Школа 58 ярпортал: Основные сведения

Основные сведения

Полное наименование школы – муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя школа № 58 с углубленным изучением предметов естественно-математического цикла». Сокращенное наименование школы – средняя школа № 58

Информация об учредителе

Учредитель: городской округ город Ярославль
Функции и полномочия учредителя школы от имени города Ярославля осуществляют: департамент образования мэрии города Ярославля, мэрия города Ярославля в части принятия решений о создании, реорганизации, изменении типа и ликвидации бюджетного учреждения, его переименовании, создании и ликвидации его филиалов, открытии и закрытии его представительств.
Адрес: г. Ярославль, Волжская набережная, 27

График работы:
пн–чт      8.30–17.30
пт            8.30–16.30
перерыв 12.30–13.18

График приема граждан

Справочный телефон

: 40-51-00

Адрес сайтаhttp://www. yar-edudep.ru 
Адрес электронной почты[email protected]

Основные сведения о школе

Адрес: 150060 г.Ярославль, ул. Труфанова 21а

Место осуществления образовательной деятельности: 150060 г.Ярославль, ул. Труфанова 21а

Проезд трамваем № 5,7 и маршрутным такси № 91 до остановки “к-т Победа”.

График работы школыпонедельник – суббота с 8.00 – 19.00

Телефоны:

(4852) 53-31-11 – директор

(4852) 53-68-14 – секретарь

(4852) 53-60-94 – вахта, столовая

(4852) 56-69-53, 57-13-14 – зам. директора по учебно воспитательной работе

(4852) 51-07-42 – бухгалтерия, зам. директора по хозяйственной части

(4852) 53-84-53 – мед. кабинет, бассейн

(4852) 57-05-80 – психологи, зам. директора по воспитательной работе

(4852) 51-11-30 – библиотека

E-mail: yarsch058@yandex. ru

Положение о режиме занятий обучающихся

Приказ “Об утверждении индивидуальных маршрутов движения классов в условиях распространения COVID-19”

Расписание звонков:

№ урока I смена № урока II смена
1 8:00 – 8:45  
2 8:55 – 9:40
3 9:50 – 10:35
4 10:50 – 11:35
5 11:50 – 12:35 1 11:50 – 12:35
6 12:55 – 13:40 2 12:55 – 13:40
7 13:50 – 14:35 3 13:50 – 14:35
  4 14:50 – 15:35
5 15:45 – 16:30
6 16:40 – 17:25

Для учащихся 2 смены по четвергам:

№ урока Длительность урока
1 урок 15:00 – 15:45
2 урок 16:00 – 16:45
3 урок 16:55 – 17:40
4 урок 17:50 – 18:35

 

4852 — LiveJournal

ИКОНОГРАФИЯ ЮРОДИВОГО ДИМИТРИЯ

Размышления над  сборником: Книжная культура Ярославского края.

Материалы научной конференции (Ярославль, 13-14 октября 2009 г.). – Ярославль, 2010.

 

8 октября минувшего года был подписан в печать сборник под весьма длинным названием: Книжная культура Ярославского края : материалы научной конференции (Ярославль, 13-14 октября 2009 г. / под ред. Д. Ф. Полознева. – Ярославль : ИПК «Конверсия» – Высшая школа бизнеса, 2010. – 171 с. Орфография и пунктуация оригинала сохранены. Не подумайте, дорогие читатели, что я впал в рутманизм и буду на последующих 3-4 страницах голосить «так книги нельзя издавать категорически!» из-за того, что вторую скобку, которая должна бы стоять после «13-14 октября 2009 г.», ну очень ответственный редактор где-то потерял.

Совсем наоборот – по сравнению с предыдущим сборником, который рассматривался год назад в тексте «Книжная халтура о книжной культуре», – Дмитрий Фёдорович Полознев достиг поистине выдающихся успехов в редактировании книжек. Например: все страницы на месте и идут в строгом соответствии с порядковой нумерацией.

Нигде не встречается замазок белым корректором и вписываний от руки чёрной шариковой ручкой….

