Куда поступать с литературой: 5 направлений
ЕГЭ по литературе сдан, а у вас из идей только поступление на филолога? Давайте посмотрим, какие ещё есть варианты.
Литература требуется, в основном, для гуманитарных, лингвистических и философских направлений; также её могут сдавать представители творческих специальностей.
Филология
На филологии учат не только на учителей русского языка и литературы, но и на редакторов, корректоров и литературоведов.
В подкасте «Без Сменки» Василиса Бродская, преподавательница Вебиума по литературе, рассказывает про учёбу на филологическом и любовь к книгам.
Журналистика
Здесь ты сможешь стать и писателем, и сценаристом, и литературным критиком, а не только журналистом.
Одно из самых сложных испытаний для будущего журналиста — составление портфолио. Как его правильно собрать и оформить для поступления на журфак, рассказали в этой статье.
Издательское дело
Это направление готовит таких специалистов, как технические и выпускающие редакторы, корректоры. А редакторы и корректоры востребованы не только в издательстве, но и в любом информационном агентстве или газете.
Библиотечно-информационный факультет
Здесь готовят архивариусов, библиотекарей, делопроизводителей. Выпускники могут трудиться на позициях офис-менеджера, помощника руководителя в крупной компании.
Творческие профессии
Творческие вузы, которые готовят актеров и режиссёров, а также художников и дизайнеров, тоже принимают на учебу с ЕГЭ по литературе. Но есть один минус, главное при поступлении — творческие экзамены.
В подкасте «Без Сменки» беседуем с актёром
Бонус: 5 необычных профессии с ЕГЭ по литературе
Филологи, лингвисты, журналисты, актёры… А давайте поговорим об очень необычных и интересных профессиях, которые можно получить, сдав ЕГЭ по литературе.
3D-аниматор
3D-аниматор — специалист трехмерной графики, который создаёт персонажей и среду игр, фильмов, роликов, рекламы.
Главная роль 3D-аниматора в процессе создания фильма — оживление нарисованных персонажей, придание им характера, эмоций, естественных движений.
PR-менеджер
PR-менеджер — специалист, отвечающий за создание и поддержание хорошего имиджа фирма или торговой марки.
Этот специалист отвечает за взаимодействие с внешней средой, оценивает, анализирует и прогнозирует факторы, влияющие на имидж компании и её развитие.
Арт-оценщик
Арт-оценщик — специалист, обладающий широкими знаниями в искусстве и способный оценивать новые форматы произведений искусства.
Арт-оценщик умеет вовремя отслеживать появление новых форм искусства, постоянно посещает выставки, понимает, как работает механизм «раскрутки» художника и ценообразование, даёт оценку самым сложным арт-объектам.
Дата-журналист
Дата-журналист — специалист, создающий тексты на основе данных, благодаря которым содержание материала, изложенные в нём факты и мнение автора получают количественное обоснование.
В задачи дата-журналиста входит эффективный поиск информации, фильтрация, анализ и обработка большого количества данных для оформления полученного материала в виде увлекательного медиатекста или инфографики.⠀
Личный тьютор по эстетическому развитию
Личный тьютор по эстетическому развитию — человек, разбирающийся в искусстве, культуре, архитектуре, истории, а также хороший педагог и психолог.
В обязанности этого специалиста входит построение траектории взаимодействий с продуктами искусства для каждого человека в соответствии с его вкусами, целями, запросами и возможностями.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Мы обязательно поправим!
На какие специальности идут после сдачи ЕГЭ по литературе
На какие специальности идут после сдачи ЕГЭ по литературе?
Итоговый экзамен по литературе — один из самых сложных, требует от школьника свободного владения большим объемом информации. Решаются пройти это испытание немногие: быстро научиться писать сочинения, подтянуть русский язык, и осилить внушительный список литературы даже за год под силу не каждому. В том случае, когда выбор предмета не оставляет сомнений, а выпускник — творческая натура, стоит задуматься, куда можно поступить с ЕГЭ по литературе.
Кем можно стать?
Специальности, которые требуют знания литературы, связаны с творчеством, искусством, литературно-лингвистической деятельностью или преподаванием. Набрав высокий балл, выпускник имеет шанс поступить в вуз и стать:
- Преподавателем, литературоведом, лингвистом
- Продюссером
- Работником театра и кино
- Журналистом
- Дизайнером
- Библиотекарем
Минимальное количество баллов за итоговый государственный экзамен изменяется в зависимости от года поступления и учебного заведения. Университеты Москвы требуют более высокого результата для обучения на бюджете, федеральные вузы вставляют более мягкие требования. Выбрав учебное заведение куда будете поступать, это информацию следует уточнить на сайте приемной комиссии.
Специальности, для поступления на которые требуется сдать литературу и русский язык
Филология
Учащиеся этого факультета становятся сотрудниками различных изданий, работают корректорами, переводчиками, копирайтерами, преподавателями и даже научными сотрудниками исследовательских институтов, воспитателями дошкольных учреждений, репетиторами. За время обучения в вузе студенты узнают культуру и самобытность народа через русский и иностранные языки, текст. Дополнительно придется сдавать английский или другой иностранный язык.
Театральный факультет
Если с начальной школы вы постоянно участвуете в школьных постановках, легко перевоплощаетесь в героя на сцене и не боитесь большой аудитории — профессия актера для вас. Работа в сфере кино и теле индустрии не ограничивается актерской деятельностью, другое направление — режиссерство. Они востребованы не только в павильонах и на сценах. Организация любого съемочного процесса требует четкой организации процесса, постановки задач участникам. Гуманитарий с яркой харизмой и лидерскими качествами станет хорошим режиссером. Для поступления кроме результатов ЕГЭ потребуется пройти творческий конкурс или дополнительный экзамен, выбранный вузом.
