республики были ресурсы для своего развития и когда партийные чиновники в Москве решили, что это одна из самых важных новых технологий для страны (Chakars 2015).
- 3 НАРБ, ф. П-1, указ. 1, д. 7415, лл. 10-12.
8 Историк Кристин Рот-Эй утверждала, что партия поддерживала телевидение, потому что оно было символом современности, оно олицетворяло «социалистическую« хорошую жизнь »», оно показало, что Советы могли конкурировать с американскими технологиями во время холодной войны, и В отличие от радио, при наличии телевидения советские граждане могли смотреть программы только советского производства (главным исключением была северная Эстония, где люди могли смотреть финское телевидение). Она объясняет, что во многих регионах Советского Союза местные «энтузиасты» работали, чтобы довести телевидение до своих мест, даже если было немного людей, которые действительно могли бы управлять телевизионными станциями (Roth-Ey 2007). Так было и в Бурятии. Многие бурятские лидеры хотели нового символа статуса для своих жителей и привезли эту технологию в Улан-Удэ. Вначале было мало специалистов по телевидению, и станция даже не могла вести ежедневные передачи. Однако всего несколько лет спустя, в 1966 году, на телеканале Улан-Удэ работало большое количество людей, и они обеспечивали пять часов ежедневных передач.3
9 Помимо энтузиазма властей по поводу вещательных СМИ, аудитория также была в восторге. К концу 1960-х тысячи жителей Бурятии стали постоянными радиослушателями и телезрителями. Растущая доступность вещательных СМИ в Бурятии в поздний советский период свидетельствует о сдвиге в том, как среднестатистические жители республики регулярно получали информацию и проводили свободное время. Краевед Евгений Голубев провел два крупных опроса радиослушателей – один в 1968 году и один в 1984 году (около 60% опрошенных были русскими и 25% бурятами).Оба опроса показали, что 90 процентов радиослушателей слушают не менее двух часов в неделю, а большинство слушают три или больше. Самые высокие оценки получили молодежные и спортивные, развлекательные и музыкальные программы (Голубев, 1974; Голубев, 1989). Хотя в Бурятии не проводились исследования телезрителей, социологические исследования, проведенные в других частях Российской Республики в позднесоветский период, указывают на популярность этого средства массовой информации: многие зрители смотрят в среднем до 12 часов в неделю (Hollander 1972; Hopkins 1970 ; Мицкевич 1981; Рот-Эй 2011).Хотя опросы о телевидении в Бурятии не проводились, наиболее вероятно, что модели среди зрителей в Бурятии были аналогичны таковым в других частях Советского Союза: многие люди в свободное время много смотрят телевизор.
- 4 НАРБ, ф. Р-196, указ. 1/8, д. 118, лл. 62-66.
10 Быстрое распространение радиовещания в Бурятии в поздний советский период также означало, что жители могли участвовать в создании теле- и радиопрограмм.Многие буряты стали доминировать в местных СМИ. Например, в 1979 году 60 процентов журналистов, редакторов и писателей республики были бурятами, хотя в то время они составляли менее 25 процентов населения республики4. Хотя местные власти не могли игнорировать центральные директивы, влияющие на приемлемые темы для обсуждения. вещая, они действительно разрабатывали свои собственные программы, которые представляли жизнь в их регионе. Учитывая многонациональное население Бурятии, а также ее официальное обозначение в качестве этнической территориальной единицы в составе СССР, теле- и радиопрограммы для молодежи также способствовали продвижению региональной идентичности, предоставляя шоу на бурятском и русском языках, в которых обучали местным история и продемонстрировали окружающую среду.
11 Что касается радио и телевидения, жители республики также получали общенациональное вещание из Москвы. Для жителей республики с радиоприемниками в 60-е годы было до пяти часов программирования в день, а к 1974 году они могли выбирать из трех каналов – двух республиканских и одного московского. На протяжении 60-70-х годов бурятские телезрители могли смотреть один бурятский канал и один общесоюзный из Москвы. Второй канал из Москвы стал доступен после 1981 года (Голубев, 1989).Таким образом, молодые люди могли – и, вероятно, делали – регулярно слушать или смотреть передачи, производимые за пределами Бурятии. В то же время виды шоу, которые производятся на местном уровне, были нацелены именно на них и уникальны. Они представили региональные темы и выделили свои сообщества. Молодые люди могли настроиться и много узнать о своем доме и людях, которые в нем жили.
12 Одной из самых распространенных тем на радио и телевидении Бурятии в поздний советский период было поощрение молодых людей к активному участию в школьных и внешкольных программах, которые укрепляли бы тело и ум.Власти посоветовали молодым людям участвовать в учебе, клубах, спорте и упражнениях и бросать им вызов. Телезрителям и радиослушателям регулярно предоставлялись образцовые ученики и студенты, заинтересованные в обучении и улучшении своей жизни.
- 5 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1168, л. 1, 30.
- 6 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2086, лл. 28-29.
- 7 НАРБ, ф.Р-1051, указ. 1, д. 1224, лл. 1-7. Бурятский государственный педагогический институт ныне Бурятский государственный университет (…)
- 8 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2900, л. 2; НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2086, лл. 28-29.
13 Телевизионные и радиопрограммы изучали жизнь в школе от детского сада до университета и выделяли учащихся, которым нравится учиться и которые добились успехов. Например, 22 января 1974 г. в вечернем телевизионном выпуске «Чем вы занимаетесь, студент?» , ведущая взяла интервью у молодой женщины по имени Ира Хромая, которая рассказала о том, как она любит читать, учиться и отдыхать с друзьями.5 Аналогичным образом, 17 января 1982 года в радиопостановке Пионер Бурятия взяли интервью у студентки по имени Таня Семенова, которая объяснила: «Больше всего на свете я люблю математику» 6. Многие программы также продвигали самых успешных студентов, описывая академические соревнования. Например, 20 марта 1982 года на шоу What Are You Up To, Student? , студенты Бурятского государственного педагогического института пришли в телестудию, чтобы обсудить победу в конкурсе над студентами из других вузов.7 В радиопередаче 1990 года Подросток и Закон студенты обсуждали конкурсы для тех, кто зачислен на курсы по советскому правительству и праву, а в программе 1982 года Пионер Бурятия описывались школьные соревнования для младших школьников8. На выставках студенты рассказали о том, как много они работали, а многие также обсудили свои планируемые будущие профессии.
- 9 НАРБ, ф. Р-1051, указ.1, д. 1168, лл. 1-5.
- 10 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2893, лл. 1-10.
- 11 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1168, л. 20.
14 В радио- и телепрограммах для молодежи также рассматривались вопросы, вызывающие обеспокоенность учащихся или по поводу них. Например, в эпизоде 1970-х годов What Are You Up To, Student? студент спросил: «Почему мы должны изучать английский язык, когда мы находимся на специальности, которая в нем не нуждается?» 9 В эфире «Пионер Бурятия » 1990 года ученик средней школы пожаловался, что должно быть больше свободы в выбор классов.10 И, в другом примере, профессор спорил по поводу What Are You Up To, Student? , что, хотя у студентов больше возможностей, чем в прошлом, они слишком пассивны и не готовятся так хорошо, как должны.11 В каждом случае ведущие шоу использовали эти комментарии и вопросы как возможность дать совет и объяснение. . В этих случаях ведущие объяснили важность академических требований для профессиональной подготовки и подготовки к высшему образованию и обсудили, как студенты могут быть более активными в учебе.
- 12 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2086, лл. 1-11.
15 Радиовещание в Бурятии также поощряло молодых людей участвовать во внеклассных мероприятиях. Местные власти особо отметили важность присоединения к советским массовым молодежным организациям октябристов для детей от 7 до 9 лет, пионеров для детей от 10 до 14 и комсомольцев для детей от 15 до 28 лет. Таким образом, вещание в Бурятии обеспечило радиопрограмму Пионерская Бурятия. и телешоу Горн для детей младшего возраста и радиопрограмму Молодежь республики для подростков и юношества ВЛКСМ.Эти программы регулярно поддерживали мероприятия, проводимые этими организациями, такие как экскурсии по стране, празднования важных юбилеев и праздников, клубы для различных увлечений, летние лагеря, хоры, художественные проекты, спортивные соревнования и танцевальные представления. Молодых людей поощряли заниматься деятельностью, которая развивала их ум и поддерживала их в форме. Например, 9 января 1982 года на бурятском выпуске шоу Пионерская Бурятия ведущий посвятил большую часть шоу описанию многочисленных занятий, которыми можно занять себя во время зимних каникул.12
- 13 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1166, лл. 2, 24-25.