Нет, говорить о выздоровлении пациента – не приходится. Открываем хотя бы аннотацию: «Сборник подготовлен по итогам научной конференции, проходившей в Ярославской областной универсальной научной библиотеке им. Н.А. Некрасова 13-14 октября 2009 г. в рамках XI областной выставки-ярмарки “Книжная культура Ярославского края-2009”». Тут вот в чём незадача: забиваю я в поисковик «Яндекса» фразу «XI выставка-ярмарка Книжная культура Ярославского края» – и обнаруживаю, что мероприятие под указанным порядковым нумером проходило в Ярославле «с 6 по 13 октября 2008 года». А в октябре 2009-го прошла уже XII выставка-ярмарка….

И это не единственная проблема Фёдоровича с адекватностью восприятия времени. Ибо, открыв сборник материалов конференции, проходившей 13-14 октября 2009 года, обнаруживаем мы в нём две интереснейшие публикации. Первая – это перепечатанный один в один с небольшими техническими поправками «Букет энциклопедиста» Шурика Рутмана.

Хотя вообще-то сей «аффтар» являл свою шедевру граду и миру с 18 января (ч. 1-я) по 2 марта (ч. 3-я) уже 2010 года. А сразу вослед за рутманским креативом идёт перепечатка «с согласия авторов и главного редактора журнала “Клио” С.Н. Полторака» не менее шедеВРАЛЬной рецензюшки на «Энциклопедию Ярославского края… Антологию», впервые опубликованной во 2-м номере этого журнала – опять же, за 2010 год….

На фоне этого очень примечательно, что открывается сборник статьёй «Иконография юродивого Исидора Ростовского». …Эдвард Радзинский, из произведения «Иоанн Мучитель»: «Юродивые… чьими грозными словами, а порой и откровенно срамными поступками Бог обличает пороки… этим странным подвижникам ниспослано великое чудо – пророчествовать». В самую точку! «Грозных словес» про письмо губернатору с требованием «запретить все неправильные краеведческие издания» и т.п. – у мсье Полознева было преизрядно. «Откровенно срамных поступков» вроде полулживого-полубредового интервью «Ярославским страницам» или упорного отказа закрывать библиотеку на капремонт даже когда сотрудников, нажимающих кнопку подъёмника книг, неоднократно било электрическим током – тоже хватает.

А теперь вот ещё и пророческий дар открылся: подводя итоги конференции 14 октября 2009-го – уже предвидел Димитрий Юродивый, что через 3 месяца и 4 дня его приятель Шурик Рутман начнёт публиковать в Интернете «Букет», а ещё чуть попозже питерские «ист» и «пед» понесут в «клионический журнал» свою рецензюшку…. Потому, надо полагать, и включил оба «шедевра» в сборник материалов конференции.

А вот статья известной ярославской журналистки Л. Драч, опубликованная 12 сентября 2009 года (за месяц ДО проведения XII «Книжной хал…», пардон, «культуры») в «Северном крае», в сборник не попала. А и правильно – куда там какой-то газетке (с более чем 110-летним стажем) и журналистке, отработавшей в профессии (причём именно по части освещения сюжетов о культуре Ярославского края!) не один десяток лет, до «беспартийной Клио» (с), устроившей во всемирной паутине распонос ажно в трёх частях! Вот пусть сперва освоит госпожа Драч лексикон Великого Рутмана («менты», «напёрсточник», «юный задрот» и т.д. и т.п.) – а уж потом можно будет её и в «Книжную культуру а-ля Полознев» помещать!

Есть и другой интересный момент, Радзинским не описанный: слова юродивых воспринимались средневековыми россиянами как нечто сокровенное, доступное не всякому. Вот и «Иконография юродивого Димитрия Библиотечного», как начнём мы отныне величать сборник «Книжная культура…», – досталась даже не всем авторам, приславшим статьи на конференцию. В частности, есть в Ярославле бывший аспирант ЯГПУ, а ныне успешно защитившийся кандидат исторических наук Юрий Никифоров. Опубликовал он в «Иконографии юродивого Димитрия» статью о роли чтения в формировании культуры историка – чтобы пополнить список публикаций по теме диссертации. И… – не включил публикацию в список. И не потому, что, ознакомившись с последними изменениями в имидже Фёдоровича и конференции «Книжная культура», – побрезговал. Просто сборник до Юрия так и не дошёл. Увидел Юрин друг Михаил статью в сборнике, позвонил, поздравил автора с очередной публикацией.