Продюсерский факультет
Современная профессия, требует умения организовать этапы проекта, решать юридические, кадровые, финансовые вопросы, быть творцом и организатором одновременно. Для получения этой специальности требуется сдать математику.
Журналистика. Специальность, не теряющая своей актуальности, а количество площадок для работы постоянно растет. Журналисты — это не только те, кто пишет для газет и журналов. Выпускники вузов Москвы находят себя на радио, телевидении, активно проявляют себя в общественной деятельности, собирают, обрабатывают и структурируют большое количество информации. Для желающих поступить на этот факультет придется подготовиться к творческому конкурсу.
Библиотечное дело
Любовь к печатному слову, редким книгам и периодике может стать профессией — сотрудники библиотек не только расставляют книги. Библиотечное дело позволит совместить современные технологии и раритетные издания. Для поступления кроме литературы и русского языка потребуется сдать историю или обществознание на выбор.
Дизайнерское искусство
Желание создавать что-то своими руками найдет применение на факультетах прикладного искусства. Выпускники находят себя в востребованных направлениях: декораторы, дизайнеры интерьеров, оформители, реставраторы и преподаватели школ искусств. Чтобы поступить на творческую специальность, потребуется выполнить академический рисунок или дизайнерскую композицию на выбор.
Обучение клинической передаче с ISBAR | BMC Medical Education
Том 20, Приложение 2
- Обзор
- Открытый доступ
- Опубликовано:
- Аннет Берджесс 1,2 ,
- Кристи ван Диггеле 2,3 ,
- Крис Робертс 1,2 и
- Крейг Меллис 4
7 …
Медицинское образование BMC том 20 , Номер статьи: 459 (2020) Процитировать эту статью
73 тыс.
обращений
11 цитирований
2 Альтметрика
Сведения о показателях
Abstract
Клиническая передача — один из наиболее важных этапов на пути пациента и основной навык, которому необходимо обучать студентов-медиков и младших клиницистов. При правильном выполнении клиническая передача должна гарантировать, что упущения в непрерывности оказания помощи пациенту, ошибки и вред в условиях больницы или сообщества будут уменьшены. Передача, однако, часто выполняется плохо, при этом важные детали опускаются, а не относящиеся к делу детали включаются. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что использование структурированной стандартизированной схемы передачи, такой как ISBAR, улучшает результаты лечения пациентов. Схема ISBAR (введение, ситуация, предыстория, оценка, рекомендация), одобренная Всемирной организацией здравоохранения, обеспечивает стандартизированный подход к коммуникации, который можно использовать в любой ситуации. В сложной клинической среде современного здравоохранения ISBAR подходит для широкого спектра клинических контекстов и работает лучше всего, когда все стороны обучены использованию одной и той же структуры. Крайне важно, чтобы руководители и специалисты в области здравоохранения работали вместе, чтобы обеспечить разработку и поддержание надлежащей практики клинической передачи. Организации, в том числе университеты и больницы, должны инвестировать в образование и подготовку студентов-медиков и медицинских работников, чтобы обеспечить высокое качество практики передачи. Используя ISBAR в качестве основы, цель этой статьи состоит в том, чтобы выделить ключевые элементы эффективной клинической передачи и изучить методы обучения, направленные на обеспечение эффективного внедрения этой схемы в практику.
Исходная информация
Клиническая передача определяется как « Обмен информацией о пациенте между работниками здравоохранения, сопровождающий передачу контроля или ответственности за пациента» [1]. Это один из самых важных шагов на пути пациента [2] и основной навык, которому необходимо обучать студентов-медиков и младших клиницистов. При правильном выполнении клиническая передача должна гарантировать, что упущения в непрерывности оказания помощи пациенту, ошибки и вред будут уменьшены в условиях больницы или сообщества [2]. Ключевой функцией клинического хендовера является повышение эффективности действий, предпринятых получателем/получателями [1]. Несмотря на свою важность, клиническая передача часто выполняется плохо – с потенциально серьезными последствиями для пациента [1]. Австралийские исследования показывают, что важные детали часто опускаются во время передачи, а включенная информация иногда неуместна [3, 4]. Хотя это необходимо для безопасной медицинской практики и обеспечения превосходного ухода за пациентами [2, 5, 6], обучение клинической передаче часто является недостаточным и не всегда включено в учебные программы университетов по здравоохранению [3]. Используя ISBAR в качестве основы, цель этой статьи состоит в том, чтобы выделить ключевые элементы эффективной клинической передачи и изучить методы обучения, направленные на обеспечение эффективного внедрения этой схемы в практику.
ISBAR
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что использование структурированных стандартизированных схем для передачи улучшает передачу информации и результаты лечения пациентов [7]. Для улучшения передачи обслуживания был разработан ряд структурированных форматов. Одним из примеров является система передачи обслуживания I-PASS, разработанная для использования в педиатрии (Тяжесть заболевания, Сводка пациента, Список действий, Осведомленность о ситуации и планирование на случай непредвиденных обстоятельств, Синтез получателем) [8]. Однако одним из наиболее распространенных и хорошо изученных фреймворков является «ISBAR» (рис. 1) [9].,10,11,12]. ISBAR основан на «SBAR» — системе, разработанной ВМС США для обеспечения четкой и точной связи между атомными подводными лодками.
Структура ISBAR [9,10,11,12]
Полноразмерное изображение
Клиническая передача лучше всего работает, когда все стороны используют одну и ту же структуру [13] и ISBAR предоставляет общую модель для передачи актуальная, краткая информация между клиницистами [13]. Предоставляя четкую и стандартизированную структуру, он может помочь уменьшить разницу в мощности, которая может препятствовать передаче информации [13]. Передача информации может включать: от врача к врачу; медсестра к медсестре; врач для медсестры; союзное здоровье врачу; медсестра союзного здоровья. ISBAR можно использовать в ряде взаимодействий, таких как смена смен, переводы между больницами, отчеты и брифинги, неотложная медицинская помощь и выписка пациента для оказания коммунальных услуг. Этот подход применим не только к устному общению, но также может использоваться в письменных формах, включая отчеты, записки, формы радиологических запросов и направляющие документы. Структурированная структура ISBAR широко используется в австралийской системе здравоохранения [12,13,14].