- 14 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1166, л. 6.
16 Хамар-Дабаан , телевизионная программа 1970-х годов для молодежи, также подчеркивала образовательные и физические преимущества внеклассных мероприятий через тему путешествий и туризма. В программе рассказывалось о местной молодежи, которая путешествовала по Бурятии, Советскому Союзу и его союзным странам.Иногда были школьные, пионерские или комсомольские поездки, а иногда – поездки отдельными семьями. Шоу также способствовало развитию спортивного туризма. Например, в программе от 5 марта 1974 г. особое внимание уделялось лыжным прогулкам и превозносилась польза от таких упражнений.13 Другие пропагандировали такие виды деятельности, как фотография, выделяя студентов, которые участвовали в фотоконкурсе под названием «Наша земля, Бурятия». Студенты обсудили искусство фотографии на шоу и рассказали о поездках, которые они совершили, чтобы сделать идеальные снимки.14
17 Чиновники использовали теле- и радиопрограммы в Бурятии, чтобы побудить молодежь ценить учебу, знания и хорошее здоровье. В шоу приводились примеры побед студентов на олимпиадах, пения в хорах, посещения летних пионерских лагерей и путешествий по стране. Идеальный молодой человек, представленный на радио и телевидении, был прилежным, активным и увлеченным учебными предметами и внеклассной деятельностью. Однако для чиновников идеальные молодые люди должны не только улучшать свое собственное тело и ум, но и работать над улучшением своих сообществ.
18 По телевидению и радио Бурятии постоянно транслировались сообщения о ценности помощи другим. Они посоветовали молодым людям помогать своей семье, соседям и друзьям, а также людям, которых они даже никогда не встречали. Их побуждали проявлять инициативу, а также следовать директивам, которые побуждали их проводить волонтерскую работу в Бурятии, в других частях Советского Союза, а иногда и за пределами страны.
- 15 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1132. Цитата со страницы 44.
19 Тема помощи другим особенно ярко прозвучала в радиопередаче Пионерская Бурятия . Подобно скаутам или другим молодежным организациям по всему миру, пионеры были проинструктированы быть полезными членами общества, и Пионер Бурятия регулярно демонстрировал это. Например, в эпизодах 1970-х годов пионеры из Улан-Удэ из шестого класса помогали пожилой коммунистке по хозяйству, а пионерка седьмого класса Ира Доржиева помогала воспитательнице детского сада давать концерты для детей.В другом выпуске ведущая зачитала письмо женщины, которая написала в программу, чтобы рассказать о своем соседе, мальчике и пионере по имени Володя Казаков, который помогал ей, потому что она упала и сломала ногу. В письме она объяснила, что он навещает ее каждый день и что она «хочет, чтобы все знали, какой он хороший мальчик и настоящий пионер» 15.
- 16 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1132, л. 3.
- 17 НАРБ, ф.Р-1051, указ. 1, д. 2614, лл. 2-5.
20 Помимо помощи соседям и учителям, пионеры также помогали региональным властям различными способами, например, помогали полиции патрулировать улицы в местных деревнях16. Программы также часто привлекали взрослых, которые рассказывали о том, как они помогали в юности. Например, 27 мая 1978 года в эфире телешоу Горн взял интервью у пожилой женщины, которая рассказала о своем детстве, когда она была пионером.Она рассказала, как она помогла в кампаниях по повышению грамотности в Бурятии в 1950-х годах, сообщая властям о соседях и членах семьи, которые не умеют читать.17 Эти и другие примеры обычно приводились по радио и телевидению, давая урок, который помогал должностных лиц ценны, и молодые люди могут внести позитивный вклад в процветание и стабильность своей страны.
- 18 НАРБ, ф.Р-1051, указ. 1, д. 2114, лл. 21-24.
- 19 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 632, лл. 1-4.
21 Программирование для подростков и молодых людей также показало, как быть полезным для тех, кто далеко. Например, эпизоды начала 1980-х годов What Are You Up To, Student? представил интервью со студентами Бурятского государственного педагогического института, которые провели лето в Монголии, работая в строительной бригаде, и другими, которые работали летом в колхозе в Нижнеангарске, к северу от озера Байкал.18 В радиопередаче « Молодежь республики » также регулярно участвовали комсомольцы, добровольно проводящие время вне своих местных сообществ. Например, в радиопрограмме от 29 сентября 1968 года рассказывалось о городских школьниках, которые помогали собирать урожай осенью и пекли хлеб в колхозах19.
- 20 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2893, л. 92.
- 21 Там же ., 69-70.
22 Для властей поощрение молодых людей быть полезными и полезными членами общества имело практические преимущества, такие как получение дополнительной помощи во время сбора урожая. Однако эта работа также была направлена на воспитание лучших граждан, которые заботятся о других в своих сообществах и за их пределами. Эпизоды Пионер Бурятия в 1990 году показывают, что некоторые считали, что ценность помощи другим была самой важной частью советских молодежных организаций, и именно этот аспект оправдал их существование.В ходе реформ Горбачева в конце 1980-х людям было разрешено создавать свои собственные независимые организации без государственной поддержки, что ранее было запрещено в Советском Союзе. В результате многие стали покидать официальные организации, такие как пионерские и комсомольские. Пионер Бурятия рассказывал о будущем организации. 10 июня 1990 года пионер-лидер по имени Эржена заявила, что организация необходима из-за той ценной благотворительной деятельности, которую она проводила.20 В другом эпизоде Дульма Владимировна рассказала, насколько важны были для нее пионеры, когда она была ребенком. Она яростно утверждала, что организация должна продолжаться.21 Хотя вполне вероятно, что радиопрограмма пионеров не вызвала в эфир много людей, которые призывали к ее прекращению, мнения, высказанные опрошенными, были, вероятно, искренними. Тем не менее, несмотря на их усилия, пионеры и комсомол были распущены после распада Советского Союза в 1991 году, оставив такие радио- и телепрограммы как часть исторической записи своего прошлого.
23 Радио- и телепрограммы для детей и молодежи в Советском Союзе часто носили образовательный характер и усиливали такие предметы, как история и география, преподаваемые в школах. В Бурятии, как упоминалось ранее, эти уроки также служили методом ознакомления молодых людей с местом их региона в советской истории и в семье наций страны. Представляя роль Бурятии в самые прославленные периоды советской истории, такие как Октябрьская революция и Вторая мировая война, а также участие местных жителей в важных национальных праздниках, радио и телевидение учили молодежь тому, что Бурятия является неотъемлемой и важной часть Советского Союза.Истории о невзгодах и войне также давали молодым людям героев, которые были преданы общему благу и пожертвовали ради блага своей страны.
- 22 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1132, л. 22.
- 23 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2111, лл. 35-38. Цитата находится на странице 38.
24 Преподавание истории на местном радиовещании предполагало демонстрацию людей, которые испытали это на себе.Он также подчеркнул проблемы прошлого, противопоставив их более стабильному, удобному и, как сообщается, лучшему настоящему. В телешоу Горн и радиопрограмме Пионерская Бурятия обычно фигурировали дети и подростки, изучающие местных жителей, участвовавших в Октябрьской революции, Гражданской войне и Великой Отечественной войне. Например, ведущий Пионер Бурятия в эпизоде в феврале 1974 года прочитал письмо от ребенка из Баргузина, который объяснил, что в его школе учатся местные революционеры и герои Гражданской войны.Ведущий шоу прокомментировал их работу, заявив, что это были очень трудные времена, когда «никто не учился в хороших школах… многим приходилось драться, многие были голодны» 22. Эпизод Gorn от 28 мая 1982 года был похож. В спектакле приняли участие пионеры из школы №1. 6 человек в Улан-Удэ, которые изучали историю Второй мировой войны, изучая 277-й дивизион, потому что в нем были «сыновья из Бурятии, Читинской и Иркутской областей» 23. Обе программы также регулярно приглашали ветеранов на свои шоу, чтобы они рассказывали о своем собственном опыте и подробно остановимся на исторических темах.Истории войны показали, что жители Бурятии были храбрыми, верными и готовы отдать свою жизнь за коммунизм и Советский Союз. Они подчеркнули, что Бурятия и люди, которые там жили, были значительными и бесценными советскими гражданами.
