Cайт МБОУ СОШ №1 г.Михайловска
1school26.ucoz.ru|1school26.ucoz.ru|*none*
Основные сведения
о муниципальном бюджетном общеобразовательном учреждении
« Средняя общеобразовательная школа №1»
(г. Михайловск, ул. Октябрьская,318)
Директор школы – Чегринец Светлана Александровна.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №1» – полное название, МБОУ СОШ №1 – сокращенное название.
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №1» открыто в 1939 году. За долгие годы своего существования школа претерпела немало преобразований: от средней школы №1 села Шпаковского до школы с углубленным изучением отдельных предметов, к профильной школе. В 2011 году 22 декабря переименовано в муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №1».
Учредителем муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №1» является администрация Шпаковского муниципального района Ставропольского края.
Порядок и время приема
Адрес: 356240, город Михайловск, улица Ленина, дом 113
E-mail: [email protected]
Рабочие дни и часы:
Понедельник-пятница: с 8.30 до 17.00,
Рабочий телефон: (86553) 5-12-30
Проектная мощность школы 950 учащихся, фактическая наполняемость -1098 учащихся 5-11 классов, в 41 комплект – классе.
Обучение проводится в две смены.
Уровни образования:
1) основное общее образование нормативный срок обучения 5 лет (5-9 классы)
2) среднее общее образование нормативный срок обучения 2 года (10-11 классы)
График работы МБОУ СОШ №1
Подразделение | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
Образовательные отношения | 8:00-17:30 | ||||||
Бухгалтерия | 8:00-17:00 | ||||||
Библиотека | 8:00-16:00 | ||||||
Психолог | 8:00-16:00 | ||||||
Секретарь | 8:00-16:30 |
Формы обучения:
1) очная
2)индивидуальное обучение на дому
3)дистанционное обучение детей-инвалидов, находящихся на индивидульном обучении
4)семейное обучение
5) самообразование
6) ИУП
Обучение в МБОУ СОШ №1 осуществляется на русском языке.
Всего в 2020-2021 учебном году в микрорайоне школы проживает 1457 детей в возрасте с 6 до 18 лет, из них в школе обучается – 1104 человека с 5-го по 11 класс.
Общая характеристика школы
•Полное наименование образовательного учреждения в соответствии с уставом
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение « Средняя общеобразовательная школа №1»
г. Михайловска Шпаковского района Ставропольского края
•Сокращённое наименование образовательного учреждения в соответствии с уставом
МБОУ СОШ №1
•Юридический адрес
356240, Ставропольский край , Шпаковский район г. Михайловск , ул. Октябрьская , 318
•Тип образовательного учреждения
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
•Вид образовательного учреждения
Средняя общеобразовательная школа
• Телефоны , факс
Тел . 8(86553) -6-24-99, 6-13-08, 6-13-07, 6-37-79
Факс 8 (86553)-6-32-89
•Адрес электронной почты в Интернет
•Адрес сайта в Интернет
•Год основания
1939
•Лицензия на образовательную деятельность
Серия РО № 039518 регистрационный номер 2376 от 19 января 2012 года
•Государственная аккредитация
Свидетельство об аккредитации регистрационный номер 2666 выдано Министерством образования Ставропольского края, срок её действия 12 лет с 24 января 2015 г. по 24 декабря 2027 года. Серия 26А02 № 0000395.
•О местах осуществления образовательной деятельности
Г. Михайловск, ул. Октябрьская, д. 318, МБОУ СОШ №1
Вернуться в раздел Сведения об образовательной организации>>>
Cайт МБОУ СОШ №1 г.Михайловска
1school26.ucoz. ru|1school26.ucoz.ru|*none*
Официальный сайт
муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения
“Средняя общеобразовательная школа № 1”
г. Михайловска
http://1school26.ucoz.ru/
Уважаемые посетители сайта!
Мы рады приветствовать вас на официальном сайте МБОУ СОШ № 1 г. Михайловска Ставропольского края! Здесь представлена информация об основных направлениях работы нашей школы, деятельности педагогов и учащихся в различных направлениях, о реализации наиболее важных проектов и программ в области образования, направленных на модернизацию отрасли, на обеспечение качественного и доступного образования для всех детей.
|
Почтовый адрес: 356240 Ставропольский край, Шпаковский р-н, г. Михайловск, ул. Октябрьская 318
Телефоны: 8-(86553) 5-24-99, 5-43-07, 5-37-79
Факс: 8-86553-6-32-89
E-mail: [email protected]
Директор: Чегринец Светлана Александровна
Резюме заявителя: Чегринец Светлана Александровна 04.08.1970 года рождения. Закончила в 1987 Светлоградскую СШ №1 Петровского района, в 1992 СГУ – физико-математический факультет.
Послужной список: Педагогический стаж – 22 года, учитель математики, высшей категории. Директор МОУ СОШ №1 г. Михайловска с 2006 г.
“Почетный работник общего образования РФ”, награждена грамотой «За организацию молодёжной политики», выданной комитетом Ставропольского края по делам молодёжи, почётной грамотой «За значительный вклад в развитие образования района», выданной главой администрации Шпаковского муниципального района, дипломом I степени в номинации «Использование методов ИКТ в образовательном процессе», выданной начальником отдела образования администрации Шпаковского муниципального района.
Cайт МБОУ СОШ №1 г.Михайловска
1school26.ucoz.ru|1school26.ucoz.ru|*none*
Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав
Директор: Чегринец Светлана Александровна
Резюме заявителя: Чегринец Светлана Александровна 04.08.1970 года рождения. Закончила в 1987 Светлоградскую СШ №1 Петровского района, в 1992 СГУ – физико-математический факультет.
Послужной список: Педагогический стаж – 26 лет, учитель математики, высшей категории. Директор МОУ СОШ №1 г.Михайловска с 2006 г.
“Почетный работник общего образования РФ”, награждена грамотой «За организацию молодёжной политики», выданной комитетом Ставропольского края по делам молодёжи, почётной грамотой «За значительный вклад в развитие образования района», выданной главой администрации Шпаковского муниципального района, дипломом I степени в номинации «Использование методов ИКТ в образовательном процессе», выданной начальником отдела образования администрации Шпаковского муниципального района.
Администрация МБОУ СОШ №1
Директор – Светлана Александровна Чегринец тел, факс 6-32-89,[email protected]
зам. дир. по УВР – Ирина Николаевна Бабич, тел. 6-37-79, [email protected]
зам. дир. по УВР – Светлана Васильевна Бирюкова, тел. 6-13-07, [email protected]
зам. дир. по УВР – Ирина Владимировна Полянко, тел. 6-13-07, [email protected]
зам. дир. по УВР –Ирина Викторовна Гурылева, тел. 6-13-08, [email protected]
зам. дир. по УВР – Максим Валентинович Демьяненко, тел. 6-13-08, [email protected]
зам. дир. по ФЭВ – Елена Петровна Ефремова , тел. 6-13-09, [email protected]
завхоз – Оксана Николаевна Ткаченко , тел. 6-13-09, [email protected]
Медработник – Степанова Елена Николаевна, тел. 6-37-79, [email protected]
Психологическая служба – Екатерина Андреевна Савинова , [email protected]
Социальная служба – Наталья Фёдоровна Савинова, school1_mix@mail. ru
Секретарь – Наталья Анатольевна Солгалова, тел. 6-24-99, [email protected]
Педагогический коллектив МБОУ СОШ №1 г. Михайловска
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ СОСТАВ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ И РУКОВОДЯЩИХ РАБОТНИКОВ ПО ОСНОВНОЙ ДОЛЖНОСТИ МБОУ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 1» г. Михайловска с указанием уровня образования
СПИСОК работников МБОУ СОШ № 1, имеющих государственные и отраслевые награды
Квалификационный состав педагогических кадров
высшее образование – 48 чел.( 96 %),
среднее специальное – 2 чел. (4 %).
Распределение кадрового состава по стажу работы позволяет сделать вывод, что коллектив стабилен, обновление происходит незначительное.
Пенсионный возраст – 21 чел. – 40 %,
Стаж педагогической работы:
Свыше 20 лет – 36 чел. – 72 %
От 10 до 20 лет – 11 чел. – 22 %
от 5 до10 лет – 0 чел.
от 2-х лет до 5 лет – 1 чел – 2 %
Кадровый потенциал высок, стремление учителей к повышению профессионального уровня и педагогическому поиску создают необходимые условия для развития.
По уровню квалификации:
всего педагогов имеют квалификационные категории – 92 %,
имеют вторую категорию – 2 %
первую категорию – 16 %,
высшую категорию 70 %.
соответствие должности – 12 %
не аттестованы – нет
Вернуться в раздел Сведения об образовательной организации>>>
Статистика Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 | 1school26.ucoz.ru|1school26.ucoz.ru|*none* НАШИ ЛУЧШИЕ ВЫПУСКНИКИ
|
Детская художественная школа г. Михайловска
копия свидетельства о рождении ребенка;
копия СНИЛС;
медицинская справка об отсутствии противопоказаний.
График проведения вступительного испытания для поступающих в первый класс по дополнительной предпрофессиональной общеобразовательной программе в области изобразительного искусства «Живопись»
ПРИЕМ В 1 КЛАСС НА 2021-2022 УЧЕБНЫЙ ГОД,
НА БЮДЖЕТНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
С 20 АПРЕЛЯ ПО 19 МАЯ 2021 ГОДА – ПРИЕМ ЗАЯВЛЕНИЙ НА вступительное испытание, поступающих на дополнительную предрофессиональную программу в области изобразительного искусства “ЖИВОПИСЬ”(5 лет обучения). Адрес обучения: г. Михайловск, ул. Ленина, 171; г. Михайловск, ул. Никонова,55
К испытанию допускаются дети, которым на 01.09.2021г. исполнилось полных 10-11 лет!