Советы по подготовке к ISBAR
Существуют важные элементы, которые следует учитывать в процессе клинической передачи. Передача должна включать в себя передачу ответственности за уход за пациентом, и должна поддерживаться конфиденциальность информации о пациенте. Основные советы по подготовке к ISBAR перечислены на рис. 2 [12, 13].
Рис.
Основные советы по подготовке к ISBAR [12, 13]
Полноразмерное изображение
Преимущества и проблемы использования ISBAR перечислены на рис. 3 [13]. Проблемы могут включать сложность случаев пациентов и обеспечение того, чтобы лицо, получающее передачу, правильно все поняло. Чтобы помочь преодолеть проблемы, по возможности рекомендуется передача лицом к лицу, что позволяет взаимодействовать и уточнять информацию [13].
Рис. 3Преимущества и проблемы использования ISBAR
Полноразмерное изображение
Поток информации о пациенте жизненно важен для безопасности пациента, и требуется баланс между эффективностью и полнотой [6]. При планировании и организации клинической передачи важно учитывать:
- 1.
Кто должен быть вовлечен?
- 2.
Когда это должно произойти?
- 3.
Где это должно происходить?
- 4.
Как это должно происходить?
- 5.
Какая информация должна быть передана?
Списки сотрудников должны обеспечивать пересечение смен с выделением времени на передачу и четкой практикой руководства. Во время передачи требуется достаточная и актуальная информация о пациенте. Младший персонал должен быть надлежащим образом проинструктирован, а клинически нестабильные пациенты должны быть представлены старшим клиницистам [6, 15]. Любые незавершенные задачи должны быть четко поняты прибывающей медицинской бригадой. Точно так же, как только передача завершена, информация должна быть обработана. Задачи должны быть приоритетными; необходимо выполнять планы ухода за пациентами; и нестабильные пациенты нуждаются в своевременном наблюдении и осмотре [6]. Ключевые элементы, помогающие обеспечить непрерывность информации о пациентах и уходе во время и после клинической передачи, обобщены на рис. 4.
Рис. 4Ключевые элементы, помогающие обеспечить непрерывность информации о пациенте и уход во время и после клинической передачи [6]
Изображение в натуральную величину
Использование электронных систем может помочь повысить эффективность передачи. В условиях больницы некоторые функции электронных инструментов передачи включают в себя предоставление имени и контактных данных врачей-консультантов для каждого консультанта; выявление пациентов, нуждающихся в пересмотре, и невыполненных задач [6]. Преимущества использования электронных систем включают возможность иметь несколько пользователей, увязку информации; немедленное обновление информации; и помощь в дальнейшем планировании и расстановке приоритетов.
Обучение, обучение и практика клинической передачи
Хотя ISBAR зарекомендовал себя как ценный инструмент передачи, для того, чтобы он был успешным, его необходимо эффективно обучать, а медицинские работники должны быть адекватно обучены его использованию [10]. Недавний систематический обзор образовательных вмешательств [16] показал, что, хотя во многих исследованиях передачи упоминается межпрофессиональная практика, образовательные вмешательства происходят преимущественно в рамках монопрофессионального контекста.
Организации, в том числе университеты и больницы, должны инвестировать в образование и подготовку студентов-медиков и медицинских работников, чтобы обеспечить высокое качество практики передачи. Однако из-за нехватки времени в учебных программах университетов и в обучении в больницах преподавание и практика при клинической передаче не могут быть приоритетными. Встраивая преподавание передачи в университетские программы здравоохранения, студенты могут развивать и практиковать необходимые коммуникативные навыки, чтобы лучше подготовиться к своим будущим ролям [17, 18].
The New South Wales Excellence Commission, Clinical Handover [19] http://www.cec.health.nsw.gov.au/improve-quality/clinical-handover
Безопасность пациентов ISBAR [20]: https://www.youtube.com/watch?v=h0Ol6CiJAZw
ISBAR: выявление и устранение препятствий для эффективной передачи при межбольничном переводе [21] https://www.youtube.com/watch?v=1Wl9qogPw1E
Необходима поддержка в области образования, обучения, практики, оценки и обратной связи. Основываясь на нашем собственном обширном опыте проведения учебных курсов по клинической передаче с большими межпрофессиональными классами (сопутствующее здоровье, сестринское дело, медицина, фармация, стоматология), мы рекомендуем следующий метод обучения, который сочетает в себе занятия в большом классе и в малых группах [17, 18]. Учащиеся смотрят подходящие видеоролики ISBAR в Интернете перед занятием, а затем посещают очное занятие под руководством клинического преподавателя с интерактивным обсуждением. Затем в небольших межпрофессиональных группах студенты используют соответствующие сценарии для участия в симуляционных/ролевых играх (примерно четыре студента в группе), обеспечивая активный метод отработки клинической передачи. На рис. 5 представлены два примера сценариев. Учащиеся могут работать в парах, чтобы попрактиковаться в предоставлении и получении клинической передачи. Непосредственное наблюдение, оценка и обратная связь как со стороны коллег, так и со стороны опытного врача помогают в развитии навыков [22, 23]. Когда ISBAR практикуется в больших группах, участники класса могут дублировать передачу до тех пор, пока она в конечном итоге не будет выполнена до «совершенства».