- 24 Там же ., 1-6.
- 25 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 632, лл. 36-38.
25 Еще одним методом преподавания истории было празднование важных местных и национальных юбилеев.В телевизионном выпуске Горн от 13 марта 1982 года рассказывалось о том, как школы Улан-Удэ готовились к 60-летию пионеров. В программе также рассказывалось о местной пионерской истории Бурятии24. Обе радиопрограммы, Пионерская Бурятия и Молодежь Республики , вызвали большой резонанс по поводу празднования 100-летия Владимира Ленина в 1970 году. В программе рассказывалось о подготовке и праздновании, а также о роли пионеров и комсомольцев по республике в этом процессе.Одним из особенно примечательных шоу была серия Молодежь республики 1968 года, в которой в честь предстоящих торжеств была представлена местная музыка о Ленине. Программа началась с объяснения того, что на этой планете песен о Ленине больше, чем о чем-либо еще, и что в сегодняшнем шоу будут песни о Ленине и бурятском народе. Ведущий пояснил, что в то время как профессиональные музыканты сочинили одни песни, пастухи, трактористы и многие простые люди написали другие, используя традиционную бурятскую музыкальную композицию. Затем в программе прозвучали несколько из этих песен из Бурятской Автономной Республики, Читинской области и Иркутская область.Одна из песен включала слова «Ленин принес счастье и солнце» и «Спасибо, Ленин за то, что дал бурятскому народу свободу» 25. Хотя эти песни и шоу, которое их транслировало, были чрезмерно ласковыми по отношению к Ленину, были призваны подчеркнуть связь Бурятии с основатель Советского Союза, укрепивший идею о том, что этот регион был естественной и важной частью страны. Кроме того, Ленина обычно использовали в детской литературе в Советском Союзе как в образе отца, а также в качестве образцового ребенка (O’Dell 1978). Поэтому такое изображение Ленина, появившееся на молодежном радио в 1968 году, не было исключением.
- 26 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1166.
26 Помимо истории, география была еще одним предметом, освещаемым местным радиовещанием в Бурятии, который постоянно повторял местную историю и тему принадлежности. Наиболее наглядным примером этого является программа 1970-х годов, Хамар-Дабаан .Открытие дружеским и инклюзивным объявлением – «Добрый вечер телезрители! Мы продолжаем наши встречи Клуба Хамар-Дабаан »- в шоу приняли участие молодые люди, путешествующие по Бурятии, Советскому Союзу и за границу. Например, в одном из эпизодов рассказывается история школьной поездки в Кяхту, чтобы посетить дом-музей, где однажды останавливался монгольский революционер Дамдин Сухбаатар, ища поддержки у большевиков. Бурят учили, что Россия помогла Монголии в ее коммунистической революции, и такая школьная поездка укрепила этот урок.Студент также узнал о других регионах СССР из эпизодов о поездках в другие регионы страны, такие как Якутия и Грузия. Иногда в программе Khamar-Dabaan также участвовали молодые люди, путешествующие за границу, например, в одном из эпизодов студенческой поездки в Болгарию, посвященной посещению памятников Великой Отечественной войны в честь советских и болгарских солдат26. -Болгарские отношения.
- 27 НАРБ, ф.Р-1051, указ. 1, д. 2086, лл. 104-115.
- 28 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1132, лл. 18-32.
27 Тема дружбы народов также регулярно появлялась в программах для детей, подростков и юношества. Например, «Пионер Бурятия» в 1982 году транслировал передачу, в которой рассказывалось о том, как «дружная семья» разных национальностей собралась в начале 1970-х годов, чтобы построить массивную Гусиноозерскую ГЭС к югу от Улан-Удэ. 27 В другом выпуске Пионер Бурятия программа рассказывала о том, как центральные власти наградили Бурятскую Автономную Республику национальной наградой – Орденом Дружбы Народов. В программе были освещены торжества, проходящие в Бурятском государственном академическом театре оперы и балета, на которых выступил первый секретарь республики Андрей Модогоев. Ведущий объяснил, какая это большая честь для республики28.
- 29 НАРБ, ф.Р-1051, указ. 1, д. 1168, лл. 39-48. Цитата находится на странице 48.
28 Дружба народов происходила не только внутри Советского Союза, но и между союзными странами, что для Бурятии обычно означало с ее соседкой Монголией. Эпизод , ноябрь 1970-х годов, Что ты задумал, студент? ориентировано на монгольских студентов, обучающихся в Улан-Удэ. Ведущий побеседовал со студентами, а также с секретарем Института культуры советско-монгольской дружбы Даши Жалсабон.Жалсабон обсудил программы обмена студентами и предстоящее празднование 50-летия основания Монгольской Народной Республики. Ведущий также взял интервью у монгольского студента Цырен-Бата, изучающего библиотечное дело, и рассказал, как ему было тяжело, когда он впервые переехал в Улан-Удэ, потому что не знал русского языка. Ведущий завершил сегмент, объяснив, что эти монгольские студенты – «будущее своей страны» и представители «новой Монголии» 29. Якобы им в этом помогала ценная учеба в Бурятии.
29 На протяжении большей части позднего советского периода бурятское республиканское радио и телевидение часто представляло героические исторические сюжеты и положительные примеры дружбы народов. В соответствии с политикой Горбачева гласность советским СМИ было разрешено представлять альтернативы типичной риторике, но радио и телевидение по-прежнему контролировались государством и находились под контролем партии. Советские официальные лица обычно осторожно относились к вещанию и медленнее внедряли гласность на радио и телевидении, чем в печатных СМИ (Паасилинна, 1995).Таким образом, стандарты советской идеологии по-прежнему широко использовались в радиовещании, а новые и ранее табуированные темы вводились только осторожно.
- 30 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2893, лл. 11-14.
30 Эпизод Пионерская Бурятия , вышедший в эфир 28 января 1990 года, ясно показывает это. Шоу началось с сюжета о предстоящих приготовлениях к 120-летию со дня рождения Ленина.По большей части ведущий представил информацию, которая не сильно отличалась от той, что предлагалась 20 годами ранее на шоу, о котором говорилось выше. Слушатели узнали о различных школах и музеях региона и узнали об их подготовке. Ведущий также попросил молодых людей написать в радиостанцию о том, чем занимаются их школы, а также факты о Ленине, которые им показались наиболее интересными. Ведущий также взял интервью у женщины по имени Лена Раднаева, которая руководила комнатой Ленина в средней школе в Закаменске, городе на юге Бурятии.Она объяснила, как готовила темы для студенческих проектов, и многие из них были о Ленине. Однако она также перечислила другие темы, такие как революционеры в Бурятии, местные герои Второй мировой войны, и одна под названием «Наша деревня в годы репрессий», имея в виду чистки и террор, проведенные при Иосифе Сталине в 1930-х годах. Когда она закончила говорить, ведущий сделал паузу, чтобы спросить ее подробнее о репрессиях – теме, которая не обсуждалась бы открыто в молодежных программах всего несколько лет назад.Затем она объяснила, что немногие из региона подверглись репрессиям, но она исследовала одного партийного работника по имени Н. М. Лобцов, который был убит в 1937 году. В этом эпизоде показаны действия горбачевской политики , гласности, , которая снизила цензуру и даже разрешил советским гражданам – в данном случае Раднаевой и ведущей радиопередачи – изучать некогда запрещенные темы, но в то же время в рамках дискуссии о чествовании Ленина30
31 В другом примере из того же эпизода Пионер Бурятия , ведущий поднял вопрос о дружбе народов, но также прокомментировал то, что происходило в стране в то время: требования от многих различных этнических групп автономии, суверенитета, и / или независимость. Он заявляет: «Мы хотим обратить ваше внимание на вопрос о взаимоотношениях разных национальностей. Произошел рост национального самосознания, но при этом не все из нас уважают и дорожат людьми других национальностей. Чтобы ценить других, нужно учиться этому с детства »31. Его слова показали, что времена изменились. В то же время это были слова предостережения, призывающие советских граждан проявлять терпимость и ценить разнообразие. Кроме того, его послание для детей – основной аудитории шоу – заключалось в том, что в детстве каждый учится быть внимательным к другим.