Добавил – приходи, должны бы выдать тебе авторский экземпляр. Оказалось – шиш с маслом: не подписал-де г-н Никифоров Ю.С. какой-то там договор с библиотекой. И потому недостоин экземпляра «Иконографии юродивого Димитрия». Такое вот практически подпольное издание. …Неужто всё ж устыдился Фёдорович в самый последний момент того, что наредактировал, – и решил, раз уж в печать подписано, – так хоть не распространять своё творение вне кружка рутманят?

Впрочем, повторюсь – первый шаг к выздоровлению пациент всё-таки сделал. Вот например – опубликовал Фёдорович в сборнике статью: «Приходской архив церкви Димитрия Солунского в Ярославле XVII в.». Каковой публикацией лично меня очень порадовал. Ибо т.н. «статья Полознева» представляет собой краткий перечень чужих исследований о приходских архивах ярославских церквей; затем ещё примерно на страничку идут пояснения специальных терминов, обозначающих документы XVII века – старательно выписанные из словарей; а завершает всё список публикаций источников из архива храма во имя Димитрия Солунского.

То бишь, от Дмитрия, который как бы автор статьи – нету в ней практически ничего: так, пара жалких абзацев. Посему и околонаучного бреда от престарелого (учитывая уровень «профессионализма», так и хочется написать «отставного») кандидата исторических наук Полознева – самый чуток. Разве что фирменное сокращение: во всём тексте статьи указанный храм фигурирует строго как «ц. Дмитрия Солунского». То ли «церковь», то ли «цена», то ли что-то ещё, токмо Димитрию Юродивому ведомое…. Не буду докапываться и до мелочей вроде той, что массив документов с 1579 по 1708 гг. включительно Фёдорович в названии статьи лихо занёс в единый XVII век. Оно понятно: сколько времени со дня защиты диссертации кандидата ист. наук утекло, сколько с другом Шурцом стаканов опрокинуто…. Зато усвоение народной мудрости «Молчи – за умного сойдёшь!» – налицо. 2-3 коротеньких абзаца отсебятины – и всего-то 2 значимые ошибки на статью… несомненный успех лечения!

Тем более, что по сравнению с другими чудесами Димитрия Юродивого, явленными им в сборнике, – это действительно сущая мелочь.

Вот например: обозван сборник не абы как, а «научным изданием». В каковое, ничтоже сумняшеся, включён рутманский «Букет». Я уж и не знаю что предполагать. То ли это я отстал от жизни и пропустил официальное приравнивание интернетовских, простите за специфическую сетевую терминологию, «высеров» к научным публикациям, то ли редактора «Иконографии юродивого Димитрия» пора гнать в шею и из редакций научных сборников, и из преподавателей (хоть и из жалости – на четверть ставки) Исторического факультета….

Хотя в любви к новациям Фёдоровичу не откажешь: самый первый раздел сборника назван «Устная, иконическая и письменная культура». Надо думать, именно к «иконической» культуре отнесена и статья про ростовского Исидора, жившего в XV веке. Хотя я, когда в тот же яндексовский поисковик забил слово «иконический», – везде натыкался только на «иконический знак», каковое понятие, если верить «Яндекс-словарям», введено строго в науку семиотику и не ранее как постмодернистами. Так что – да, не стану я придираться к занесению документов 1579 и 1708 годов в XVII век, раз уж Исидора из века XV подвели под постмодернизм – явление 2-й половины ХХ века….

Как и всякий юродивый, Фёдорович явил себя в сборнике в двух ипостасях: тихой («попустило»; примеры см. выше) и буйной. И, предоставив на стр. 38-43 скромный список опубликованных архивных материалов из «ц. Дмитрия Солунского», к 153-й странице Димитрий Юродивый раздухарился и опубликовал текст «Как писать/не писать каталоги и где их издавать». Я сперва, как название прочёл, подумал было, что это именной рескрипт Наполеона Шестопалатного – нет, оказалось, статья с претензией на научность.