Примеры сценариев ISBAR
Полноразмерное изображение
Обратная связь и оценка
Примеры использования ISBAR в ролевой игре приведены на рис. 6. Важно помнить, что прямое наблюдение за клинической практикой, с обратной связью опытного клинициста помогает сократить разрыв между текущими и желаемыми показателями обучаемого [21, 22]. Кроме того, словесная качественная обратная связь с участием группы является полезным методом обучения клинической передаче [17, 18]. Например; «Вы дали лишнюю информацию»; «Информация была расфокусирована». Важно, чтобы лицо, осуществляющее передачу, понимало, что «получатель», вероятно, будет задавать вопросы, и важно иметь под рукой всю доступную информацию во время ISBAR. Можно также использовать специальные инструменты оценки. «Инструмент оценки клинической передачи» (ЧАТ) был разработан Moore et al. (2017) и основан на структуре передачи обслуживания ISBAR [11]. Мы использовали эту модель для оценки производительности ISBAR во время занятий в малых группах. Элементы этого инструмента оценки соответствуют ISBAR, в том числе «Определяет себя и позицию», «Определяет основную проблему», «Дает соответствующий анамнез», «Дает соответствующее обследование/наблюдение», «Дает логическую оценку», «Дает четкую рекомендацию » [11].
Для оценки успеваемости учащихся используется четырехбалльная шкала в диапазоне от « Некомпетентно » до «Способность выполнять под минимальным руководством n». Также предоставляется глобальный рейтинг, «Насколько я уверен, что получил точное изображение пациента?» . Важно отметить, что учащемуся также предоставляется письменная качественная обратная связь [11].
Примеры использования ISBAR в ролевой игре
Полноразмерное изображение
Межпрофессиональная практика и обратная связь при передаче
Обратная связь с коллегами в межпрофессиональном контексте особенно ценна во время межпрофессиональной клинической практики передачи [17, 18]. Межпрофессиональная деятельность в небольших группах, где участники обмениваются опытом в своей области здравоохранения, предлагает ценные возможности для обучения и обучения, что приводит к социальному конструированию знаний и навыков [17, 18]. Обратная связь со стороны, не связанной с медициной, может быть даже более полезной и значимой, чем обратная связь из той же области. Междисциплинарная обратная связь о передаче может помочь лучше понять знания, роли и навыки других медицинских работников; и обеспечить более глубокое понимание того, как это связано с их собственной медицинской дисциплиной [17, 18]. Это также помогает участникам задуматься о своей собственной технике, терминологии и методах общения.
Важность постоянного обучения клинической передаче
В последние годы в кадрах здравоохранения произошли многочисленные изменения, включая сокращение рабочего времени и повышение требований к гибкости [24,25,26]. Это является следствием лучшего понимания влияния усталости врачей на безопасность пациентов, важности баланса между работой и личной жизнью, старения медицинских работников и возрастающей сложности ухода за пациентами. В свою очередь, это увеличивает количество лиц, занимающихся уходом за каждым пациентом. Поэтому необходимость в краткой и точной клинической передаче крайне важна [6]. Высококачественная передача информации о пациенте от команды к команде является важным компонентом хорошего ухода за пациентами, наряду с опытом врачей, командной работой и эффективным управлением [27]. Тем не менее, передовой опыт клинической передачи не случаен. Учреждения и организации (например, больницы, университеты, органы по обучению и аккредитации) и их руководители несут ответственность за обеспечение достижимости клинической передачи практики [6, 27].
Заключение
Эффективная клиническая передача является важнейшим компонентом безопасного ухода за пациентами, чтобы гарантировать снижение количества ошибок, причинения вреда пациенту и улучшить непрерывность лечения. В условиях быстро меняющихся моделей работы медицинских работников все большее значение приобретает совершенство в клинической передаче. Крайне важно, чтобы руководители и специалисты в области здравоохранения работали вместе, чтобы обеспечить разработку и поддержание надлежащей практики клинической передачи. Защищенное преподавательское время и ресурсы необходимы для поддержки сотрудников и студентов в этих начинаниях. Хотя для улучшения передачи было разработано несколько инструментов, мы обнаружили, что хорошо изученный ISBAR является идеальным инструментом для эффективного клинического переключения. Тем не менее, эффективное обучение и практика использования ISBAR необходимы. В идеале, это обучение должно начинаться в рамках университетских программ здравоохранения.
Сообщение на дом
• ISBAR обеспечивает стандартизированный подход к клинической передаче и может использоваться в большинстве ситуаций. • Для эффективной передачи думайте/говорите/пишите и будьте четкими/сосредоточенными/уместными. • Поддержка клинической передачи во время обучения в университете и в сфере здравоохранения имеет важное значение для надлежащей практики. |
Наличие данных и материалов
Неприменимо.
Сокращения
- ISBAR:
Введение, ситуация, предыстория, оценка, рекомендация
- I-PASS:
Тяжесть заболевания, Сводка пациента, Список действий, Осведомленность о ситуации и планирование на случай непредвиденных обстоятельств, Синтез приемником
- ЧАТ:
Инструмент оценки клинической передачи
Ссылки
- “>
Джорм К.М., Уайт С., Канин Т. Клиническая передача: важные коммуникации. Мед J Aust. 2009;190(11):с.108–9.
Google ученый
Мур М., Робертс С. Обучение передаче на рабочем месте: наличие ЧАТ. Клин Тич. 2019;16:248–52.
Артикул Google ученый
Хант Г.Э., Марсден Р., О’Коннор Н. Клиническая передача в отделениях неотложной психиатрической и психиатрической помощи по месту жительства. J Psychiatr Ment Health Nurs. 2012;19:310–8.
Артикул Google ученый
Джеффрис Д., Джонсон М.
, Николлс Д. Сравнение письменного и устного подходов к клиническому отчету по сестринскому делу. Медсестра Контемп. 2012;42:129–38.
Артикул Google ученый
Австралийская медицинская ассоциация. Безопасная передача: безопасные пациенты. Руководство по клинической передаче для клиницистов и менеджеров: A.M.A. 2006 г.; Доступно по адресу: https://ama.com.au/sites/default/files/documents/Clinical_Handover_0.pdf. По состоянию на 10 июня 2020 г.