ЗАЯВЛЕНИЕ ПОДАЕТСЯ по адресу: г. Михайловск, ул. Ленина, 171 в рабочие дни приемной комиссии в кабинет №8.
22 МАЯ ВСТУПИТЕЛЬНОЕ ИСПЫТАНИЕ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ПРЕДПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ ПРОГРАММУ В ОБЛАСТИ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА “ЖИВОПИСЬ” (с собой принести: бумагу формат А3, гуашь, кисти (синтетика плоские №4,6,8; круглая №2), скотч малярный, карандаш, стерка, баночка для воды, тряпочка, палитра, индивидуальные средства защиты)
26 МАЯ – размещение на сайте и информационном стенде списка-рейтинга с баллами, полученных каждым поступающим
27 МАЯ – подача заявлений на апелляции
С 16 АВГУСТА 2021 ГОДА до полного укомплектования класса – прием заявлений поступающих на дополнительную общеразвивающую программу “Ускоренное обучение изобразительному искусству” (Платное отделение) (3 года обучения, возраст поступающих 11-15 лет). Адрес обучения: г. Михайловск, ул. Никонова, 55
ГРАФИК РАБОТЫ ПРИЕМНОЙ КОМИССИИ:
Понедельник- пятница с 9.00-16.00
Обеденный перерыв с 12.00-13.00
Форма заявления
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ РАБОТЫ НА ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ ЭКЗАМЕН В 1 КЛАСС
Положение о творческих испытаниях для поступающих с целью обучения по дополнительной предпрофессиональной программе в области изобразительного искусства “Живопись”
Положение о приемной комиссии
Правила приема на обучение по дополнительным предпрофессиональным программам в области искусства
Правила приема и порядок отбора обучающихся по дополнительным общеразвивающим программам на платной основе
Положение о порядке отчисления, перевода и восстановления обучающихся
Положение об апелляционной комиссии
Список документов необходимых для поступления в ДХШ
Заявление в ДХШ
ДОГОВОР ОБ ОКАЗАНИИ ПЛАТНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УСЛУГ новая форма
Согласие родителей на обработку персональных данных
Положение о творческих испытаниях
ОБРАЗЦЫ ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ
Главная
Уважаемые родители, жители Шпаковского муниципального округа, проживающие на территории, закрепленной за МБОУ НОШ № 24!
Комитет образования администрации Шпаковского муниципального округа и администрация МБОУ НОШ № 24 информирует о том, что в целях осуществления ежегодного персонального учета детей, имеющих право на получение общего образования каждого уровня и проживающих на территории Шпаковского муниципального округа Ставропольского края, и форм получения образования, определенных родителями (законными представителями) детей, в соответствии с п. 5 ст.63 Федерального закона от 29.12.2012 г. № 273 – ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» и постановлением администрации Шпаковского муниципального округа Ставропольского края от 11.02.2021 года № 137 «Об утверждении Положения о порядке учета детей от 0 до 18 лет, подлежащих обучению по образовательным программам дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования на территории Шпаковского муниципального округа Ставропольского края» в период с 1 августа по 05 сентября 2021 года будет проводиться учет детей в возрасте от 0 до 18 лет, подлежащих обучению по образовательным программам дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования.
Учет несовершеннолетних будет осуществляться педагогическими работниками МБОУ НОШ № 24 путем подворового обхода закрепленных за МБОУ НОШ № 24 территорией. С информацией о закреплении территорий за образовательными организациями Шпаковского муниципального округа можно ознакомиться на официальном сайте комитета образования по ссылке http://edu-shmr. ru/dokumenty/postanovleniya .
В связи с эпидемиологической обстановкой просим оказать содействие в проведении мероприятий и, по возможности, самостоятельно обратиться в МБОУ НОШ № 24 по телефону: 8(86553)6 -24 -40 или по электронной почте [email protected] и сообщить информацию о проживающих несовершеннолетних:
– Ф.И.О. ребенка, дата рождения;
– адрес проживания;
– какое образовательное учреждение посещает или планирует посещать, класс;
– Ф.И.О. родителей (законных представителей).
По всем возникающим вопросам можно обратиться к директору МБОУ НОШ № 24 Сергеевой Елене Викторовне по телефону: 8(86553) 6-24-40 или по электронной почте [email protected] или в комитет образования администрации Шпаковского муниципального округа по тел. 8(86553) 6-06-10.
Комитет образования Шпаковского муниципального округа
Администрация МБОУ НОШ № 24
МАОУ СШ №1 Г. МИХАЙЛОВСКА – Михайловск
Реквизиты
ОГРН? | 1026602053940 от 27 ноября 2002 года |
---|---|
ИНН? | 6646008421 |
КПП? | 661901001 |
Код КЛАДР? | 660170020000028 |
Код СПЗ? | 03623003430 |
ИКУ? | 36646008421661901001 |
Коды статистики
Код ОКПО? | 51840523 |
---|---|
Код ОКОГУ? | 4210007 (Муниципальные организации) |
Код ОКОПФ? | 75401 (Муниципальные автономные учреждения) |
Код ОКФС? | 14 (Муниципальная собственность) |
Код ОКАТО? | 65228504000 (Михайловск) |
Код ОКТМО? | 65628104001 (г Михайловск) |
Смотрите также сведения о регистрации организации
Финансовая отчетность
Финансовая (бухгалтерская) отчетность МАОУ СШ №1 Г. МИХАЙЛОВСКА согласно данным ФНС и Росстата за 2012–2020 годы
Чистая прибыль?Баланс | 0 | 0 | 0 | 0 |
---|---|---|---|---|
Капитал | 0 | 0 | 0 | 0 |
Выручка | 0 | 0 | 0 | 0 |
Чистая прибыль | 0 | 0 | 0 | 0 |
Полная финансовая отчетность
Лицензии
Согласно данным ФНС, организацией МАОУ СШ №1 Г. МИХАЙЛОВСКА была получена 1 лицензия
Последняя лицензия
№ 66 001634 от 27 сентября 2011 года Вид лицензируемой деятельности Деятельность образовательных учреждений дополнительного профессионального образования, находящихся в ведении федеральных органов исполнительной власти Организация, выдавшая лицензию МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ |
Подробная информация по всем лицензиям (1)
Арбитражные дела
В арбитражных судах РФ были рассмотрены 3 судебных дела с участием МАОУ СШ №1 Г. МИХАЙЛОВСКА
Истец | Ответчик | Третье/иное лицо | |||
3 дела | 100% | 0 дел | 0% | — | — |
Последнее дело
Все арбитражные процессы (3)
Организация МАОУ СШ №1 Г. МИХАЙЛОВСКА, г. Михайловск, зарегистрирована 27 ноября 2002 года, ей были присвоены ОГРН 1026602053940, ИНН 6646008421 и КПП 661901001, регистратор — Инспекция Федеральной налоговой службы по Верх-Исетскому району г. Екатеринбурга. Полное наименование — МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ “СРЕДНЯЯ ШКОЛА №1 Г. МИХАЙЛОВСКА”. Юридический адрес организации — 623080, Свердловская область, Нижнесергинский район, г. Михайловск, ул. Кирова, д. 57. Основным видом деятельности является “Образование среднее общее”. Организация “МАОУ СШ №1 Г. МИХАЙЛОВСКА” также зарегистрирована в таких категориях ОКВЭД (всего 3) как “Образование дополнительное детей и взрослых”, “Образование начальное общее”, “Образование основное общее”. Директор — Щипанов Сергей Владиславович. Организационно-правовая форма (ОПФ) — муниципальные автономные учреждения. На сегодняшний день организация является действующей.