32 После таких вступительных слов к этому сегменту шоу ведущая взяла интервью у женщины по имени Света Дементьева, которая рассказала об открытии Эвенкийского национального центра. Она объяснила, что в детстве эвенкийские дети изучали эвенкийский язык в младших классах, но, к сожалению, этого больше не происходит. Следующим выступила учительница эвенкийского языка в центре, объяснившая, что люди больше не пользуются этим языком, а те, кто его знает, не знают стандартного литературного эвенкийского языка.32 Хотя это и не было явным в этом шоу, критика потери языка, все более распространенная в эпоху Горбачева, часто была критикой советской политики, которая делала упор на русский язык над родным. Скорее всего, любой зритель, смотрящий эту серию, понял бы, что это подразумевается в комментариях эвенков, опрошенных, даже если бы эта тема не затрагивалась напрямую.
33 Даже после некоторого нового анализа исторических и современных проблем, радио- и телепрограммы для молодежи в Бурятии все еще последовательно пропагандировали лояльность, патриотизм и чувство принадлежности в позднесоветский период.Они сделали это через преподавание истории, географии и дружбы народов. Хотя некоторые из конкретных тем для обсуждения изменились в эпоху реформ конца 1980-х годов – например, открытое обсуждение чисток 1930-х годов или утрата эвенкийского языка – продвижение логической позиции Бурятии в СССР и поощрение его жителей к верности, достойные и верные советские граждане продолжали.
- 33 НАРБ, ф.Р-60, указ. 1, д. 1736, лл. 49-52.
- 34 Там же ., 52.
34 Должностные лица в Советском Союзе использовали радио и телевидение, чтобы учить детей, подростков и молодежь, как вести себя в обществе (Kruk 2015). Кроме того, в позднесоветский период многие официальные лица все чаще жаловались на то, что молодое поколение не так трудолюбиво и привержено государственным ценностям, как предыдущие (Bushnell 1988). Например, в Бурятии в 1966 году Модогоев выразил обеспокоенность по поводу того, что молодежи Бурятии недостает патриотизма и нравственности и что вместо этого они придерживаются только индивидуализма (Колмаков, 2004).В обширном отчете Министерства образования республики описывается рост числа преступлений, совершаемых молодыми людьми в 1970-е годы, и поясняется, что в большинстве случаев они совершали уголовные преступления в группах, употребляя алкоголь.33 Чиновники обвиняли в этих проблемах родителей, а также «правительственную администрацию». в различных регионах за то, что они не учат подростков правильному поведению »34. Власти призвали улучшить образование, чтобы научить правильно и неправильно. Помимо школ, эту функцию выполняют радио- и телепрограммы, пропагандируя хорошее поведение и осуждая вредную деятельность.
- 35 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 1132, л. 28.
- 36 Там же ., 21.
- 37 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2086, лл. 30-32.
35 До реформ Горбачева в советских СМИ радио и телевидение редко сообщали о особенно девиантных действиях, таких как пьянство среди молодежи и преступность, вместо этого полагаясь на в основном положительные примеры поведения, чтобы научить правильному от неправильного. Например, Пионер Бурятия боролся с более обычными примерами плохого поведения. Например, ведущий эпизода 1970-х прочитал отрывки из сочинений победителей конкурса под названием «Дисциплина на улице». В очерке Люды Бутухановой она рассказала, как пыталась быстро перейти улицу, чтобы обогнать встречный автомобиль. В процессе она упала и была бы сбита, если бы не помощь находившейся поблизости женщины, которая ее спасла. В эссе объяснялось, как она осознала свою серьезную ошибку и пообещала никогда не повторять ее снова.35 В другом примере ведущий Пионер Бурятия прочитал письмо мальчика по имени Сергей Лубков, который рассказал историю о том, как его отец ругал на улице мальчиков, которые играли в хоккей с буханкой хлеба и смеялись, когда тот ворвался в комнату. шт. Его отец сказал мальчикам, что для приготовления хлеба требуется много труда и что в мире много голодных людей, которые могут его съесть36. Иногда Пионер Бурятия борется с более серьезными проблемами, такими как курение.Например, в эпизоде 1982 года был показан рассказ о мальчике, который жил у авиационного завода в Улан-Удэ. Отказавшись назвать свое имя, ведущий рассказал, как сверстники заставили мальчика попробовать курить. Затем шоу осудило такое поведение и призвало молодых слушателей сопротивляться такому давлению37.
- 38 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2917, лл. 1-12.
36 С наступлением перестройки и гласности Горбачев стремился использовать СМИ, чтобы помочь реформировать общество, предоставив место для обсуждения проблем страны и предложения новых решений (Горбачев, 1988).Радио и телеканалы Бурятии внезапно получили разрешение заняться этим, обсуждая молодежную преступность, пьянство и хулиганство. Такая политика очевидна в Бурятии, где местные власти представили радиопередачу Давайте подумаем вместе и телепрограмму Подросток и закон , чтобы открыто привлечь молодых людей и решить такие проблемы. Например, 29 января 1990 года эпизод Давайте подумаем вместе начался со статистических данных Бурятской республиканской полиции, которые показали, что преступность среди молодежи с 1983 года выросла на 23 процента и что каждое пятое преступление, совершенное в республике. было сделано кем-то моложе 18 лет.Кроме того, ведущий пояснил, что 37 процентов преступлений, совершенных молодыми людьми, совершили те, кто находился в состоянии алкогольного опьянения. После представления этой информации ведущий перешел к обсуждению того, как решить эти серьезные проблемы. Он взял интервью у педагогов и официальных лиц, которые утверждали, что молодым людям нужны более продуктивные и полезные способы проводить свое свободное время. Многие жаловались, что республике нужны лучшие клубы с большим надзором взрослых. Затем ведущий шоу изучил региональные клубы для молодежи и обнаружил, что в некоторых из них подростки слушают «громкую музыку», принимают алкоголь и курят сигареты.Другие, однако, были образцовыми местами, где дети и подростки участвовали в таких полезных занятиях, как спорт, шахматы, фотография, танцы и шитье. Была обсуждена ценность хорошей внеклассной деятельности, а затем шоу закончилось заявлением: «Давайте вместе подумаем над этой проблемой». 38
- 39 НАРБ, ф. Р-1051, указ. 1, д. 2900, лл. 1-10.
37 По-видимому, уловив эту просьбу, местные вещатели летом 1990 года представили новую радиопрограмму под названием Подросток и Закон , чтобы знакомить молодежь с законами республики в надежде, что это сократит преступность среди молодежи.Первая программа вышла в эфир 24 июня 1990 г. и взяла интервью у подростков, таких как Алеша, которые объяснили, что не думают, что у него могут быть большие проблемы, потому что ему меньше 18 лет. За этим последовали комментарии другого подростка, Наташи, которая возразила что, если подростки лучше понимают законы, будет совершаться меньше преступлений. Другой подросток по имени Ольга утверждала, что в школе должно быть больше курсов для обучения подростков законам страны. Она также пожаловалась на то, что молодым людям не хватает внеклассных занятий, и поэтому они не имеют никакого отношения к своему свободному времени.39
38 Радио и телешоу, в которых учат, что правильно, а что плохо, также должны были дополнить уроки, которые, как надеялись власти, молодые люди получали дома и в школе. Они должны были дать инструкции, как уважать старших и как правильно переходить улицу. Вдобавок, особенно в последние годы существования Советского Союза, они стали площадками для обсуждения и обсуждения того, что делать с более серьезным поведением, таким как совершение преступления.В программах участвовали дети, подростки, родители, педагоги и представители власти, чтобы проводить эти дискуссии и определять, что хорошо, а что нет.
39 Трудно в каких-либо крупных масштабах точно понять, как молодежь интерпретировала сообщения, передаваемые по Бурятскому республиканскому радио и телевидению для детей, подростков и молодежи в позднесоветский период. Вдохновлялись ли они примерами героических ветеранов Великой Отечественной войны, отзывчивых пионеров и прилежных студентов, или они находили внушающие доверие образцы покровительством? Принимали ли они предложенные им версии истории Бурятии или сомневались в их достоверности? Были ли они настроены на то, чтобы стать более патриотичными, проявляя лояльность к Советскому государству и его институтам, или нет?