Google ученый
Фостер С., Мансер Т. Влияние характеристик передачи пациентов на последующее лечение: систематический обзор и области будущих исследований. акад. мед. 2012;87(8):1105–24. https://doi.org/10.1097/ACM.0b013e31825cfa69.
Артикул Google ученый
Стармер А.Дж., О’Тул Дж.К., Розенблут Г. и др.
Разработка, внедрение и распространение учебной программы I-PASS по передаче обслуживания: многоцентровое образовательное вмешательство для улучшения передачи пациентов. акад. мед. 2014; 89: 876–84.
Артикул Google ученый
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ). Руководство по программе безопасности пациентов: мультипрофессиональное издание. 2011. Доступно по адресу: https://www.who.int/patientsafety/education/mp_curriculum_guide/en/. По состоянию на 31 мая 2020 г.
Google ученый
Маршалл С., Харрисон Дж., Фланаган Б. Обучение с помощью структурированного инструмента улучшает ясность и содержание межпрофессионального клинического общения. Квалифицированное здравоохранение Saf. 2009;18(2):137–40. https://doi.org/10.1136/qshc.2007.025247.
Артикул Google ученый
“>Финниган М.А., Маршалл С.Д., Фланаган Б.Т. ISBAR для четкой коммуникации: опыт одной больницы по распространению информации. Aust Health Rev. 2010; 34:400–4.
Артикул Google ученый
Австралийская комиссия по безопасности и качеству в здравоохранении. Руководство OSSIE по улучшению клинической передачи, том. 2010. Сидней: ACSQHC; 2010.
Google ученый
Томпсон Дж. Э., Коллетт Л. В., Лангбарт М. Дж., Перселл Н. Дж., Бойд С. М., Юминага Ю., Оссолински Г., Сусанто С., МакКормак А. Использование инструмента передачи ISBAR при передаче младшего медицинского работника: исследование в австралийской больнице третичного уровня.
Postgrad Med J. 2011;87:340–4.
Артикул Google ученый
Йи К.С., Вонг М.С., Тернер П. Дайте мне ISOBAR: пилотное исследование основанного на фактических данных подхода к улучшению передачи пациентов между сменами. МЯ. 2009 г.;190(11):S121–4.
Google ученый
Гордон М., Хилл Э., Стоян Дж. Н., Дэниел М. Образовательные мероприятия для улучшения передачи медицинских услуг: обновленный систематический обзор. Академическая медицина. Опубликовано до печати в апреле; 2018.
Google ученый
Берджесс А., Робертс С., ван Диггеле В., Меллис С. Программа обучения учителей по принципу «равный-равному»: межпрофессиональное и перевернутое обучение. BMC Med Educ. 2017;17:239.
Артикул Google ученый
“>Комиссия передового опыта Нового Южного Уэльса, клиническая передача http://www.cec.health.nsw.gov.au/improve-quality/clinical-handover. По состоянию на 20 июля 2020 г.
Западное здоровье. Правительство Австралии. 2015. Безопасность пациентов ISBAR: https://www.youtube.com/watch?v=h0Ol6CiJAZw. По состоянию на 31 мая 2020 г.
Google ученый
Австралийская комиссия по безопасности и качеству в здравоохранении. 2012. ISBAR: Выявление и устранение препятствий для эффективной передачи при внутрибольничном переводе — Пример 1.: https://www.youtube.com/watch?v=1Wl9qogPw1E. По состоянию на 31 мая 2020 г.
Google ученый
“>Берджесс А., Меллис С. Обратная связь и оценка во время клинического размещения: достижение правильного баланса. Достижения в медицинском образовании и практике. 2015; 6: 373–81.
Артикул Google ученый
Френк Дж., Чен Л., Бхутта З.А., Коэн Дж., Крисп Н., Эванс Т., Файнберг Х., Гарсия П., Кей Ю., Келли П., Кистнасами Б., Мелейс А., Нейлор Д., Паблос-Мендез А., Редди С. , Скримшоу С., Сепульведа Дж., Сервадда Д., Зурайк Х. Специалист в области здравоохранения для нового века: преобразование образования для укрепления систем здравоохранения в независимом мире. Ланцет. 2010;376:1923–58.
Артикул Google ученый
Хоторн Л.
Международная медицинская миграция: какое будущее ждет Австралию? МЯ Опен. 2012; 1 (Приложение 3): 18–21.
Google ученый
Health Workforce Australia. Health Workforce 2025 – Врачи, медсестры и акушерки, том. 1. Аделаида: Health Workforce Australia; 2012.
Google ученый
Коуэн Д., Брунеро С., Луо Х., Билтон Д., Ламонт С. Разработка руководства по структурированному содержанию и процессу передачи психиатрической помощи. Int J Ment Health Nurs. 2018;27:429–39.
Артикул Google ученый
Cohen MD, Hilligoss PB. Опубликованная литература по передаче в больницах: недостатки, выявленные в обширном обзоре. Квалифицированное здравоохранение Saf. 2010;19(6):493–7.
Google ученый
Мур М., Робертс С., Ньюбери Дж., Кроссли Дж. Я получаю точную картину: инструмент для оценки клинической передачи в удаленных условиях? BMC Med Educ. 2017;17:213.
Артикул Google ученый
Берджесс А., Ван Диггеле С., Меллис С. Повышение квалификации молодых специалистов в области здравоохранения. Клин Тич. 2018; 15:1–8.
Артикул Google ученый
Хэтти Дж., Тимперли Х. Сила обратной связи. Преподобный Educ Res. 2007; 77: 81–112.
Артикул Google ученый
Ссылки на скачивание
Благодарности
У авторов нет благодарностей, о которых нужно объявлять.
Об этом дополнении
Эта статья была опубликована как часть BMC Medical Education Volume 20 Supplement 2, 2020: Обучение равных преподавателей в области медицинского профессионального образования. Полное содержание дополнения доступно в Интернете по адресу URL. https://bmcmedicaleducation.biomedcentral.com/articles/supplements/volume-20-supplement-2.