Смотрите также
ТОМСК ЭКОНОМ РЕСУРС ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ “ТОМСК ЭКОНОМ РЕСУРС” 634021, Томская область, г. Томск, пр-т Фрунзе, д. 152, офис 109 Производство санитарно-технических работ, монтаж отопительных систем и систем кондиционирования воздуха |
ПРЕДИКТО ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ “ПРЕДИКТО” 123112, г. Москва, Пресненская набережная, д. 10, стр. 2, этаж 11, пом/ком/оф 97/2/111 Деятельность рекламных агентств |
ВИНТАЖ ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ “ВИНТАЖ” 143500, Московская область, г. Истра, пр-т Генерала Белобородова, д. 17, кв. 37 Предоставление услуг парикмахерскими и салонами красоты |
СОВЕТ МЕЛЛЯ-ТАМАКСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ СОВЕТ МЕЛЛЯ-ТАМАКСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ 423976, республика Татарстан, Муслюмовский район, с. Мелля-Тамак, ул. Кооперативная, д. 45 Деятельность органов местного самоуправления сельских поселений |
МЗ МЕТТЭМ ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ “МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД МЕТТЭМ” 612960, Кировская область, Вятскополянский район, г. Вятские Поляны, ул. Ленина, д. 135 Производство замков, петель |
СТРОЙТЭКС ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ “СТРОЙТЭКС” 107497, г. Москва, ул. Иркутская, д. 17, стр. 3, пом. 10 Строительство автомобильных дорог и автомагистралей |
МОУ ДЕТСКИЙ САД №282 МУНИЦИПАЛЬНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ “ДЕТСКИЙ САД №282 КРАСНОАРМЕЙСКОГО РАЙОНА ВОЛГОГРАДА” 400029, Волгоградская область, г. Волгоград, ул. Светлоярская, д. 50 Образование дошкольное |
Hamburg Ballett John Neumeier – Балетная школа
Джозеф Эйткен, Мод Андрей, Антон Александров, Аврора Лисицки, Браулио Альварес, Люсилия Алвес, Майо Ари, Стефани Арндт, Сильвия Аззони , Сильвано Баллоне, Мария Баранова, Патрик Беккер, Франциска Бекманн, Бертхе4, Борха Бермуд, Борха Бермуде Оливия Беттеридж , Виктория Бодаль , Радослав Богуски, Лирой Бун , Стефан Бургонд, Джемина Боуринг, Яцек Брес, Карин Бреннан, Габриэль Брито, Аурелиан де Брокас, Элисон Бруклэро-Ласисик , Александр Буш4, Кабье, Лаура Каззанига, Кристель Сеннерелли, Флоренсия Чинеллато, Захари Кларк, Филип Клефос, Ханна Коутс, Яиза Колл , Антонин Коместаз, Филиппа Кук, Франческо Кортезе , Оркан Данн, Питер Динглэннентоп, Роналф Даннтоп Evans , Christina Fritschi, Alessandro Frola , Agnès Galatoire, Massimo Garon, Lennard Giesenberg , Giorgia Giani , Николас Гласманн , Анджей Глосняк, Селисия Хаас, Николь Хэм, Скай Харрисон, Ульрике Хартманн, Анн-Кэтрин Халлер, Франческа Харви , Луи Хаслах , Юкичи Хаттори, Владимир Сонья Херельманн, , Анна Херельманн, Анна Херельманн, 9 Georgina Hills , Nako Hiraki, Roger Höde, Natalia Horecna, Siteng Hu , Marià Huguet , Matias Iaconniani, Takeshi Ikeda, Carolin Inhoffen , Paula Iniesta, JimiSaki, Marián Ishilizaki, Marián Iniesta 9000i , Marc Jubete , Carsten Jung, Stella Kanatouri, Alison Kappes, Yungu Kang , Ayumi Kato , Susanne Klement, Владимир Кочич, Megumi Kondo, Viktor Koukal, Yosuke Kusano, Paco Laguna 9000, Paco Laguna 9000 , Алёша Ленц, Марселино Либао, Сюэ Линь, Каролина Лоферт, Диого Майя, Каролина Манкузо, Клара Матиас
Kim David McCarthy, Aleix Martinez , Bettina Marup, Emilie Mazon , Alice Mazzasette , Arsen Megrabian, Cornelia Meierhans, Amelia Menzies , Isadora Meza, Frederike Midderhoff , Фредерик Миддерханиа, Фредерик Миддерханис, Луи Мусин , Матиас Нольте, Матиас Оберлин , Юка Оиши, Синтаро О-уэ, Томи Паасонен, Хейли Пейдж , Юн-Су Парк , Кристина Паулин, Пьетро Пеллери, Мануэль Пельмус, Чжаокиан Pérez , Percevale Perks, Nathalie Perriraz, Mia Petrovic , Lidia Pettinicchio, Alban Pinet, Florian Pohl , Pablo Polo , Artem Prokopchuk , Anna Rabsztyn 9000, Lenovart 4 Александр Рябко , Роберто Ригамонти, Саша Рива, Люсия Риос, Кьяра Руаро , Эстель Салле, Валентина Скалья, София Шабус, Парванех Шарафали, Доминик Шое tschel, Alexandra Schmidt-Rieche, Megan Scott, Torben Seguin , Mirabelle Seymour , Sakura Shimizu, Ben Shitrit, Lea Sjövall , Madeleine Skippen , Joelane Spider, Emily Smith, Standescia Solo , Йохан Стегли, Карен Стефенсон, Мартин Штиферманн, Томас Штурманн, Гермине Сутра-Фуркад , Айри Сузуки , Мацей Шишковски, Ана Торрекебрада , Александр Труски 000, Трусчилла Трусчилла 000400040004 , Ivan Urban , Ricardo Urbina , Isadora Meza, Sophie Vergères, Constant Vigier, Miljana Vracaric, Lizhong Wang , Miguel Wansing Lorrio , Kiran West, Dirk Cheyershausen, Anna-Cheyershausen, Anna-Cheyershausen, Anna-Cheyershausen , Наталья Войцеховская, Элиот Уоррелл , Менгтинг Ю, Дао Юань Чен, Илья Закревский , Мариана Занотто, Дина Зарипова, Алекса Зикич 90 004
Школа – Балет Орландо
Наталья Глос (г-жаНаташа) из Санкт-Петербурга, Россия. С отличием окончила балетный мастер-класс перфекционистов в Академии балета им. Вагановой, Санкт-Петербург, Россия. Училась у известных профессоров мадам И.А. Трофимова.
Г-жа Глос выступала с Михайловским театром балета, Санкт-Петербург, Россия. Был приглашенным артистом балета «Звезды балета Большого театра», Москва, Россия. Г-жа Глос сыграла множество солисток вместе с Кордебалетом во всех основных классических балетах.Выступала в таких странах, как Россия, Германия, Италия, Франция, Бельгия, Нидерланды, Австрия, Швейцария, Япония и Корея.
Г-жа Глос присоединилась к Orlando Ballet в качестве координатора художественной деятельности школы, где она руководила постановками школы, руководила летними интенсивными семинарами и различными представлениями. Г-жа Глос отвечала за включение «Учебной программы профессионального классического балета имени Вагановой» в существующую школьную программу. Г-жа Глос была балетмейстером и тренером Южного балетного театра под руководством г-наФернандо Бухонес и г-н Петрутиу. Г-жа Глос также работала учителем продвинутого уровня на танцевальном факультете колледжа Роллинз, Винтер-Парк, Флорида.
Г-жа Глос обладает обширными знаниями в области классического балета. Она была известна своим терпением, преданностью и страстью к своим ученикам. За последние 22 года г-жа Глос воспитала и обучила многих выдающихся танцоров, которые работают и выступают с профессиональными балетными труппами по всему миру. Ее ученики были удостоены высших наград на лучших мировых балетных конкурсах, таких как: Приз Лозанны, Международный балетный конкурс в Варне, Гран-при Молодежной Америки, IDC / IBC, UBC.
В 2018 году г-жа Глос была удостоена награды «Выдающийся тренер года» на конкурсе United Ballet Competition в Мирамаре, Флорида, США.
Г-жа Глос возвращается в балетную школу Орландо в качестве заведующей предпрофессиональным отделом, первый и второй классы.
Только для любителей балета :: Ссылки
ССЫЛКИ
Танцевальные сети
de BALLETПрофессиональная сеть для артистов балета, балетных трупп, балетных школ и любителей балета. Следите за своими любимыми танцорами, создайте профиль танцора, найдите балетную школу.
Официальные сайты театров и трупп России
БОЛЬШОЙ ТЕАТР, МОСКВАОфициальный сайт Большого театра в Москве (на русском и английском языках).
МАРИИНСКИЙ ТЕАТР, УЛ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Официальный сайт Мариинского театра в Санкт-Петербурге (на русском и английском языках).
МИХАЙЛОВСКИЙ ТЕАТР, УЛ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Официальный сайт Михайловского театра в Санкт-Петербурге.-Петербург (на русском и английском языках).
ТЕАТР СТАНИСЛАВСКОГО, МОСКВА
Официальный сайт Театра Станиславского (Московский Музыкальный Театр Станиславского и Немировича-Данченко) в Москве (на русском и английском языках).
АКАДЕМИЯ ВАГАНОВА, УЛ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Официальный сайт Академии Вагановой в Санкт-Петербурге, предоставляющий, среди прочего, актуальную информацию и
исторический обзор одной из важнейших балетных школ мира (на русском, английском и японском языках).
Сайты русского балета
FORUM.BALET.RUФорум, посвященный всему балету и опере в России и за рубежом (на русском языке).
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МАЛЫХ БАЛЕТОВ
Русский сайт в полном расширении, содержащий либретто балетов, биографии, фотографии и
все, что вы хотели знать о балете (в основном на русском языке, но не ограничиваясь русским танцевальным миром).
Русские танцевальные журналы
ЖУРНАЛ БАЛЕТ / БАЛЕТТекущая версия танцевального журнала “Советский балет”, основанного в 1981 году.Статьи в Интернете. На русском и английском языках.
Персональные сайты танцоров России
НИНА АНАНИАШВИЛИСайт об одной из великих балерин современности. Создано и поддерживается Друзьями Нина Ананиашвили в Нью-Йорке.
СТАНИСЛАВ БЕЛЯЕВСКИЙ И АНАСТАСИЯ ДУНЕЦ
Официальный сайт Станислава Беляевского и Анастасии Дунец, ранее работавших в Кировской, Немецкой государственной опере Берлина, теперь в Финской национальной опере (на русском и английском языках).
JURGITA DRONINA
Официальный сайт Юргиты Дрониной, бывшей солистки Шведского Королевского балета, а ныне Голландского национального балета (Het Nationale Ballet).
НАТАЛЬЯ ДУДИНСКАЯ
Сайт, посвященный легендарной кировской балерине Наталье Дудинской (на русском и английском языках).
ИГОРЬ КОЛБ
Официальный сайт солиста Мариинского театра Игоря Колба. Содержит биографию и множество фотографий (на русском и английском языках).
ЛЮДМИЛА КОНОВАЛОВА
Официальный сайт балерины Венского государственного балета Людмилы Коноваловой (на русском, немецком и английском языках).
УЛИАНА ЛОПАТКИНА
Официальный сайт балерины Мариинского театра Ульяны Лопаткиной.
АНАСТАСИЯ И ДЕНИС МАТВИЕНКО
Официальный сайт директоров Мариинского театра Анастасии и Дениса Матвиенко (на русском и английском языках).
ФОНД РУДОЛЬФА НУРЕЕВА
Официальный сайт Фонда Рудольфа Нуриева, включая биографию, интервью и фотогалереи (на английском и французском языках).