40 Несомненно, радио- и телепрограммы вызвали множество откликов, и сообщения, представленные в программах, по-разному находили отклик у людей.Реакция некоторых людей на содержание радио- и телепрограмм, возможно, укладывалась в то, что антрополог Кэролайн Хамфри назвала «вызывающими воспоминания расшифровками» – альтернативными версиями истории, взятыми из официальных (Humphrey 1994). Истории о героях Великой Отечественной войны, Ленине или об утрате эвенкийского языка, возможно, вызвали иные повествования, чем то, что было представлено по радио или телевидению. Некоторые из альтернативных представлений людей могли критиковать советскую политику. Однако для других официальные версии могли быть приемлемыми и способствовали, например, усилению чувства патриотизма и лояльности к Советскому государству, как и предполагалось властями.
41 Сами шоу также основаны на примерах из реальной жизни. Выделенные были людьми, которые демонстрировали поведение, которого добивались официальные лица, и которые, возможно, также были постоянными слушателями и зрителями. По мнению опрошенных, многие из них были искренними, например, ребенок, который объяснил, что любит математику, те, кто защищал организацию Pioneer от роспуска, и подростки, которые внесли предложения по улучшению их досуга.В то же время другие участники радио и телевидения могли, как объясняет историк Стивен Коткин, говорить по-большевистски – использовать определенный государственный язык для регулярного взаимодействия в советском обществе (Коткин, 1995). Многие ведущие радиовещания и интервьюируемые, такие как педагоги, ученые и ветераны, возможно, рассказывали истории с официальным подходом, как того ожидают власти и слушатели, даже если, возможно, они думали о них противоположным образом.
42 Хотя власти никогда не могли точно контролировать, как сообщения усваиваются, они, тем не менее, намеренно разработали программы для молодых людей, чтобы предоставить им точные и окончательные сообщения.Эта информация была предназначена для того, чтобы помочь определить будущие поколения Бурятии, несмотря на то, что некоторые из них со временем изменились. В рамках этих программ слушатели и зрители могли подражать образцовым детям, подросткам и взрослым. Они давали советы и описывали хорошее, плохое и примерное поведение. Несмотря на то, что эти шоу нацелены на молодежную аудиторию, их можно также легко рассматривать как предназначенные для родителей и педагогов. Эти программы были направлены на построение лучших сообществ с внимательными, полезными и заботливыми членами.Кроме того, местное телевидение и радио в Бурятии изображали место региона в стране как неотъемлемую часть Советского Союза с законными и уважаемыми гражданами.
Радиовещание времен холодной войны | Wilson Center
Это электронное досье содержит переводы документов из центрально-восточноевропейских и советских архивов, касающихся западного вещания во время холодной войны. Документы показывают, что коммунистические режимы воспринимали “вражеские” радиопередачи как серьезную угрозу системам, которыми они управляли, и были готовы принять масштабные контрмеры, чтобы ограничить влияние этих радиопередач.
Оригиналы документов хранились в национальных архивах Центральной / Восточной Европы и бывшего СССР, берлинском хранилище файлов внутренней безопасности Восточной Германии, архивах Гуверовского института и Архиве национальной безопасности. Майкл Нельсон любезно предоставил для публикации документы, полученные им из архивов Российской Федерации при подготовке своей книги « Война Черного Неба». Переводы, некоторые отрывки из более объемных документов, которые лишь частично касаются западных передач, были сделаны в CWIHP и в архивах Гувера.
Многие из переведенных документов были подготовлены для конференции Центра Вильсона и Института Гувера по влиянию радиовещания времен холодной войны, состоявшейся в Институте Гувера в 2004 году. Все документы в этом электронном досье были первоначально опубликованы вместе с пересмотренными документами конференции в Радиовещание времен холодной войны; Воздействие на Советский Союз и Восточную Европу, А. Росс Джонсон и Р. Юджин Парта, ред., Нью-Йорк и Будапешт: Central European University Press, 2010.
Публикуемые здесь переведенные документы свидетельствуют о советских и восточноевропейских коммунистах. оценки режима и меры противодействия западным вещателям, но они не являются исчерпывающими. В Центре Вильсона хранится несколько сотен еще не переведенных аналогичных документов. И тысячи связанных документов, несомненно, до сих пор лежат в архивах, особенно в Российской Федерации. См. Также сборник рассекреченных документов правительства США CWIHP на Radio Free Europe / Radio Liberty.
А. Росс Джонсон – старший научный сотрудник Центра Вудро Вильсона и автор Radio Free Europe и Radio Liberty; Годы ЦРУ и после.
Р. Юджин Парта – бывший директор отдела исследования аудитории и оценки программ Radio Free Europe / Radio Liberty в Праге и автор книги Discovering the Hidden Listener: An Assessment of Radio Liberty and Western Broadcasting to the USSR во время холодной войны .
Электронное досье CWIHP № 59
Коллекция разделена на две части:
[Изображение: логотип Радио Свободная Европа / Радио Свобода на его недавно построенном здании в Праге. Петр Кадлец] I. Восприятие режима западными вещательными компаниями
В этом документе представлен подробный анализ содержания программ отдельных западных вещателей.Это указывает на особую чувствительность к радиопередачам по вопросам прав человека, связанных с Хельсинки, к использованию недавних перебежчиков, обладающих внутренними знаниями, и к тому, что RFE уделяет внимание внутренним вопросам.
Источник: Архив МВД Болгарии, Фонд 22, Запись 1, Документ 65. Получено Джорданом Баевым. Перевод Мирослава Ваярова
Сотрудник болгарской разведки предоставил подробную информацию о кадровой ситуации в Болгарской службе Дальнего Востока.
Источник: Архив МВД Болгарии. Фонд 22, Запись 1, Документ 237. Получено Джорданом Баевым. Перевод Мирослава Ваярова.
Этот отрывок из дискуссии в Политбюро свидетельствует о том внимании, которое уделяется мониторингу западных передач высшей партийной элиты и нетерпению лидера партии Живкова в связи с тем, что наблюдатели режима уделяют внимание передачам РСЕ.
Источник: Центральный государственный архив [ЦДА], София, Фонд 1-Б, Опис 68, ЦК БКП Протокол Политбюро No.105 от 6 июня 1989 г., стр. 27-28. Получено Иорданом Баевым. Перевод Кристины Н. Терзиевой.
Германская Демократическая РеспубликаВ этом разведывательном отчете ГДР, основанном на информации от официальных лиц СДПГ в Бонне, описывается обеспокоенность официальных лиц правительства Брандта по поводу продолжения работы РСЕ и РС в Германии и утверждается, что некоторые официальные лица условно приветствуют Давление советского блока в этом вопросе.
Источник: BstU, Berlin, MfS HAXX ZMA 914.Получено А. Россом Джонсоном. Перевод Кристиана Остерманна.
Венгрия
Документ № 5: 1973. Отчет Политбюро и Резолюция Политбюро о борьбе с «империалистической пропагандой»
В этом отчете Центрального комитета Политбюро Венгрии рассматриваются усилия партийных и государственных органов по анализу Западные радиовещательные и другие информационные программы, нацеленные на Венгрию. В отчете указывается объем ресурсов, выделяемых на анализ «враждебных» информационных программ, критикуются как неадекватные усилия по противодействию «враждебной пропаганде», претендующей на «улучшение социализма», и содержится призыв к лучшей координации контрпропаганды.Постановление Политбюро о принятии отчета следует.
Источник: MOL 288 f. 5/611 ő. E. – Печатная копия. Это постановление, принятое 22 мая 1973 года, было признано недействительным через десять лет постановлением от 11 октября 1983 года. Получено Чабой Бекешем. Перевод Андраша Боча.
Документ № 6: 1978. Центральный комитет Венгрии обсуждает выполнение резолюции 1973 г.
Отчет о выполнении резолюции Политбюро от 22 мая 1973 г. (см. Выше) о необходимости усиления борьбы с «империалистической пропагандой» (особенно упор на права человека) и предложения по будущим задачам (в том числе забота о планируемых передачах западного спутникового телевидения).