К тому, что каталоги это не повести и романы, а посему писать их нельзя, а можно только составлять – я уж придираться не стану. Директор библиотеки – он ведь «жираф большой – ему видней» (с). Да и разобрать текст статьи гораздо интереснее, чем выяснять причины хронических неудач Фёдоровича с заголовками своих опусов.

Не знаю, писал ли Димитрий Библиотечный сей креатив под непосредственной редакцией своего друга Шурца, али просто «с кем поведёшься – от того и третий лишний» – но по структуре именной юродивый рескрипт, где печатать, а где не печатать, крайне напоминает рутманский «Букет». Разве что объёмом поменьше, откровенных матюгов и хамства не встречается, да и пара хороших слов об авторах статей-комментариев «рецензируемого» Фёдоровичем каталога всё-таки нашлась.

Исследует наш почти Бонапартушко каталог «Иконы Ярославля XIII – середины XVII века», изданный в 2009 г. московским издательством «Северный паломник». Любо-дорого посмотреть, какие детски-неожиданные претензии предъявляет Димитрий Юродивый! Вот право же, дорогие читатели, – следующие несколько выдержек из шедеврального Фёдоровичева сочинения я позволю себе оставить без комментариев. Ибо этот поток не замутнённого никакой мыслью сознания комментировать – только портить.

«Для расположения на листе описаний каталога на русском и английском языках применён приём разделения поля листа на две части: белую и серую. Русский текст размещён преимущественно на левой белой стороне страницы, английский – на правой. Но этот приём последовательно не выдержан». «Описания отдельных произведений очень разнятся по полноте и содержательному наполнению». «Вступительная статья каталога не имеет ни одной (!) ссылки». «Не ясен принцип отбора фрагментов икон для иллюстраций. Например… важнейшая для истории ярославской иконописи и истории Ярославля датирующая надпись на иконе Толгской Богоматери в иллюстрации не приведена». «Во вступительной статье постоянно смешиваются разные линии повествования: то история Ярославля, то упоминания об иконографии, то описание красот икон, то характеристика технических или стилистических приёмов изображения».

Возникает вопрос – а к чему Димитрий Юродивый это всё нагородил-то? А вот к чему: «…целый ряд аналогичных изданий “Северного паломника” отличает та же особенность: невероятной красоты полиграфия и почти полное отсутствие научного аппарата». Мол, не ходите, дорогие исследователи, в клятый «Паломник» печататься, если не хотите остаться без аппарата…. Хотя самый страшный грех московского издательства не в этом, а в том, что оно «…под красивыми обложками и с высокой полиграфической щедростью выпускает любые труды, не входя в рассмотрение их научного содержания». Видите – даже курсивом выделил ключевое слово Димитрий Юродивый…. Нет, дорогой читатель, Вы, не побоюсь этого громкого интернетовского словца, – зацените! Каковы наглецы эти москвичи! ЛЮБУЮ книжку напечатают. Принесёшь к ним монографию – напечатают! Каталог принесёшь – напечатают! Повесть али сборник стихов – и те напечатают! Опубликуют даже докторскую диссертацию по урологии… с яркими, надо полагать, цветными картинками исследуемого оной наукой аппарата. Не-ет, товарищи, так жить нельзя! Фёдорыч ещё когда сказал: «Запретить все неправильные издания!».

Любопытна и публикация, стоящая перед Высочайшим юродивым рескриптом: некий кандидат исторических наук А.Г. Мельник из Ростова сочинил для «Книжной культуры» статью, схожую по маразматичности названия с творением Фёдоровича: «Торжество псевдонауки». Уж не стану выяснять, что послужило причиной любви г-на Мельника к совково-пропагандистским штампам: может, когда его в детстве мама наказывала за шалости, то ума в задние ворота вгоняла исключительно томиком «Краткого курса истории ВКП(б)»… а может, г-н Мельник, идя на рыбалку, воблу до сих пор заворачивает только в «Правду»… не суть. Не буду разбирать и рецензию под столь замечательным названием – она ему вполне соответствует. И уж тем паче не буду задаваться вопросом, почему г-н Мельник «перемолол» своим языком книгу Р.Ф. Алитовой, изданную… ну, дорогой читатель, догадайтесь с трёх раз! Ну? Ну правильно – изданную в Москве издательством «Северный паломник»! Тут, как говорил Г.К. Жуков, «умный поймёт».