ЕВГЕНИЯ ОБРАЗЦОВА
Официальный сайт балерины Большого театра Евгении Образцовой (на русском и английском языках).
АРТЕМ ОВЧАРЕНКО
Официальный сайт директора Большого театра Артема Овчаренко (на русском и английском языках).
ФОНД ГАЛИНЫ УЛАНОВОЙ
Официальный сайт Фонда Галины Улановой, посвященного легендарной русской балерине. Содержит биографию и фотографии (на русском и английском языках).
ДИАНА ВИШНЕВА
Официальный сайт звездной балерины Мариинского театра. Содержит биографию, выступление и множество фотографий (на русском и английском языках).
СВЕТЛАНА ЗАХАРОВА
Официальный сайт балерины Мариинского театра, ныне звезды Большого театра.Содержит биографию и много фотографий (на русском и английском языках).
Спецсайты по балету и танцам
ГАЛЕРЕЯ БАЛЕРИНЫСайт, на котором представлены фотографии и краткие биографии величайших балерин.
БАЛЕТ 2000
Международный танцевальный журнал (английский, французский, итальянский).
БАЛЕТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Информационный бюллетень для тех, кто любит балет.
Больше, чем просто онлайн-приложение
Балет Внимание! и журналы DanceView, это прежде всего место для всех, кому небезразлично
о балете.Он содержит информацию о балетах, танцорах, труппах, проводит балетный форум и многое другое.
BALLET.CO.UK
Сайт обо всем, что касается балета и танцев в Великобритании и за ее пределами. Включает, среди прочего,
ежемесячный раздел журнала с интервью и обзорами, страница сообщений для обмена идеями, мнениями
и вопросы с другими.
CRITICALDANCE
Место для балета, модерна и всех форм исполнительского танца. Включает форум, раздел обзоров и интервью.
ТАНЦЫ
Международный центр книг, компакт-дисков, DVD и amp; Видео и ноты на все формы танца.
ТАНЕЦ ИНТЕРНЕШНЛ Журнал
Dance International четыре раза в год предлагает своим читателям глобальное освещение как классических, так и современных танцевальных сцен. В каждом выпуске есть статьи и изображения лучших писателей и фотографов.
ВРЕМЯ ТАНЦЕВ И ТАНЦЫ СЕГОДНЯ!
Журнал The Dancing Times, основанный с 1910 года, посвящен всем формам танцевального исполнения & mdash; балет, современный, исторический, музыкальный театр.Танцуй сегодня! занимается всеми формами социального танца, от секвенции до сальсы.
DANCEVIEWTIMES
Писатели о танцах. Онлайн-приложение к DanceView, в котором рассказывается о танцах в Нью-Йорке, районе залива Сан-Франциско, Вашингтоне, округ Колумбия, и в остальном мире.
ДАНСОМАНИЕ
Французский сайт, предлагающий возможность обсудить все, что связано с балетом и танцами.
ПРИМЕЧАНИЕ DI DANZA
Информационный сайт итальянских танцев, рассказывающий о текущих событиях и танцорах со всего мира.(На итальянском).
РОССИЙСКОЕ БРОНИРОВАНИЕ
Самый простой способ заказать билеты в театр (на балет, оперу и фольклорное представление) в Санкт-Петербурге.
БИЛЕТЫ РОССИИ
Идеальный гид для вашей поездки в Санкт-Петербург, предоставляющий информацию об отелях, музеях, событиях и театрах.
Включает возможность онлайн-бронирования билетов в Мариинский и другие театры Санкт-Петербурга.
ИМЕНИ АВГУСТА ВЕСТРИСА
Сайт, созданный для поощрения информированных дискуссий о технике и эстетике классического балета.
ГРАН-ПРИ МОЛОДЕЖИ АМЕРИКИ
Youth America Grand Prix (YAGP) – это единственный студенческий балетный конкурс в Америке, на котором стипендии присуждаются ведущим танцевальным школам в США и за рубежом.
Видеоредакторы
Bel Air Classiques, видеоредактор балета на DVD
Видео выпуск на Bluray и DVD последних балетных шоу Европы (Большой, Мариинский, Op & eacute; ra de Paris)
Bel Air Media, производство видеобалета
Французская видеокомпания, записывающая балетные шоу в прямом эфире для телевидения.
Академия Вагановой – Международная программа стажировки Вагановой (VITP)
Информация для абитуриентов Международной программы стажировки имени Вагановой (VITP)
Академия балета имени Вагановой предлагает ежегодную международную программу стажировки балетного образования для студентов балета в возрасте 16-20 лет с 1 сентября по 30 июня. Кандидаты в VITP принимаются через прослушивание в течение всего года. Для участия в оценочном прослушивании претендентов просят предоставить в Академию балета имени Вагановой ссылку на видео для прослушивания (длительностью 20 минут) с уроком классического танца (барре, центральная работа, адажио, аллегро) и двумя вариациями.Претенденты на VITP должны иметь классическое балетное образование на основе балетного образования в стране проживания.
Крайний срок для подачи заявок 15 июня 2021 года.
Пожалуйста, отправьте информацию о вашей заявке и ссылку на ваше видео по следующим адресам:
academy@vaganovaacademy. com
После получения заявки и ссылки на видео, сотрудники Академии балета им. Вагановой оценит технику и уровень работы соискателя и ответят на вопрос о зачислении / отказе в Международную программу стажеров.Кандидаты, допущенные к Международной программе стажировки, подписывают Соглашение, в котором указывается информация об условиях Международной программы стажировки.
Плата за международную программу стажировки составляет 17 500 долларов США или конвертируется в евро для граждан Европы по курсу доллара к евро на день подписания Соглашения). *
Стоимость указана за полный 10-месячный курс с 1 сентября 2021 года по 30 июня 2022 года.
В стоимость обучения входит:
VITP Course по следующим хореографическим дисциплинам:
1. Классический танец
2. Характерный танец
3. Па-де-де
4. Исторический танец
5. Современный танец
6. Актерское мастерство / пантомима
7. Сценическая практика и репертуарная практика
В стоимость обучения также входит:
1. Проживание в общежитии Академии балета имени А.Я.Вагановой.
Просмотрите общежития и другие помещения хостела в разделе «Услуги».
2. Общежитие номеров расположены в блоке с душем и туалетом на каждые две комнаты.
В Международном общежитии для стажеров есть кухня, прачечная, Интернет и ТВ-залы, музыкальные залы и фитнес-залы.
3. 5-разовое питание в столовой Академии балета имени А.Я.Вагановой со сбалансированным меню под руководством диетолога Академии балета имени А.Я.Вагановой
4. В учебную программу также включен интенсив русского языка , позволяющий освоить как повседневную, так и балетную терминологию.
5. Круглосуточная охрана как у входа в Академию балета им. Вагановой, так и в интернациональном общежитии стажеров.
6. Возможность получить бесплатные билеты на балетные спектакли Мариинского и Михайловского театра.
7. Участие в постановках балета на сцене Мариинского театра, Эрмитажного театра и Школьного театра Академии балета имени А.Я.Вагановой.
8. Медицинское обслуживание
Академия балета имени А.Я.Вагановой оказывает студентам первую (неотложную) медицинскую помощь и физиотерапию в находящемся на ее территории медицинском центре в рамках своего технического задания, в соответствии с его юридическим статусом как установлено законодательством Российской Федерации.
Приобретение полиса медицинского страхования – обязательное условие для поступления в Академию. Страхование осуществляет страховая компания РЕСО, расположенная в Санкт-Петербурге.
9. Трансфер из аэропорта при содействии сотрудников Академии по прибытии в Международный аэропорт Санкт-Петербурга.
10. Экскурсии : посещение музеев и достопримечательностей Санкт-Петербурга и пригородных дворцов с сотрудниками Академии балета им. А.Я.Вагановой (по желанию).
Соглашение о VITP
За дополнительной информацией обращайтесь по телефону :
intercontact @ vaganovaacademy.ru или [email protected]
* Расчет гонорара за ITP
Михайловский балет исполняет простую, но гладкую «Корсар» в Коста-Месе – Orange County Register
Не прошло и минуты после того, как первые танцоры вышли на сцену в Центре Сегерстрома для Искусство в пятницу привлекло внимание публики к банде пиратов. Неудивительно, что в балете, который с французского переводится как «Пират», интрига Михайловского балета «Корсар» действительно принадлежит этим отважным бандитам – в частности, лидеру корсаров Конраду, которого на премьере сыграл главный танцор Иван. Васильев.
«Корсар» – это балет, история которого насчитывает более 150 лет. Этот факт был непреднамеренно подчеркнут темой повествования о женщинах как объектах, которые нужно покупать и требовать. Однако для публики, желающей временно снять политически усиленные феминистские линзы в знак признания балета, который представляет собой устаревшее и вымышленное повествование, «Корсар» дает ценить поклонникам балета.
На премьере оперы Михайловского «Корсар» в США Васильев и другие солисты, в том числе Екатерина Борченко в роли Медоры, мастерски вернули зрителям XXI века шаги Мариуса Петипа.
Высококлассная техника танцовщиц, которой гордится главный балетмейстер Михаил Мессерер, воплотила в жизнь сказку о пиратах и гаремных женщинах, положенную на музыку, первоначально сочиненную Адольфом Адамсом, а затем дополненную несколькими музыкантами на протяжении всей истории балета.
Как и ожидалось, Васильев продемонстрировал отличные результаты с впечатляющими прыжками на высоту, что стало возможным благодаря его мускулистому телосложению. Хотя он не лишен недостатков, о чем свидетельствуют незначительные оплошности в его приземлениях в первом акте, промахи Васильева были быстро забыты, поскольку он маневрировал в более сложных сценах grande allegro, которые вызывали у него импульсивные возгласы одобрения аудитории.