Источник: Magyar Országos Levéltár (MOL) M-KS-288.f. 7 / 566.ő.e. Получено Чабой Бекешем. Перевод Андраша Боча.
Румыния
Документ № 7: 1964. Отчеты Секуритате о поощрении РСЕ независимости Румынии от СССР
Информационные записки Секции внешней информации Секуритате относительно поощрения РСЕ внешнеполитической автономии, и расхождения во мнениях по этому поводу в РСЕ.
Источник: ACNSAS, фонд SIE, д. 16, стр. 110-111. Опубликовано в Флориане Бану и Ливиу Тарау, op.cit.,. 292-293. Этот отрывок перевел Мирча Мунтяну.
Польша
В письме начальника Главного политического управления Войска Польского министру внутренних дел передается анализ враждебной радиопропаганды, подготовленный в МОР с целью противодействия «вражеской пропаганде» в вооруженных силах. силы.
Источник: Институт национальной памяти (IPN).Перевод Ирены Черниховской
Этот разведывательный отчет свидетельствует о подробном знании некоторых операций Дальнего Востока, включая изучение аудитории среди польских путешественников в Западной Европе и сбор новостей его полевыми бюро. Примечательно, что первым в списке рассылки этого отчета был партийный руководитель Гомулка.
Источник: Институт национальной памяти (IPN). Перевод Ирены Черниховской.
Этот документ является примером ежемесячного анализа западного вещания на Польшу, подготовленного Институтом изучения проблем современного капитализма при Министерстве внутренних дел.Он представляет собой обширную надомную промышленность, посвященную подобному анализу, которая была разработана в Польше в 1970-х годах.
Источник: Институт национальной памяти (IPN). Перевод Ирены Черниховской.
Этот анализ, проведенный Институтом изучения современных проблем капитализма, указывает на обеспокоенность режима по поводу освещения РСЕ первых организованных диссидентских движений в Польше.
Источник: Польский государственный архив (AAN). Перевод Ирены Черниховской .
Этот майский документ 1983 года основан на отчетах польской разведки, чтобы обнаружить скрытую руку ЦРУ, стоящую за радиопередачами RFE (хотя связь с ЦРУ была прервана двенадцатью годами ранее). Он представляет собой репрезентативные отчеты польской разведки о РСЕ в те годы, которые обычно были гораздо менее точными, чем отчеты советских и других восточноевропейских разведок.
Источник: Коллекция Urzad ochrony panstwa, Архивы Гувера. Расположено и переведено А. Россом Джонсоном.
Этот документ представляет собой пример анализа содержания западных передач на Польшу, подготовленных для высшего партийного руководства.Он дает толкование западных передач без редакционных или уничижительных оговорок.
Источник: Институт национальной памяти (IPN). Получено Лехославом Гавликовским. Перевод А. Росс Джонсон.
СССР
Этот информационный бюллетень ТАСС был направлен в ЦК и Совет Министров СССР. Обратите внимание на раздачу только Сталину и Маленкову.
Источник: Государственный архив Российской Федерации, ГАРФ.F. R-4459. Соч. 38. Д. 477, с. 7-8. Получил Владимир Тольц. Перевод Гэри Голдберга.
Этот бюллетень ТАСС, содержащий стенограмму передачи «Радио Освобождение», призывающей советские войска, дислоцированные в Восточной Германии, «вернуться в казармы», был разослан высшим советским чиновникам. Радио «Либерасьон», позднее переименованное в «Радио Свобода», вышло в эфир в марте 1953 года.
Источник: Государственный архив Российской Федерации, ГАРФ. F. R-4459. Соч. 38. Д. 495. С. 404-5, 410. Получено Владимиром Тольцем.Перевод Гэри Голдберга.
Этот документ представляет собой стенограмму передачи «Голос Америки», в которой упоминается часть упомянутой выше программы «Радио Освобождение».
Источник: Государственный архив Российской Федерации, ГАРФ. F. R-4459. Соч. 38. Д. 495. С. 425-6, 430. Получено Владимиром Тольцем. Перевод Гэри Голдберга.
В этом пространном обзоре зарубежной радиопропаганды, подготовленном Ю. Новиковым, сотрудником Управления управления Гостелерадио СССР, особое внимание уделяется попыткам западных вещателей дискредитировать марксизм-ленинизм и экономику коммунистов. , а также понятие сближения капитализма и коммунизма.
Источник: Государственный архив Российской Федерации (GARF.FR-6903. Op. 3. D. 351. L. 2-14. Получено Владимиром Тольцем. Перевод Гэри Голдберга.
Записка Н. Месяцев, председатель Комитета по телерадиовещанию при Совете министров, анализирует «пропаганду» западного радио и считает, что западные передачи являются «эффективным инструментом идеологического вмешательства». В документе отмечается, что в передачах уделяется внимание советским диссидентам, и упоминается их использование. юмора и западной музыки.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
В этом документе обсуждаются западные радиопрограммы, предназначенные для интеллигенции и диссидентов, и упоминается использование самиздата западными вещательными компаниями.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
КГБ информирует ЦК ЛР о руководящих принципах политики ЛР в отношении программ, касающихся СССР. В то время как первый абзац указывает на «Свободную Европу», содержание заметки ясно дает понять, что имеется в виду «Радио Свобода». Оригинал меморандума, на котором была основана записка (копию не удалось найти в архивах RFE / RL для сравнения – редакторы), вероятно, был взят из штаб-квартиры Радио Свобода в Мюнхене.
Источник: Архив ЦК КПСС.Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
II. Режим противодействия западным вещателям
Этот документ ГДР представляет собой немецкий перевод проекта Программы действий по борьбе с РСЕ и РС, который обсуждался на многостороннем совещании разведывательных служб Блока (за исключением Румынии ) в Праге в феврале 1976 года. Встреча в Праге была предложена чехословацким министерством внутренних дел, но в ней доминировал Советский Союз.Олег Калугин, в то время отвечавший за контрразведку КГБ, произнес вступительную речь (копии которой найти не удалось). Некоторые меры, перечисленные в Программе действий, такие как дезинформация, были реализованы. Другие, такие как общественный суд, осудивший Радио, никогда не преследовались.
Источник: БГТУ, Берлин. MfS HAX 541. Получено А. Россом Джонсоном. Перевод Кристиана Остерманна.
Отчет МВД Болгарии о встрече в Праге по RFE и RL, которая обсуждалась в предыдущем документе.
Источник: Болгарские архивы, АНИС, том 9, опись 3, запись 95, том 3, Получено Христо Христовым. Опубликовано в Христове, «Двойная жизнь агента Пикадилли» (София: Сиела, 2008). Перевод с болгарского с разрешения Христова Кристиной Терзиевой.
На этой встрече обсуждались различные контрмеры против РСЕ и РС, включая возможное международное судебное разбирательство по делу «комитета», поддерживающего РСЕ и РС.
Источник: Сборник болгарских предметов, вставка 12, архив Гувера.. Получено А. Россом Джонсоном. Перевод: Света Милушева; под редакцией Кристины Терзиевой.
В этом документе подробно описан план сотрудничества между 6-м управлением Министерства внутренних дел Народной Республики Болгарии и 10-м управлением Федерального министерства внутренних дел Чехо-Словацкой Социалистической Республики на период 1979-1981 гг. против зарубежных пропагандистских операций. Выделены Радио Свободная Европа и Радио Свобода.
Источник: Архив МВД Болгарии, Фонд 1, Запись 12, Документ 224.Получено Иорданом Баевым. Перевод Мирослава Ваярова.
Документ № 25: 1980. Заявления председателя КГБ и министров внутренних дел Польши и Чехии во время встречи блока по Западному радио
Из заявлений председателя КГБ Чебрикова и министров внутренних дел Польши и Чехии на заседании блока 23 апреля 1980 г. При обсуждении зарубежных «враждебных действий», в том числе западного радиовещания, особое внимание уделяется попыткам формирования политической оппозиции в социалистических странах.
Источник: Архив МВД Болгарии, Фонд 22, Запись 1, Документ 124, получен Джорданом Баевым. Перевод Светы Милушевой.