Финансирование
Финансирование не получено.
Информация об авторе
Авторы и организации
Сиднейский университет, Факультет медицины и здравоохранения, Медицинская школа Сиднея – отдел образования, Сиднейский университет, здание Эдварда Форда A27, Сидней, Новый Южный Уэльс, 2006, Австралия
Annette Burgess и Chris Roberts
Сиднейский университет, факультет медицины и здравоохранения, Сиднейская исследовательская сеть профессионального образования в области здравоохранения, Сиднейский университет, Сидней, Австралия
Annette Burgess, Christie van Diggele и Chris Roberts
Сиднейский университет, факультет медицины и здравоохранения, Сиднейский университет, Сидней, Австралия
Christie van Diggele
Сиднейский университет, факультет Медицина и здоровье, Медицинская школа Сиднея – Центральная, Сиднейский университет, Сидней, Австралия
Craig Mellis
Авторы
- Annette Burgess
Посмотреть публикации авторов
Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar
- Christie van Diggele
Просмотр публикаций автора
Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar
- Chris Roberts
Просмотр публикаций автора
Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar
- Крейг Меллис
Посмотреть публикации автора
Вы также можете искать этого автора в PubMed Google Scholar
Вклады
AB, CM, CVD и CR участвовали в составлении, написании и критическом обзоре рукописи. Все авторы прочитали и рассмотрели окончательный вариант рукописи. Автор(ы) прочитал(и) и утвердил окончательный вариант рукописи.
Автор, ответственный за переписку
Аннет Берджесс.
Декларации этики
Одобрение этики и согласие на участие
Неприменимо.
Согласие на публикацию
Неприменимо.
Конкурирующие интересы
У авторов нет конкурирующих интересов, о которых следует заявлять.
Дополнительная информация
Примечание издателя
Springer Nature остается нейтральной в отношении юрисдикционных претензий в опубликованных картах и институциональной принадлежности.
Права и разрешения
Открытый доступ Эта статья находится под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International License, которая разрешает использование, совместное использование, адаптацию, распространение и воспроизведение на любом носителе или в любом формате, при условии, что вы укажете соответствующую ссылку на оригинальный автор(ы) и источник, предоставьте ссылку на лицензию Creative Commons и укажите, были ли внесены изменения. Изображения или другие сторонние материалы в этой статье включены в лицензию Creative Commons на статью, если иное не указано в кредитной строке материала. Если материал не включен в лицензию Creative Commons статьи, а ваше предполагаемое использование не разрешено законом или выходит за рамки разрешенного использования, вам необходимо получить разрешение непосредственно от правообладателя. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. Отказ Creative Commons от права на общественное достояние (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) применяется к данным, представленным в этой статье, если иное не указано в кредитной линии данных.
Перепечатки и разрешения
Об этой статье
Передача медицинской помощи 2200 слов Обзор литературы
Обзор литературы по передаче медицинской помощи
Передача медицинской помощи необходима для улучшения качества и безопасности психиатрической помощи уход за пациентом. Национальное агентство по безопасности пациентов определило передачу медицинской помощи как «передачу профессиональной ответственности и подотчетности за некоторые или все аспекты ухода за пациентом или группой пациентов другому лицу или профессиональной группе на временной или постоянной основе». (http://www.health.gov.au, по состоянию на 6 th March 2010) Это позволяет персоналу передавать важную информацию о пациентах и способствует моральному развитию персонала. Чтобы обеспечить более глубокое понимание передачи ухода и его значения для психиатрического ухода, в этом эссе будет предпринята попытка привести читателя к развитию новых взглядов на передачу ухода путем сравнения и противопоставления литературы в форме всестороннего обзора литературы.
Харт, С., определяет обзор литературы как «подборку доступных документов (как опубликованных, так и неопубликованных) по теме, которые содержат информацию, идеи, данные и
доказательства, написанные с определенной точки зрения для достижения определенных целей или выражения определенного мнения о характере темы и о том, как ее следует исследовать, и эффективная оценка этих документов…» (P13, 2003) Еще одна важная цель проведения обзор литературы должен продемонстрировать, что автор хорошо понимает опубликованную работу по определенной теме. «Обзор литературы — это самостоятельная методология». (стр. 21 Aveyard, H, 2007)
Перед началом любого поиска автору необходимо определиться с типом искомых источников. Необходимость аутентичности и иерархии доказательств означала, что были выбраны первичные источники, однако конкретные критерии включения затрудняли это, и были использованы два вторичных источника. Первоисточники, использованные в обзоре, были созданы людьми, которые либо видели, либо принимали участие в документировании данных, такое использование первоисточников добавило достоверности обзору. «Вторичные источники — это публикации, сообщающие об оригинальной работе» (Parahoo, K, 1997, стр. 84) и могут быть функциональными, чтобы обеспечить другой взгляд на исходное проведенное исследование.
Используемая стратегия поиска началась с мозгового штурма ключевых слов, относящихся к теме. Использовались ключевые слова: передача, сменный отчет, психическое здоровье и психиатрия. Это упростило поиск подходящей литературы, поскольку предоставляло более широкий спектр статей для поиска. Была использована электронная библиотека Королевского колледжа медсестер (RCN), которая обеспечила мгновенный доступ к Британскому индексу медсестер (BNI). Это было выбрано, поскольку это одна из основных поисковых систем в области здравоохранения и социального обеспечения. После выбора базы данных исследователь ввел ключевые слова и нажал клавишу ввода. Затем BNI подготовил все соответствующие рефераты статей, которые исследователь прочитал и решил, какие из них относятся к предметной области. Это отнимало много времени, так как поиск мог дать до двухсот статей, и только одна могла быть релевантной. Затем исследователь тем же методом провел поиск в Cinahl и Medline. Критерии включения были настолько конкретными, что не учитывали критерии исключения; нехватка литературы по этому вопросу означала, что все найденные статьи должны были быть включены в обзор. Критерий включения в отношении предметной области имел приоритет над типом используемых источников, поэтому две из пяти статей в обзоре являются вторичными источниками.