Поскольку признание Васильева пришло во второй половине постановки, выдающееся исполнение в Акте I принадлежало Виктору Лебедеву в дуэте pas de esclaves с Михо Наотсукой. Вариант Лебедева получил аплодисменты за хорошо контролируемые пируэты и прыжки в дополнение к доминирующему сценическому присутствию, несмотря на то, что его персонаж появлялся только один раз в трехактной постановке.
Еще одно яркое выступление исполнила Анастасия Соболева, сыгравшая Гульнаре, любимца гарема.
зажиточного рабовладельца Сейд-паши.Соболева выдержала роль дерзкого субретта в «Медоре» Борченко, выполнив свою хореографию с анимацией и индивидуальностью, которая превзошла Борченко.
Технические способности Борченко были замечены повсюду, особенно при выполнении обширной серии поворотов фуэте, которая длилась так долго, что вызвала два раунда аплодисментов. Но больше всего Борченко проявил себя в цветочном кордебалете или в аниме-пьесе jardin из третьего акта.
На этом этапе постановки Михайловского холст был опущен, как будто для создания сказочного эффекта, и почти 30 балерин в нежно-розовых пачках заполнили сцену.Борченко вышла вперед с тонким исполнением нескольких длинных равновесий, прыжков и пируэтов.
Хотя история «Корсара» не является революционной с точки зрения новаторских сюжетных моментов или уникальных персонажей, постановка Михайловского балета действительно сумела привнести свежесть в многовековой балет. Заметной модернизацией стал проекционный фон, на котором океан волнообразно движется, а облака плавают. Эта технология в конечном итоге была использована, чтобы закрыть шоу, когда пиратский корабль Конрада исчез вдали.
По характеру сюжета «Корсар» имел свою долю манерных элементов, например, когда хореография пиратской труппы напоминала поднятие парусов и греблю лодок. Но, если не считать ярких мечей и, казалось бы, несущественных сцен смерти, «Корсар» представил простое чудо красивого, технически надежного движения. Постановка Михайловского также дала зрителям Orange County возможность насладиться просмотром такого танцора, как Васильев, выступающего с искренностью, которая исходит только от того, кто явно делает то, что ему нравится.
Свяжитесь с автором: 714-796-6026 или kwright@ocregister. com
Реконструируя прошлое балета 1: Лебединое озеро, Михайловский балет
Из всех классических произведений, «Лебединое озеро» , самое бессмертное в образе, является наиболее искаженным в хореографии, самым хрупким и наиболее подверженным злоупотреблениям, его происхождение неоднородно и неоднозначно, а его история долгое время испорчена политикой. Его история слишком двусмысленна, чтобы быть аккуратной: она о любви, но это также и о трагедии, даже о зле – или, может быть, трагедия предотвращена, если вы, например, пойдете по «счастливому» финалу, принятому в версии для арены Английского национального балета.
Но в балетном мире медленно развивается новый, пробный интерес к истории балета, и визиты в Лондон в этом месяце балета Михайловского из Санкт-Петербурга и великого балета Большого театра из Москвы принесли нам две особенно интригующие попытки «реконструировать». »Знаковые версии Swan Lake и Coppélia . На следующей неделе я буду рассматривать Coppélia и попытку Большого вернуться к финальной постановке Мариуса Петипа, гения русского балета XIX века.
Первый – куда более проблемный «Лебединое озеро». Когда в прошлом году учителя Королевского балета Миша Мессерер попросили стать главным балетмейстером Михайловского балета в Санкт-Петербурге, одной из его первых задач было найти подходящую постановку «Лебединое озеро» для компании. Но какой?
Кировский, ныне Мариинский балет, расположенный на дороге в Санкт-Петербурге – флагманская труппа классического балета – имеет 60-летнюю версию, известную во всем мире хранящей традиции (если не воплощением драмы).У Королевского балета есть версия, которая по исторической случайности произошла от оригинальной петербургской, и максимизирует целостность драмы и даже хореографии, но ее стиль слишком эклектичен. Большинство версий искажено режиссерами из материала, взятого во многих частях оригинала, в то время как оригинальный текст существует только в соблазнительных фрагментах очень спорных заметок в библиотеке в Америке.
Но почему Мессерер должен был спрашивать “какой?” вообще? Почему «Лебединое озеро» на самом деле не существует? Он начинается с неудачной первой постановки 1877 года, когда новая музыка Чайковского сопровождалась постановкой, которая вызвала слишком мало энтузиазма, чтобы преодолеть широко распространенное мнение о том, что это была ужасно трудная музыка. Пройдет 15 лет, прежде чем музыка наконец получит заслуженную постановку – культовую петербургскую версию, созданную Мариусом Петипа и Львом Ивановым. Но устная традиция в балетном театре была сильной, и образы Лебединое озеро в сочетании с его музыкой были тем, за что люди цеплялись, а не за любую идею нерушимости великой хореографии, которая считалась мягкой материей, которую можно было по желанию переделывать. .
И так все изменилось и изменилось. Царская балетная труппа в Санкт-Петербурге начала делиться своей щедростью с Москвой, посылая ведущих танцоров, таких как Александр Горский, чтобы воссоздать их в далеком российском городе, где немедленно начались изменения, соответствующие различным качествам танцоров и их менее европейским вкусам. .Московская версия Горского 1901 года следовала модели Петипа / Иванова, но переписала многие части хореографии. Каждый раз, когда ставился «Лебединое озеро» , происходило еще несколько модификаций, идея верности тексту была совершенно немыслима. Хотя бы потому, что полных хореографических версий никто не записывал. Не существовало стандартной формы обозначений, и танцорам в любом случае была чужда идея, что они не должны изменять шаги, которые им давали, в соответствии с их собственными предпочтениями.
После того, как Горский умер в разгар московского периода свободного искусства двадцатых годов, основные изменения были внесены в гораздо более напряженные сталинские тридцатые годы Асафом Мессерером, где теперь балет стал чем-то более «националистическим» как форма искусства, где русская энергия и дисциплинированная демонстрация была более приоритетной, чем интроспективная европейская романтическая трагедия этой истории, и поэтому до сих пор Россия никогда не принимала «трагический» финал «Лебединое озеро» , который практически все согласны с тем, что он подходит.
Два великих театра, Кировский в Ленинграде и Большой в Москве, каждый принял свою собственную постановку, сохранив части оригинального Петипа-Иванова, которые, как все считали, были «искусством» – главным образом, сцена с лебедями в Акте 2 и ликующий «черный». лебединое па-де-де из 3-го акта – и замена более слабых частей их собственными вариациями. Но – как известно британской публике – каждая гастролирующая иностранная компания, посещающая эти берега, приносит с собой свой главный кассовый продукт, «традиционное Лебединое озеро », и все наши собственные компании устраивают свои постановки из раундовой версии ENB в Альберте. Зал для классического Королевского балета Фредерика Эштона и более позднего, более «аутентичного» балета, созданного Энтони Доуэллом для сегодняшнего Королевского балета.Но ни один из них не признан «правильным». Подойдет все или что угодно, и наши суждения о них основаны ни на чем более твердом, чем наш вкус.
Отсюда проблема Миши Мессерера. Что он сделал, так это захватил спектакль, который занимает особое место в истории отношений русского балета с Великобританией. Пятьдесят четыре года назад, когда Большой театр совершил свой знаковый дебютный тур в Лондон под руководством Галины Улановой, они привезли замечательную постановку «Лебединое озеро» . Совершенно новый по дизайну, постановка была поставлена их балетмейстером Асафом Мессерером на плечах предыдущих крупных балетных фигур, связанных одной ступенькой с Петипа и Ивановым. Это произвело должное впечатление на Лондон, балет которого вырастили русские учителя, но, конечно, никогда не видел русских выступлений. Ведущий британский критик Ричард Бакл сказал, наполовину восхищенно, наполовину отчаявшись, что тот факт, что из всех людей русские не увидели никакого смысла в сохранении оригинального «Лебединое озеро » и практически обновили его, был «одним в глаза». для хранителей священного огня.
В моем разговоре с Мессерером на этой неделе, когда он накануне вечером готовился к открытию гастролей Михайловского балета в лондонском Колизее, мы говорили о ценности этого спектакля, о разрозненной истории выступления, которая вызывает все проблемы, и о множестве вопросов и сомнения относительно «аутентичного» движения в балете. Мы совершенно не согласны с этим, потому что мы видим проблему с совершенно разных точек зрения. Он профессионал в области балета, а я просто зритель из другой дисциплины.Но о некоторых вещах мы договорились.
Даже я сбился со счета, сколько там Лебединых озер.
ИСМЕНА БРАУН: Скажите мне, какую линию вы нарисовали на песке, когда выбрали эту конкретную версию для реконструкции.
МИША МЕССЕРЕР: Ну, даже я сбился со счета, сколько существует «Лебединое озеро». Когда меня попросили предложить версию для Михайловского, я сразу же отреагировал, что они не должны повторять версию Мариинского в будущем – я не думал, что мы обязательно сможем сделать ее намного лучше, чем они.Хотя некоторые действительно думали, что это правильно.
Мне сказали, что мы можем начать с чего-то вроде Мариинского и изменить все, что захотим. Но я не чувствовал, что это должно быть лоскутное творение. Я сказал, что чувствую, что эту знаменитую версию 1956 года можно сделать целиком, без изменений. Это была стандартная версия модели Swan Lake для Большого театра с 1937 года, пока Юрий Григорович не создал свою новую в 1970 году. Все главы государств ходили на нее – Мао Цзэ Дун, Пол Пот, все, кто посещал Советский Союз – часто с Майей. Плисецкая [двоюродная сестра Мессерера] или Марина Семёнова или Галина Уланова (на фото справа) танцует.