21 февраля 1981 года возле здания РСЕ в Мюнхене взорвалась бомба, в результате чего несколько сотрудников были серьезно ранены и причинен серьезный физический ущерб. Этот и другие подобные документы указывают на то, что режим Чаушеску поручил «группе Карлоса» совершить нападение. Группа Карлоса тогда проживала в Будапеште, и этот документ указывает на то, что Министерство внутренних дел Венгрии заранее знало о взрыве.Та же информация, но с более осторожными выводами о будущем группы Карлоса, содержится в восточногерманском документе от 28 апреля о переговорах министерства внутренних дел ГДР (MfS) с той же делегацией венгерского министерства внутренних дел, которая фигурирует в Приложении A. Р. Урбан, Радио «Свободная Европа и стремление к демократии» (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1997).
Источник AMV C., H-720 / svazek c.4, листы 281-285. Получено Прокопом Томеком и опубликовано в его «Target Alpha», op cit.Перевод Бланки Пастернак.
В записке по итогам визита группы сотрудников МВД в КГБ в Москве содержится предложение разработать согласованный план дискредитации РСЕ и РС.
Источник: Архив МВД Болгарии, Фонд 2, Запись 4, Документ 114. Получено Джорданом Баевым. Перевод Мирослава Ваярова.
Болгария
В этом документе Шестое управление государственной безопасности Болгарии выражает благодарность «советским товарищам» за их помощь в борьбе с враждебной пропагандой против Болгарии.В нем признается роль государственной безопасности в публикации в болгарских СМИ статей, «разоблачающих» РСЕ и РС, и упоминаются совместные советско-болгарские операции против западных радиостанций.
Источник: Архив МВД Болгарии, Фонд 22, Запись 1, Документ 62. Получено Иорданом Баевым. Перевод Мирослава Ваярова.
Этот документ содержит дополнительную информацию о совместных мерах КГБ и Болгарии по противодействию РСЕ и РС. Он хвастается эффективностью контрпропаганды болгарского режима, утверждая, что она помешала усилиям Запада по созданию внутренней розни в Болгарии.
Источник: Архив МВД Болгарии, Фонд 1, Запись 10А, Документ 344. Получено Иорданом Баевым. Перевод Мирослава Ваярова.
В документе Министерства внутренних дел Болгарии подробно описываются скоординированные действия против западного радио после встречи представителей служб безопасности Блока в Будапеште в мае 1977 года. В документе «Радио Свобода» и, в частности, несколько его вещателей, недавно перебежавших из Болгарии, называются серьезной угрозой. Он обвиняет западные СМИ в сенсации убийства Георгия Маркова (убитого режимом Живкова).
Источник: Сборник болгарских предметов, вставка 12, архив Гувера. Получено А. Россом Джонсоном. Перевод Светы Милушевой.
Чехословакия
Этим Постановлением Политбюро Чехословакии 1956 года был утвержден план Министерства внутренних дел по противодействию «реакционным изгнанникам». Радио «Свободная Европа» было важной целью, и была запланирована серия дезинформационных акций, чтобы помешать его работе.
Источник: личный архив Карела Каспарека.Получено А. Россом Джонсоном. Перевод Бланки Пастернак.
Павел Минарик работал на RFE с 1968 по 1976 год в качестве агента чехословацкой разведки. За эти годы он предоставил Службе много документов и анализов. Многие из его разведывательных отчетов из Мюнхена были опубликованы в Prokop Tomek, «Чехословацкие службы безопасности против Радио Свободная Европа:« Target Alpha »», op.cit. В этом документе содержится одобрение министра внутренних дел Обзиной плана разведки по отзыву и освещению деятельности Минарика. Минарик был отозван в Прагу и всплыл на организованной пресс-конференции в 1976 году.
Источник: Коллекция Иржи Сетина, Box 15, Архив Гувера. Получено А. Россом Джонсоном. Перевод Бланки Пастернак.
Этот документ свидетельствует о продолжающемся влиянии немецкоязычных и других западных СМИ в Чехословакии через девять месяцев после советского вторжения в августе 1968 года. Чехословацкие официальные лица критиковали деспотичное советское вещание Радио Влтава и рассматривали другие советские предложения по противодействию Западу. влияние как контрпродуктивное.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
Венгрия
В этом отчете, подготовленном для Политбюро Венгрии в 1963 году, сделан вывод о неэффективности нынешних усилий по созданию помех. Он предоставил Политбюро два варианта: сохранить и перенаправить глушение, сосредоточив его на РСЕ, или полностью его прекратить. В документе 34, который следует за этим, записано обсуждение Политбюро этого вопроса сторонниками обеих альтернатив, за которым следует решение Кадара прекратить глушение в январе 1964 года после консультаций с другими коммунистическими странами.В этих документах следует отметить оценку того, что Запад обогнал советский блок с точки зрения передатчиков, и предположение, что прекращение глушения может быть использовано в качестве разменной монеты для смягчения западного вещания.
Источник: Magyar Országos Levéltár (MOL) M-KS-288.f. 5 / 316.ő.e. Получено Чабой Бекешем. Перевод Андраша Боча.
См. Предыдущий документ.
Источник: Magyar Országos Levéltár (MOL) M-KS-288.f. 5 / 316.ő.e. Получено Чабой Бекешем.Перевод Андраша Боча.
Польша
Этот документ без источника, подготовленный в марте 1953 года всего в трех экземплярах, один из которых был передан члену Политбюро Якобу Берману, предполагал необходимость многосторонней координации усилий советского блока по устранению помех.
Источник: Институт национальной памяти (IPN). Получено Лехославом Гавликовским. Перевод Ирены Черниховской.
Этот документ является ранним отражением озабоченности по поводу влияния RFE на Польшу.Особое внимание уделяется передачам Юшефа Святло, высокопоставленного сотрудника Министерства внутренних дел, дезертировавшего в декабре 1953 года.
Источник: IPN. Получено Лехославом Гавликовским. Перевод А. Росс Джонсон
Эти два документа Министерства внутренних дел указывают на озабоченность Эдварда Герека не прошедшей цензуру информацией («слухи» и «сплетни»), оспаривающей его политику, и на его внимание к РСЕ как ключевому инструменту «западной подрывной деятельности».
Источник: Польский государственный архив.Расположен Павлом Машцевичем. Перевод Ирены Черниховской.
Директор польской службы Радио Свобода Здислав Найдер, как и полковник Рышард Куклински и польские послы, дезертировавшие после введения военного положения, был заочно приговорен к смертной казни за государственную измену. Этот документ представляет собой «экспертное заключение» о том, что Найдеру потребовалась поддержка ЦРУ, чтобы стать директором польской службы. В последующем документе военный прокурор приводит такие «доказательства» при вынесении смертного приговора.
Источник: Коллекция Обрада Охроны Панства, Вставка 2, «Акт растянутого Найдера», Архивы Гувера. Получено и переведено А. Россом Джонсоном.
Источник: Хенрюк Пьекуч, «Реквием для генерала» (Варшава, 2001). Получено и переведено А. Россом Джонсоном.
Этот документ информационного отдела ЦК содержит анализ «западной пропаганды» во время военного положения. Утверждая, что польское общество «стабилизируется», Департамент рекомендует активизировать исследования, анализ и скоординированные публикации для противодействия западной идеологической «подрывной деятельности».”
Источник: AAN, Польский государственный архив. Получено Лехославом Гавликовским. Перевод А. Росс Джонсон
Директива Министерства внутренних дел, из которой взят этот документ, предписывала провести расследование того, как конфиденциальный обзор отношения к католической церкви мог быть допущен к утечке на RFE. В последующем отчете почти два года спустя Министерство внутренних дел признало 25 июня 1987 года, что многие люди имели доступ к отчету, и невозможно определить, кто предоставил РСЕ материалы.
Источник: Коллекция Урзада Охрони Панства, Вставка 3, Архивы Гувера. Получено и переведено А. Россом Джонсоном.
СССР
Документ № 43: 1951. Отчет о западном радиовещании в Польше и Постановление Совета Министров о глушении радиопередач
В этих документах описывается, как были приняты меры для глушения западных радиопередач на Польшу из советских и территории Польши в 1951 г. Перевод взят из русскоязычных документов, опубликованных в газете «Восточная Европа в документах Российских архивов», 1944–1953, Том II, 1949–1953 (Москва-Новосибирск: Сибирский хронограф. 1998).Сноски предоставлены редакторами этого тома.