(Катклифф, К. и Уорд, М., 2007 г.)
В статье под названием «Отчет о смене: ритуальная игра в психиатрическом отделении для подростков-интернатов» (O. Yonge, 2008) рассматривалась важность передачи по отношению к культуре персонала. В документе представлен подробный обзор литературы, где общей темой было то, что устная передача использовалась для укрепления и улучшения отношений между сотрудниками. Все методы, использованные для проведения исследования, были качественными, использовались включенное наблюдение и этнографические интервью. Сила их использования заключалась в том, что исследователь получил полное представление об исследовании, объединив два метода. (Параху, К, 1997) Использование включенного наблюдения повысило достоверность исследования, поскольку исследователь был активно вовлечен, поэтому мог точно наблюдать. Ограничением этого является то, что присутствие исследователя могло изменить поведение участников.
В документе подчеркивается, что передачи были неформальными и приятными для сотрудников, укрепляющих командную работу. Из статьи можно узнать, что передачи в жилых помещениях проходят более спокойно из-за неформальной обстановки. Это оказывает положительное влияние на динамику работы сестринской бригады, однако отрицательно сказывается на уходе за пациентами из-за редко обсуждаемых сестринских вмешательств.
В статье Клири, М., Уолтера, Г. и Хорсфолла, Дж. (2009) сделана ссылка на вышеуказанную литературу, чтобы подчеркнуть, что формат передачи определяет тип ухода, который получают пациенты. В статье основное внимание уделяется проблемам, которые может вызвать передача, и путям их решения. Обоснование статьи заключается в том, что увеличение количества кадровых изменений и зависимость больниц от персонала агентства повысили потребность в эффективной доставке информации. Тот же пробел в знаниях о психическом здоровье и передаче был также выявлен в исследовании передачи, проведенном McCloughen, A, O’Brien, L, Gillies, D и Mcsherry C (2008). Статья является вторичным источником и получила информацию из первичных и вторичных источников. Один автор — дипломированная медсестра, второй автор — профессор детской и подростковой психиатрии, а третий — клинический директор в этой области. Это добавляет достоверности статье, поскольку все они заслуживают доверия и имеют большой опыт в этой области, однако авторы не использовали доказательства и не собирали никаких данных, которые снижают ценность информации.
В статье указано, что неэффективная передача обслуживания привела к неблагоприятным событиям, требует много времени и не имеет структуры. Авторы предложили решение проблемы, которое заключалось в использовании компьютеризированной системы в рамках процесса передачи. В статье сделан вывод о том, что словесная передача передачи важна для психического здоровья, и ее качество можно улучшить. В заключении авторы предположили, что взаимодействие персонала с компьютерными профилями пациентов было ответом на улучшение передачи, а также минимизацию затрат времени и улучшение качества ухода за пациентами. Компьютеризированная система может помочь, но для достижения этого необходимо провести дополнительные исследования, основанные на фактических данных.
В литературе Mcloughan, A, O’Brien, L, Gillies, D и Mcsherry, C, (2008) проанализировано восприятие медсестрами передачи; у них было такое же мнение, как и у Клирли, М., Уолтера, Г. и Хорсфолла, Дж. (2009). Дело в том, что для передачи требуется формальная структура для улучшения качества передаваемой информации. В статье исследуется словесная передача в связи с практикой и представлениями о передаче с точки зрения сестринского персонала.
В ходе исследования был представлен обзор литературы, в котором было установлено, что несколько исследований показали, что качество передачи услуг было низким, что означает отсутствие индивидуального ухода, ориентированного на пациента. Исследование получило информацию из качественных данных с использованием стандартизированного подхода. (Параху, К, 1997) Исследователь использовал вероятностную выборку, пригласив весь медперсонал больницы для участия в аудиозаписи и интервью, включая дипломированных медсестер и руководителей отделений. Это повысило достоверность исследования, однако субъективный выбор выборки не имел критерия включения или исключения.
Интервью были частично структурированы с использованием структуры вопросов, которые конкретно относились к матрице содержания, сформированной на основе обзора литературы. Та же матрица содержания использовалась для анализа дословных цитат из аудиозаписей. Преимущество использования матрицы содержания заключалось в том, что оно гарантировало рассмотрение всех аспектов целей исследования, однако оно представляло слабость, поскольку использование этого метода означало, что исследователь не мог полностью синтезировать результаты, а это означало, что не было свободы для каких-либо новых тем. появиться. (Параху, К, 1997)
Ключевые обнаруженные моменты заключались в том, что передача была сосредоточена на проблемах, а не на решениях, поэтому делались направления к другим профессиям, а не на выполнение сестринских вмешательств. Восприятие медсестер заключалось в том, что передача считается важной частью их роли и что формальная структура передачи необходима для повышения качества предоставляемой информации. В исследовании делается вывод о том, что устной передаче не хватало формата и последовательности. В этом исследовании подчеркивались результаты исследования Йонге; (2008), что передача определяет стандарт ухода, который получают пациенты. Также было подчеркнуто, что место проведения и доступ к информации о пациентах были ключевыми факторами, определяющими качество передачи.