Значит, важность этой конкретной версии 1956 года в истории очевидна для Лондона в том смысле, что это было первое «Лебединое озеро» , в котором они видели Большой театр, но как часто оно использовалось в России?
Делали в Большом вплоть до Григоровича. И стандартная версия Кирова, а теперь версия Мариинского театра, была основана на очень похожем материале. К этому было несколько шагов. Горский написал свою версию в 1901 году, и есть много элементов из версии Петипа / Иванова – белое адажио, Черный лебедь и некоторые из лебединого кордебалета.Хотя делается это несколько иначе. Асаф Мессерер сделал новую версию для Большого в 1937 году на основе версии Горского, а Константин Сергеев фактически танцевал версию Мессерера 1937 года с Улановой, поэтому он основал свою знаменитую версию 1950 года для Мариинского театра тоже на этом. Такую версию делают сейчас Мариинский.
Итак, между городами и на протяжении десятилетий происходит несколько скачков и изменений. Была ли стилистическая разница между петербургской и московской версиями – учитывая, что франкофилы цари находились на севере, а Москва была более «русским» городом?
Да.Горский был современником МХАТа и находился под его влиянием. Одна из его версий 20-х годов «Лебединое озеро» была поставлена труппой Немировича-Данченко, и на него очень сильно повлиял новый стиль искусства и более реалистичная игра на сцене. В тот период можно было сказать, что Петипа был неоклассицизмом, а Горский – скорее модерном. В кордебалете меньше симметрии, много асимметричных элементов, которые он ввел. Конечно, он твердо основывал свой балет только на произведениях Иванова-Петипа – ведь они были его учителями.Было много постановок с разным оформлением.
Но то, что я делаю, основано на переработке Горского 1937 года Асафом Мессерером с новым Актом 4, который он сделал. Горский был первым, кто создал «счастливый» финал, но я не нашел достаточно материала для этого оригинала. Позже Асаф рассказывал мне разные вещи, но в основном он сказал, что для публики неприемлемо иметь такое количество пантомимы – финал был менее важен, чем пантомима, что раздражало их, в основном танцоров.Они хотели больше танцев, и в четвертом акте вообще почти не было танцев. Итак, Асаф Мессерер создал больше танцев для четвертого акта. В 1956 году он снова реорганизовал его специально для первого турне Большого театра в Лондон, и дизайн также был изменен – Симон Вирсаладзе сделали новые, и мы полностью воссоздали эти костюмы, вплоть до количества пуговиц.
Костюм, очевидно, развил традиционные образы, с белыми пачками и так далее, но когда Горский создал свою новую версию ар-нуво, изменился ли дизайн?
Надо упомянуть пачки.Когда я говорю, что мы сохранили все из костюмов и декораций 1956 года, на самом деле мы сохранили все, кроме пачки. Наши выглядят более антикварными, потому что в 1956 году они были слишком короткими и в то время в России не было материала, поэтому они обходились тем, что могли найти. Наши пачки немного длиннее, немного мягче по сравнению с ними. Эти пачки 1956 года выглядели не очень хорошо. (На фото ниже, Плисецкая в одной из пачки 1956 года.)
В музыкальном плане как это изменилось?
В акте 4 Мессерер передал его музыковеду Борису Асафьеву для использования произведений Чайковского, которые, возможно, изначально там находились, хотя никто не знает.Так что 4-й акт для вас, вероятно, будет звучать иначе, хотя я не думаю, что для западной аудитории он будет сильно отличаться от версии Кирова Сергеева, которая также была сделана очень похожим образом.
В одной из версий Горского – я не шучу – у него были мальчики в серых шортах, танцующие танец лебедей.
«Лебединое озеро» имеет очень ясную идею для западной публики: мы знаем музыку, мы знаем историю, мы знаем, что у него четырехактная структура. Но кажется, что всякий раз, когда кто-то хочет поставить его, они относятся к нему скорее как к столовой самообслуживания, выбирая что-то из этого, но не это, переделывая этот фрагмент, добавляя здесь что-то новое. Он не имеет целостности как текст.
Ну, Петипа и Иванов с самого начала так относились. Они также поручили Дриго изменить музыку Чайковского – в третьем акте есть несколько элементов, известная как музыка Черного лебедя, которая изначально была в первом акте. лебедей, а не четырех, и он переделал хореографию для нее. В обычной ивановской версии у меня должно быть четыре. Но когда я сам был в Большом в этой постановке, в зарубежных гастролях уже начали заменять шестерку на четыре, потому что даже в такой труппе, как Большой, было сложно найти шесть маленьких одинаковых девушек, да и дешевле было. взять четверых в заграничный тур.
Сегодня мы сталкиваемся с точно такой же проблемой. Я пообещал себе, что однажды мы возьмем шесть лебедей, но это означало бы взять на себя шесть маленьких девочек, которых нельзя использовать в остальной части кордебалета. Но сейчас я набрала на сентябрь трех девушек из русских школ, и скоро у нас появятся первые шесть.
Значит, у них совсем другой Танец Лебедей?
В одной из версий Горского – я не шучу – у него были мальчики в серых шортах, танцующие номер.
Лебеди в шортах? Похоже на Мэтью Борна!
Да. Исторический факт!
То есть, выбирая свой вариант Михайловского, вы не исходили из философско-исторической идеи – вы хотели вернуться к своей семейной, версии Асафа Мессерера?
Нет, хотя я твердо убежден, что не стоит пытаться конкурировать с Мариинским по понятным причинам. Некоторые в Михайловском этого не понимали. Я тоже предлагал современные западные, например, у Матса Эка.Но кто-то показал руководству фильм 1957 года по версии Мессерера Большого 1956 года с Плисецкой и Фадеечевым, и нашему меценату, господину Кехману, это очень понравилось, поэтому мне посоветовали это сделать.
Ниже: отрывок из фильма 1957 года, в котором Плисецкая впервые появилась в роли Одетты:
Сколько нот отмечено?
Фильм очень помог, потому что все танцы представлены не полностью, но в некоторой степени. Вы видите пару шагов в каждом танце, и этого достаточно – у вас есть 10 секунд, а лучше 20 секунд, а остальное вы можете воссоздать. Я пригласил преподавателя из Московского хореографического училища и бывшую танцовщицу Большого театра Аллу Богуславскую, которая танцевала все характерные номера, она хорошо их помнила и использовала в качестве учебного материала на своих занятиях – поэтому она помогла мне воссоздать характерные танцы в Act. 3. В этом фильме все записано на пленку – всего лишь 37-минутный фильм, но это отредактированная версия всего балета, немного того, немного того.Камера иногда не показывает Плисецкую, но показывает кордебалет. Я также хорошо помню, когда я ставил это в Гетеборге с моей мамой, у которой была отличная память, в начале 1980-х, и есть другие отрывки из фильма, снятые с кулис.
Есть ли претензии у Большого театра к этой версии? Кому это принадлежит? Это Мессерер / Горский Лебединое озеро.
У Асафа Мессерера два сына живы. За хореографию мы должны платить сыновьям права, за дизайн – гонорары семье Вирсаладзе в Тбилиси. В аналогичном положении находится Большой театр.
Интересно – зрители даже не догадываются, что это часть истории! Например, Кремлевский балет, который исполняет «Лебединое озеро». Какая у них версия?
Они используют многое из версии Асафа Мессерера в Акте 4, но не идентичны, как это было. Наша идентична – сохранилась, или, если она не похожа на версию 1956 года, это потому, что Асаф сказал мне в 1990-х годах, что он изменил бы этот вариант или изменил бы это. Например, соло принца, которое он вставил изначально, что было слишком сложно для большинства танцоров, и которое было восстановлено.
Что сложнее всего перестроить? Думаю, все соло запомнятся многим солистам, но что будет тяжелее – ансамбли разогрева, кордебалет и так далее?
Фильм действительно был ключевым. Это цветной Мосфильм, важный документ для воссоздания костюмов и декораций. Он также задокументировал порядок музыки и номеров. Мы остановили фильм и внимательно изучили все детали костюма и декорации, чтобы воссоздать их.
Вы сами в этом танцевали.
Я не танцевал Зигфрида в Большом театре, но исполнял па-де-труа, и я исполнил Зигфрида в Перми в постановке, очень близкой к этому спектаклю.
Итак, по вашему опыту вы могли это сделать, но здесь не было ни одного очевидного варианта.
Ну, мне сказали, что мы должны изменить все, что нам нравится. Но я не чувствовал, что это должно быть лоскутное творение. Я сказал, что чувствую, что эту версию можно сделать целиком, и я не буду ее менять.Вся идея заключалась в том, чтобы сохранить его как есть.
В противном случае мы бы сделали совершенно другую версию, Ek (на фото справа) или Neumeier или что-то в этом роде. В конце концов, если подумать, оригинальный Swan Lake был изменен, потому что его создатели постоянно перестраивали и переделывали … Примечания. Его нелегко воссоздать даже из фильма, даже если вы сами танцевали в нем.
[Гарвардские записи представляют собой записные книжки постановок практически всех балетных постановок Санкт-Петербурга 1890-1900-х годов, которые балетмейстер Петипа Николай Сергеев взял с собой, когда бежал от революции в 1917 году. После того, как они широко использовались британскими балетными труппами , включая Нинетт де Валуа для классических постановок Сэдлера Уэллса, они попали в Гарвардскую библиотеку в Массачусетсе, где они оставались забытыми на долгие годы. Эти нотации, недавно заново открытые в 1990-х годах Кировым для «аутентичных» постановок «Спящей красавицы» и «Баядерки», были написаны в архаической системе, которую сегодняшние читатели нотации интерпретируют по-разному.В результате русские крайне неохотно отказываются от своих давних постановок, пусть даже и измененных, ради радикальной реконструкции «аутентичной» постановки XIX века.]