Источник: Государственный архив РФ, ГАРФ, Ф. 5446, оп. 59, Д. 1724, с. 6-3, 12. Перевод Гэри Голдберга.
В этом письме Хрущеву от 1957 года сотрудники Немецкой службы Московского радио предлагали создать советскую международную радиовещательную компанию, построенную по образцу Радио Свободная Европа, с формальной независимостью от правительства. Косвенно он признает эффективность передач Радио Свобода.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
Описание пресс-конференции 1958 года в Москве, организованной Государственным комитетом по культурным связям при содействии КГБ с целью дискредитации западных передач на СССР и Восточную Европу. На пресс-конференции присутствовали предполагаемые бывшие сотрудники радиостанций.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
Этот документ КГБ сообщает о проблемах с глушениями западных радиостанций в ряде советских городов. Он указывает время и частоты, на которых западные радиопередачи были четко слышны, а советские глушилки были неэффективными.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
Документ №47: 1960. Анализ Центрального комитета пропаганды западного радио, Постановление о борьбе с ним и ответы о выполнении из Латвии, Эстонии и Узбекистана
Этот комплект документов включает отчет начальника отдела агитации и пропаганды Центрального комитета КПСС подробно описывает недостатки советских вещательных СМИ в противодействии западному вещанию; Постановление ЦК «О мерах по противодействию враждебной радиопропаганде»; отчеты ЦК ряда союзных республик о мероприятиях по выполнению этих мероприятий.Документ примечателен своей критикой плохого распространения советских информационных выпусков в восточной части СССР и признанием того, как западные передачи заполнили эту пустоту. Интересно отметить привычку адаптировать приемники советского производства для приема западных коротковолновых передач.
Источник: Архив ЦК КПСС, лента ЦХСД 1.1005 / 17, фонд 89, Перечень 46, Дело 14. Копия в архиве Гувера. Получено Анатолием Шмелевым. Перевод Гэри Голдберга.
Дискуссия в высшем руководстве Президиума ЦК КПСС по проблеме ограничения производства коротковолновых радиоприемников, принимающих западное вещание. Приводится аргумент, что, если не будут произведены аппараты, способные принимать западные радиопередачи, советские граждане найдут способы приспособить не коротковолновые радиоприемники для приема радиопередач. Советские лидеры, похоже, ошибочно полагают, что производство коротковолновых приемников в Америке было остановлено, чтобы американцы не могли получать информацию из СССР, и что Советы должны поступать так же.
Источник: Президиум ЦК КПСС. 1954-1964 гг. Черновые протоколы записи заседаний. Стенограмма. Постановления. Т. 1 [Президиум ЦК КПСС. 1954-1964 гг. Черновые протоколы заседаний. Стенографические отчеты. Указы. Vol. 1.] М [Оскова]. РОССПЕН. 2003-2004, стр. 702. Получено Владимиром Тольцем. Перевод Гэри Голдберга.
Центральный комитет Коммунистической партии Туркменистана лоббирует ЦК КПСС с целью создания службы вещания на фарси, нацеленной на Иран и Афганистан.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
Отчет председателя КГБ Андропова в ЦК КПСС с оценкой состояния Радио Свобода и Радио Свободная Европа в их «переходный» период и мер, которые могут быть приняты для их ослабления. В нем утверждается, что РСЕ и РС планируют подрывные действия против СССР на Олимпийских играх в Мюнхене. Он считает, что разведывательные службы советского блока усугубили проблемы радиоприемников.Документ свидетельствует о своевременном знании КГБ внутренних документов ЛР, таких как редакция Руководства по политике «Радио Свобода» от 15 марта 1971 года.
Источник: Архив ЦК КПСС. Получено Майклом Нельсоном. Перевод Владимира Валкова.
В этом меморандуме членов Политбюро Чебрикова и Лигачева в общих чертах описывается ситуация с глушениями в 1986 году и причины прекращения глушения на VOA, BBC, Radio Peking и Radio Korea при продолжающихся глушениях Radio Liberty, Radio Free Europe, Deutsche Welle и Коль Исраэль.
Источник: Архив ЦК КПСС, Пер. 18. Д. 105. С. 1-2, как опубликовано в «Новом времени». 50, 1998. Получено Владимиром Тольцем. Перевод Гэри Голдберга.
Англоязычные СМИ в России – Россия
Информация о местных и международных англоязычных печатных и вещательных СМИ, доступных в России…
Для англоговорящих доступен широкий спектр средств массовой информации от государственных издательств, международных изданий, продающихся в крупных городах, и от независимых онлайн-порталов.Печатные издания можно купить в газетных киосках и уличных киосках в городах, в престижных магазинах, в элитных отелях, а также их можно получить бесплатно или просмотреть в Библиотеке иностранной литературы в Москве, указанной ниже.
- Библиотека иностранной литературы ( Всероссийская Государственная Библиотека Иностранной литературы, «Иностранка» / ????????????? ??????????????? ??? ??????? ??????????? ??????????, «??????????» )
: улица Николоямская, 1, Москва, 109189
Тел. : (495) 915 3636
В этой библиотеке находится великолепная коллекция старопечатных книг, а также исследовательский центр с коллекциями исследований в области искусства, гуманитарных и социальных наук.В 2012 году ей исполнилось 90 лет, и в библиотеке регулярно проходят культурные мероприятия, беседы ведущих авторов и выставки современных фотографов. В библиотеке также расположены Американский центр, Британский совет, Голландский образовательный центр, Французский культурный центр, Информационное бюро Европейского Союза в России и Японский фонд.
Печатные СМИ
Большинство основных публикаций доступны как в Интернете, так и в печатном виде. Для более портативной цифровой версии приложения, такие как Mail Plus App от британской Daily Mail Group, позволяют читать последние новости на телефоне или планшете, часто гораздо дешевле, чем стоимость подписки.
- Московские новости (Московские новости, ?????????? ???????) – доступны в печати, онлайн или для смартфонов
- The Moscow Times – единственная в России ежедневная англоязычная газета, доступная в печатном или электронном виде, с регулярными функциями, включая объявления и справочник по событиям в городах России.
- Element – ведущий журнал для экспатов, также доступен онлайн
Интернет-СМИ
Помимо сайтов, на которых размещены перечисленные выше публикации, к другим источникам информации в Интернете относятся:
- Time Out Russia – сайт объявлений (на русском языке) по ряду городов
- Афиша – сайт объявлений (на русском языке), охватывающий несколько городов
- Russia Beyond the Headlines – издается русскоязычной Российской газетой, доступен в Интернете на нескольких языках и освещает международные и российские новости, политику, культуру, спорт, общество, образ жизни, туризм и ведет блог. от независимых авторов
- Россия: другие точки зрения – другой взгляд на то, что происходит в России, и на отношения между США и Россией
- РИА Новости – одно из ведущих информационных агентств России, находящееся под сильным влиянием государства, РИА Новости публикует материалы по всем аспектам российской политики, культуры, спорта и образа жизни
- Голос России – онлайн-портал одной из старейших англоязычных радиостанций России
Интернет-новости
Ссылки на международные новости
Angloinfo предоставляет обширную новостную службу на английском языке, взятую из источников со всего мира.Кроме того, вы можете часто читать свою любимую газету в Интернете:
Великобритания Ирландия США Канада Австралия Новая Зеландия Южная АфрикаТелевидение
Нет российских эфирных телеканалов, вещающих на английском языке. Однако некоторые из основных операторов кабельного и спутникового телевидения предлагают англоязычные каналы или программы как часть своих услуг.Подробнее об этих провайдерах и доступных каналах читайте в разделе «Телевидение в России».
Один из первых глобальных телеканалов России, нацеленных на англоязычную аудиторию, поддерживаемый государством Russia Today предлагает новости и репортажи о политике, образе жизни, культуре, обществе и спорте .
Радио
В России нет радиостанций, вещающих на английском языке, но основных станций BBC, и других англоязычных радиостанций можно принимать через многие спутниковые и кабельные телекомпании или через Интернет.Ранее транслируемые программы часто можно снова послушать или загрузить.