В статье Додвелла (2008 г.) рассматриваются различные стили общения в междисциплинарной команде и основное внимание уделяется тому, как использование различных методов общения может привести к передаче смешанных сообщений. Он написан с точки зрения психиатра и бывшего поэта, поэтому использует аналогию с поэзией и своим опытом в области психиатрии, чтобы подчеркнуть особенности передачи медсестры в психиатрических учреждениях. Автор обозначил свое обоснование статьи. Он ссылается на идею из книги о том, что словарный запас и различные языковые формы общения создают помехи в общении между разными профессионалами в междисциплинарной команде, которая не признается. Использование вторичного источника представляло собой очевидное ограничение, поскольку он мог неверно истолковать идею из книги, которую использовал. (Параху, К, 1997)
Автор не пытался собрать доказательства или данные в поддержку своей идеи. Он использовал свои поэтические знания в сочетании с собственным практическим опытом психиатра, чтобы исследовать коммуникацию при передаче, чтобы предположить, что существует явная разница в методах коммуникации. В статье не использовалась какая-либо методология, однако ему очень доверяли при написании статьи, поскольку он является психиатром-консультантом и имеет степень магистра психологии. Додвелл (2008) определил, что в письменных стихах часто используется устаревшая лексика, и нашел сравнения с этим с его опытом письменной передачи. Он также сравнил устную передачу с поэзией, заявив, что они повторяются и ограничены по содержанию.
В статье делается вывод о том, что эффективное общение при передаче может быть достигнуто путем признания того факта, что существует четкая разница между устной и письменной передачей, а язык, используемый профессионалами, интерпретируется по-разному. В статье предлагается идея о том, что передача информации недостаточна, и из-за передачи информации во многих отношениях фактическое вмешательство, рекомендованное врачами, искажается. Это представило идею о том, что эффективная коммуникация при передаче может быть достигнута путем переопределения клинического языка во время передачи путем комбинирования использования обоих методов.
Исследование, проведенное Buus, N (2006), противоречило статье Додвелла, утверждая, что при передаче использовался клинический язык. В его исследовании рассматривается, в частности, общение и взаимодействие между персоналом во время передачи медсестер в местных и стационарных условиях, а также то, как эти факторы влияют на объем передаваемых клинических знаний. Пробел в знаниях от конструкционистской интерпретации передачи послужил основанием для исследования.
Исследователь использовал качественный подход в течение одного года изучения этнографических полевых работ. Целенаправленная выборка позволила исследователю выбрать наилучшие доступные условия и группу людей, имеющих отношение к исследованию, в результате чего были получены качественные данные. Ограничением этого было то, что исследователь мог выбрать свои образцы из соображений удобства, что повлияло на надежность результатов. (Катклифф, Дж. и Уорд, М., 2007 г.) Исследование показало, что интерактивные передачи были неформальными, что позволяло персоналу высказать свое мнение и имело меньше клинических знаний по содержанию. Неинтерактивное обучение проводилось по иерархии, менее квалифицированные участники не вносили вклад, и использовалось больше клинического языка, чем при передаче с медсестрами, которые использовали аббревиатуры. Исследование пришло к выводу, что передача была неформальной, без какой-либо структуры, и медсестры не получали через них клинические знания.
В статье Dodwell (2008) представлено аналогичное мнение о том, что передача клинических знаний всегда менялась в зависимости от того, кто из сотрудников присутствовал при передаче. Додуэлл обсудил язык, используемый в этом контексте, однако это исследование отличается тем, что его содержание в основном касалось поведения пациентов и связанных с ними сестринских вмешательств. В статье делается вывод о том, что конвенционализм отрицательно влияет на качество передачи обслуживания из-за иерархии, позволяющей участвовать только более опытным сотрудникам, и такая структура необходима. Это говорит о том, что должен быть здоровый баланс условностей для качественной передачи, при этом оставляя место для морального духа персонала.
Этот обзор показал, что передача ухода служит двум различным целям. Медицинский персонал использует передачу как социальную встречу, чтобы выразить свое мнение о пациентах.
Это улучшает состав бригады и обеспечивает прочную основу для правильного проведения сестринских вмешательств. Вторая цель заключается в передаче информации о пациенте. Обзор показал, что баланс этих целей неравномерен в том смысле, что социальные потребности персонала отдают приоритет перед пациентами. Это может быть связано с местом проведения и неформальностью, которые присутствуют в психиатрических учреждениях. Ясно, что передача должна быть систематическим процессом с целенаправленной структурой, чтобы передача помощи могла реализовать свой истинный потенциал вмешательства в себя. Чтобы сформулировать подобный процесс, необходимо провести дополнительные исследования с целями и методами, конкретно связанными с двумя установленными целями, что позволит заполнить пробел в знаниях в этой области, выявленный в обзоре.
Ссылки
Aveyard, H, (2007) ‘Doing a Social Care and Liature; Практическое руководство» Berkshire, Open University Press
Baxter, L, Hughes, C, Tight, M, (2006) «How To Research» (3 rd ed) Berkshire, Open University Press
Buus, N, (2006) «Традиционные знания: медсестры психического здоровья, передающие клинические знания при передаче между сменами». Вопросы психиатрического ухода, том 27, 1079-1096
Клири, М., Уолтер, Г., Хорсфолл, Дж. , (2009 ) «Передача в психиатрических учреждениях; Нужны ли перемены?». Журнал психологического ухода. Том 47, № 3, 28-33
Катклифф, Дж., Уорд, М., (2007) «Критика сестринского дела Исследования». London, Quay Books Division
Dodwell, D, (2008) «Калевала или Китс: поэтические традиции как модель междисциплинарного недопонимания и разделения команд». Журнал психиатрического и психиатрического ухода. Том. 15, 547-551
Гаш, С, (2000) «Эффективный поиск литературы для исследований» (2 и изд.) Хэмпшир, Гауэр Паблишинг Лимитед
Харт, С, (2003) «Выполнение литературного обзора» ‘. London, Sage Publicat McCloughan, A, O’Brien, L, Gillies, D,
McSherry, C, (2008) ‘Передача ухода в психиатрической реабилитации: предварительное исследование практики и восприятия ‘. International Journal of Mental Health Nursing, Vol 17, 287-295
«Innovative Approaches to Enhancing Clinical Handover» (онлайн) (2010) Доступно по адресу; http://www.