Я бы хотел, чтобы «Лебединое озеро» никогда не менялось. Я очень надеюсь, что мы могли бы посмотреть его сегодня. Но он утерян
Итак, Миша, ты говоришь, нет такой вещи, как оригинал Лебединое озеро – только музыка.
Даже музыка уже не оригинальна, она менялась очень много раз, и Дриго сильно ее менял.
Но вы можете продолжать играть с этим, пока ничего не останется. Послушайте – вы можете сказать, что это что-то старое, называемое сырным омлетом, с яйцами и сыром в нем – и есть что-то новое, которое мы называем сырным омлетом, содержащим тунец и салат, в котором каждый ингредиент менялся один за другим с течением времени. . Ну, разве не это случилось с «Лебединое озеро»? Остается только название, некоторые изображения и музыка.
Хотелось бы, чтобы Лебединое озеро никогда не меняли.Я очень надеюсь, что мы могли бы посмотреть его сегодня. Но это потеряно. Искать его сейчас не представляется возможным. Все, что вы можете сделать, – это создать интересную постановку, которая напомнит людям, о чем был оригинал.
Внизу: Уланова с Владимиром Преображенским снималась в «Лебедином озере» в Кирове в 1947 году для фильма «Солистка балета» (солистка балета):
Все ваши тренеры в Михайловском из Санкт-Петербурга? Как они отреагировали на московскую постановку?
Сильно отрицательно.Они были теми, кто хотел поставить версию Сергеева из Мариинского театра, потому что она была единственной, которую они знали, и да, на мой взгляд, она очень хорошая, и это – это , основанный в определенном смысле на версии Мессерера / Горского. Но моя любимая версия – оригинальная веха в истории балета.
Как вы думаете, много ли Горский или Петипа знали о первой вехе – постановке 1877 года?
Не знаем. Все, что у нас есть, это то, что оригинальным критикам музыка понравилась меньше всего.Насколько мы можем доверять их мнению, мы не знаем, и мы не знаем, сколько Петипа и Иванов взяли из этого производства Reisinger 15 лет назад. Одна вещь, которую сделал Горский, которую ненавидят многие пуристы, – это то, что у него был кордебалет лебедей, много движущихся во время па-де-де второго акта.
Это как у Фокина Chopiniana , не так ли?
Тот же период. Русским критикам в то время это нравилось – они чувствовали, что движение лебедей отражает реальных женщин, реагирующих на происходящее, принимающих участие, как типичные женщины, а не просто стоящих неподвижно.Но не мне было его менять. Вся моя цель заключалась в том, чтобы представить версию, сделанную в 1956 году, но есть некоторые примечания к обновлению, которые показывают вещи, предназначенные для того, чтобы сделать ее более приемлемой для современной аудитории.
Это меняет стиль механизма?
Михайловская компания не в том же стиле 1956 года!
А как насчет линии ноги? Думаю, я помню, когда несколько лет назад вы ставили концерт Class Concert для Большого театра, вы пытались исправить и выровнять позиции, чтобы сделать их чище и менее преувеличенными.
Я пытался найти баланс между тем и сейчас. Знаете, в 1956 году они действительно пытались поднять ногу очень высоко, но не смогли.
Как вы справляетесь с финалом? «Счастливый» финал, который есть у всех российских постановок.
Мы тоже так делаем. У кого-то может быть трагический финал, но знаменитых в России нет. Но не моя работа – вносить изменения в лучшую или худшую сторону. Я хотел сохранить произведение того времени целиком как произведение искусства своего времени – версию 1937 года, как это было известно в Лондоне в 1956 году.
Снимок своего времени.
Правильно. Я действительно предлагал это Большому театру некоторое время назад, и они это рассматривали, но затем снова появился Григорович, и проект был закрыт.
Итак, вы говорите, что как бы вам ни хотелось увидеть оригинальное «Лебединое озеро», его не существует – поэтому каждый раз оно будет появляться в разных версиях. И все же другим балетам, кажется, удается придать оригинальную основу аутентичности. Насколько важна для вас подлинная идея? Я как раз в прошлом году брал интервью у Сергея Вихарева о его «реконструкции» Coppélia .Похоже, здесь действительно есть философские разногласия.
Я восхищаюсь талантом Вихарева и считаю, что постановки, которые он поставил для Мариинского театра, имели успех, во многом благодаря его огромному таланту как постановщика, а не как постановщика. Насколько они близки к оригиналу, остается только догадываться. Никто не может убедить меня как профессионала в возможности воссоздать идентично или почти идентично тому, что люди делали тогда, потому что это потеряно.
Но разве не стоит стремиться к этому – чтобы провести черту в прошлом и дать людям возможность двигаться дальше, создавать что-то новое, вместо того, чтобы постоянно обновлять старые вещи новыми «улучшениями»? Разве не было бы лучше иметь настоящие альтернативы, потому что вы установили: это старое культовое Лебединое озеро, а это что-то новое.
Я бы полностью с вами согласился, если бы можно было это установить.
Но вы, режиссеры и тренеры, должны собраться вместе и постараться изо всех сил, иначе балет будет терять все больше и больше, и он будет все менее и менее подлинным.
Ну да, но нельзя. Слушайте, однажды я ходил смотреть Manon в Королевском балете, а на следующий – в Мариинском – текст был тот же, но балет был совершенно другим. Тем не менее, есть сплошной текст.Но с Лебединое озеро мы даже не можем этого установить. Нет фильма, нет однозначной записи. Пока мы даже не можем утверждать, что текст с нотами правильный – его читает один человек здесь, Дуг Фуллингтон здесь, Вихарев там, кто-то еще – все они не согласны с тем, что означают обозначения. Я не могу принять это возможно. Очень жаль, что оно утеряно, и я был бы первым, кто поддержал бы сохранение Лебединого озера Петипа / Иванов Лебединое озеро в абсолютном сохранении и не касался бы его, если бы мы могли его получить.Я не думаю, что это возможно из нотной записи, хотя я восхищаюсь Сергеем Вихаревым и люблю его балеты. Просто я не верю, что это можно полностью признать подлинным.
Вихарев сам читает нотацию – и Юрий Бурлака в «Коппелии» Большого тоже?
Да. Мне нравится работа обоих, но как узнать, насколько хорошо каждый из них читает?
Я думаю, для людей важнее быть хорошими постановщиками, чем хорошими историками – иначе они просто станут библиотекарями
Разве тогда не важно, чтобы была академическая история балетного текста?
Я считаю, что людям важнее быть хорошими исследователями, чем хорошими историками.Чем они лучше историки, тем хуже для профессии – потому что они просто становятся библиотекарями. Старые детали не должны мешать.
Но тогда у вас нет никакого контроля над тренерами, которые говорят: «Нет такой вещи, как подлинная, и я буду учить своих учеников тому, что я делал, и своим« улучшениям », а они затем будут делать свои собственные« улучшения ». “
Ужасно. Нам пришлось потерять одного или двух тренеров по дороге. Теперь у нас очень сильная команда. Я реимпортировал Татьяну Легат из США, которая для меня лучший тренер, которого я знаю, самый замечательный.Конечно, мы маленькая компания по сравнению с великим Мариинским. У нас всего 140.
140 мало?
Да, 200.
Где Михайловский вписывается в Санкт-Петербург – это как Королевский балет Бирмингема или Королевский балет?
Правильно. У нас бывают ссоры – Мариинский забрал четырех ведущих девушек из нашего кордебалета прямо перед тем, как мы собирались отправиться на гастроли в Японию, девушек, которых я часами тренировал, а Мариинский решил не забирать их из школы.Но мы их шлифовали в нашей компании, а потом пришел Мариинский и переманил. Но у нас еще 135 девочек, и если Мариинский захочет помочь себе от наших девочек, то пусть.
Вы приносите собственный оркестр?
Восемьдесят с чем-то.
Все профинансированы г-ном Кехманом.
Да. У нас есть какие-то государственные деньги, но ровно столько, сколько, скажем, получают молодежные театры, то есть очень мало. Московские компании кое-что получают от правительства Москвы; у нас нет эквивалента.Изначально труппа была основана в Михайловском театре Федором Лопуховым как Малегот, меньшая по размеру труппа экспериментального танцевального театра в Ленинграде. Лопухов был первым авангардистским продюсером – Шостаковича «Нос», «Яркий ручей», «Леди Макбет из Мценска » ставили в Малеготе. Там были все современные и авангардные постановки. Компания Maly изготовила такие изделия, как Halte de Cavalrie, Esmeralda и так далее, некоторые изделия, которые мы сейчас частично переделали.
Итак, хотя это и кажется стандартной русской классической труппой, у этого театра очень характерная, своеобразная история, на которую вы можете опираться.
Правильно. К сожалению, с крахом коммунизма эта компания столкнулась с финансовыми трудностями, и их пригласили в Японию, где люди предпочли купить «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» . Так что, конечно, они ставили спектакли параллельно с Мариинским, с небольшими изменениями, и в течение многих лет труппу подпитывали японские классические туры в девяностые годы и вплоть до 2007 года.Он потерял современную окраску. Так что среди наших танцоров почти никто даже не прикоснулся к современному творчеству. Театр был полностью разрушен, пока Кехман не приехал и не потратил свои деньги на полную реконструкцию здания и восстановление труппы.
Это почти параллельная история с Ballet Rambert, который изначально был современником, затем голодал и был вынужден стать классическим, но обнаружил, что это трудно сделать, и затем в конце концов вернулся к современной работе.Возможно, это цикл.
Прежде чем проводить какую-либо экспериментальную работу извне, всегда бытует мнение, что у нас есть собственное русское наследие, так зачем ввозить иностранные работы
Я хотел бы вернуть современную историю Михайловского, отчасти потому, что я потратил 30 лет на Западе, и мне нравится современный балет, и я много занимался им в качестве учителя и тренера. Но когда я снова приехал в Россию, я понял, что перед тем, как делать какие-либо экспериментальные работы извне, всегда бытует мнение, что у нас есть свое русское наследие, так зачем ввозить иностранные работы? Прежде чем вы начнете вносить какие-либо западные влияния, вам лучше сначала обратить внимание на русское наследие.Итак, я согласился, что мы могли бы сделать Laurencia Шабукиани , а теперь у нас может быть новая работа Славы Самодурова, которую мы заказали (ее можно будет увидеть на тройной афише в воскресенье в Колизее). Для наших молодых танцоров танец Самодурова был первым, когда они прикоснулись к современной работе. Я планирую что-то авангардное в следующем году, но еще неизвестно, будет ли это принято. Мы репетировали Sensorium , произведение Аластера Марриотта, которое он сделал для Королевского балета год назад [открывающий осенний сезон Михайловского в Санкт-Петербурге 15 сентября].
Я только что посмотрел утренник Королевской балетной школы, где вся их работа похожа на буфет разных стилей, чтобы люди видели, что они могут делать все понемногу, работать где угодно – в европейском / килианском стиле, в стиле Форсайта. , британский стиль легкой классики … И все же вы говорите, что молодые российские выпускники танцев не знакомы ни с чем, кроме классики. Это не может воодушевить хореографов.
Согласен. Они закрывают глаза.
Вы также переустановили исторический советский балет Laurencia великого грузинского танцора Вахтанга Чабукиани, тоже из 30-х годов.
Это столетие со дня рождения Чабукиани, и об этом тоже существует фильм, который, несмотря на то, что он длится всего 24 минуты – а балет – два часа – позволил отреставрировать его. Это история Лопе де Вега о феодальном испанском землевладельце, который воспользовался крестьянскими девушками, и в конце концов одна из них, Лауренсия, подняла восстание против него, и он был убит. Она была создана в 1939 году Чабукиани, и он танцевал ее с Дудинской, и она была поставлена в Москве в 1956 году с Майей Плисецкой, и танцевали многие очень великие танцоры Большого театра. (На фото прямо в Михайловском спектакле, который покажут на следующей неделе.)
Так это хорошо запомнилось?
Нет! Солисты помнят свое творчество, но именно корпус и ансамбли затрудняют реконструкцию. Музыка принадлежит предшественнику Арама Хачатуряна, Александру Крейну, мелодически это музыка dansante , с некоторой испанской музыкой – но опять же, это старинная пьеса 1930-40-х годов. Я поставил версию 1956 года, которую Вахтанг, по его словам, считает лучшей из своих, хотя он поставил несколько более поздних версий.Это типичный пример драмбалета.
Итак, хотя история трагична – а когда она поставлена как пьеса, это мрачный и драматический опыт – я полагаю, что балет делает ее легче.
Есть большая танцевальная сцена на свадьбе Лауренсии и Фрондозо, которую, к сожалению, прерывает командующий, который несет Лауренсию в свой замок и бросает ее жениха в тюрьму, что вызывает восстание. Но я сократил его. Я сделал это так, как я полагаю, Чабукиани сделал бы это сейчас.
Когда вы пытаетесь решить, как поставить новую постановку балета, вы в основном выбираете балет, в котором будет много танцев?
Балет должен танцевать. Но в Лебединое озеро , хотя я сохранил почти все, как было в 1956 году, я не сохранил все детали Чабукиани, потому что он сказал мне и моей матери, что он сделал бы это короче, поэтому я использовал все три версии Чабукиани. . Это моя адаптация, потому что я ее местами поменял.
А как насчет хореографии?
Да, я изменил его, потому что он был великим танцором, и многие танцоры не могут делать то, что делал он. Хотя у него не было такой тонкой грани, как люди ожидают сейчас, все дело в духе и его игре. Невероятный.
Внизу: посмотрите, как Вахтанг Чабукиани танцует соло Фрондозо в своей Лауренсии
Русский балет | ExploRussia
Говорят, русская балетная школа – лучшая в мире.Его называют неофициальной балетной столицей мира. Среди его представителей очень много известных танцоров и хореографов. Петр Ильич Чайковский, известный как один из величайших композиторов не только в России, но и во всем мире, автор всемирно известных балетов «Спящая красавица», «Лебединое озеро» и «Щелкунчик». Импресарио Сергей Дягилев, создавший первую в России балетную танцевальную труппу и совершивший прорыв в культуре балета в Париже. Рудольф Нуриев, Михаил Барышников, Анна Павлова, Сергей Полунин – это лишь некоторые имена артистов балета, которые впечатлили и впечатлят публику во всем мире.
Если у вас есть возможность, обязательно найдите время во время поездки в Россию, чтобы получить опыт балета.
Какой балет посмотреть в России? Как заказать билеты на русский балет и что надеть на балет?
РУССКИЙ БАЛЕТ В МОСКВЕ
Большой театр – Главная оперная и балетная сцена России. Отремонтированный и открытый после масштабной реставрации в 2011 году, это, безусловно, прекрасное место для посещения и незабываемое представление.
Официальный сайт Большого театра, он на английском языке, на нем можно найти всю информацию о предстоящих спектаклях, как оперных, так и балетных. Приобрести билеты на спектакль можно за 3 месяца.
Оформить это можно онлайн прямо на сайте Большого театра или приобрести билеты в кассах.
Где это? 1. Театральная пл. 4/2 – кассы Новой сцены
2.Театральная площадь, 1 – кассы Исторической сцены (основная сцена)
Концертный зал, расположенный на территории Кремля, также имеет впечатляющую балетную труппу и великолепные выступления. Это отличный шанс увидеть высокий балет, а также попасть на территорию Кремля, не входя в экскурсионную группу.
Официальный сайт Кремлевского дворца даст вам представление об их репертуаре. Не весь сайт доступен на английском языке, но использование переводчика в браузере google chrome поможет.
Вы можете заказать их по телефону (мы не гарантируем, что они говорят по-английски по телефону) +7 (495) 620-78-31? +7 (495) 628-52-32. В противном случае вы можете купить билеты в кассах.
Где это?улица Воздвиженка, дом 1, метро Александровский сад
Московский музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко –
Еще одно прекрасное место для просмотра балета. У них есть все классические постановки: «Лебединое озеро», «Жизель», «Русалочка» и другие.
Официальный сайт Театра Станиславского и Немировича-Данченко, все на английском и очень хорошо сделано!
У них на сайте есть система онлайн-бронирования. Также вы можете купить билеты в их кассах.
Где это? улица Большая Дмитровка, метро «Пушкинская», «Чеховская», «Тверская»
Телефон: +7 (495) 629-28-35
Мариинский театр –
лучшая сцена Петербурга для балета.
Официальный сайт Мариинского театра, где вы можете заказать билеты онлайн, посмотреть расписание и получить дополнительную информацию о театре.
Михайловский театр –
– еще одно место с прекрасной постановкой балета. У них есть как современные, так и классические исполнения.
Официальный сайт Михайловского театра, бронируйте билеты онлайн.
РОССИЯ БАЛЕТ В ДРУГИХ ГОРОДАХ РОССИИ
Новосибирский государственный театр оперы и балета
Во всех крупных городах России есть Театры оперы и балета.Например, Новосибирский Государственный Театр Оперы Балета, расположенный прямо в центре города, отличное место для посещения, так как их спектакли отмечены различными наградами, а само здание театра завораживает.
Что надеть на балет?
Театр в России очень популярен. Более 50% москвичей ходят в театр, и это третье по популярности развлечение после ресторанов и кино. Из-за такой популяризации искусства неудивительно, что со временем границы театрального дресс-кода стали размытыми.Да, официального дресс-кода в театре больше нет, но это не значит, что с ним не возникает вопросов. Это проблема отсутствия формальных правил. Что надеть на балет? Платье с открытой спиной и бриллиантами – это многовато? Можно ли приходить в джинсах?
Зрителей в вечерних платьях и бриллиантах, как правило, можно увидеть на премьерах и гала-вечерах, где в приглашении в основном написано «черный галстук». Театры не устанавливают никакого дресс-кода, напротив, они очень лояльны к этому вопросу.Например, на сайте Большого театра в разделе «Дресс-код» (есть еще такой раздел) можно встретить иронию: «Мужчину в шортах в зрительный зал не пустят, а женщинам, по нашему мнению, следует придерживайтесь приличного стиля в одежде ». Конечно, существуют определенные табу, но когда большую часть публики составляют туристы, настаивать на формальном дресс-коде бесполезно и бесчеловечно.
Мы считаем, что наряды зрителей являются частью общего декора, который задает необходимое настроение и подчеркивает эксклюзивность мероприятия.Следовательно, вечернее платье или костюм – это уважение к историческим традициям и самому искусству.
Словом, с давних пор посещение балета было праздником. Женщины надевали свои лучшие платья, для джентльменов черный галстук был обязательной вещью. Сейчас традиции перенимаются вместе с другими нормами, но в целом люди красиво одеваются. Так называемый стиль casual chic.
Приходите и познакомьтесь с Россией и ее культурой через лучшее, что она может предложить! Свяжитесь с ExploRussia, чтобы узнать больше о путешествии своей мечты в Россию!