Интереснее другое: из всех рецензий на книжную продукцию, опубликованных в сборнике, только ОДНА носит позитивный характер. Да и та, что называется, не пришей кобыле хвост: доктор филологических наук В.Н. Степанов высоко оценил сборник 4 различных переводов «Сирано де Бержерака», составленный ярославцем А. Григорьевым и опубликованный в Ярославле же. (В этом месте, кстати, в очередной раз объявляю конкурс среди читателей моего ЖЖ: тот, кто аргументированно сможет объяснить, какое отношение знаменитый французский драматург конца XIX века Эдмон Ростан имеет к книжной культуре Ярославского края – получит экземпляр моей последней монографии с дарственной надписью). Все же остальные рецензии более напоминают коллективный фирменно-рутманский вопль «так книги нельзя издавать категорически!!!». Что волей-неволей наводит на мысли: какой-то специфический взгляд на мир у редактора-составителя сборника «Иконография юродивого Димитрия»… может, дорогие читатели, скинемся по червонцу и всем миром наймём «юродивому печального образа» психолога?

…Единственное, чего я так и не понял – это последнего абзаца рескрипта Димитрия Юродивого. Ведь ублажал-ублажал весь сборник своего дружка Шурика; проплывшую мимо него «Энциклопедию… Антологию» (вернее, «десять тысяч вечнозелёных денег» на её издание) как только мог вывозил – а в конце возьми и зацени по достоинству последние шурцовы креативы, от левинских «Ста деталей» до скибинского «Успенского собора»:

«Великий издательский голод советского прошлого вызвал к жизни немалый поток симулякров последних лет. Их опасность в том, что, обладая полиграфическим качеством, а также некоторыми атрибутами научного издания, они внедряют представление о допустимости выпуска в свет небрежных и недобросовестных в научном отношении сочинений».

Вот оно как – у юродивых-то….

 

P.S.

СТРОГО ДЛЯ ЛЮБИТЕЛЕЙ МАТЕМАТИКИ

Некоторые статданные по сборнику «Книжная культура … 13-14 октября 2009 г.».

Сборник содержит 5 тематических разделов, в которых, в общей сложности, опубликована 21 статья, т.е. в среднем по 4,2 статьи на раздел. Трое авторов опубликовали в сборнике по 2 статьи. Среди авторов сборника ни одного доктора исторических наук; из 20 авторов только 8 (включая «профессионалов» типа Полознева или петербургского библиотекаря Шилова и им подобных) являются кандидатами исторических наук. В отношении кандидата наук Юлии Саловой в сборнике сделана любопытная ремарка: «Внесена правка Маши» (с. 162). Означает ли это, что в действительности «Салова Юлия Геннадьевна» кандидатом исторических наук не является – у Маши выяснить пока не удалось, т.к. та самая Маша ещё не найдена, т.к. в Ярославле Маш слишком много.

P.P.S.
Их ответ Чемберлену

Не знаю, насколько это является “ответом Чемберлену”, но примерно сутки спустя после опубликования “Иконографии юродивого Димитрия” с. рутман, промаявшись без публичных высе… пардон за опечатку – выступлений, конечно же! – более полугода, наконец-то разродился очередным творением. Даже, пожалуй, ссылочку на шедевр кину:
http://yarcenter.ru/content/view/39640/320/
Ибо прочитал я сию цидулку – и испытал, дорогие читатели, примерно вот такое чувство:
http://lurkmore.ru/Nobody_cares
Пожалуй впервые за всю историю моих знакомств с воплями вопиющего из провалившегося сортира – вообще ничего сказать не хочется. Ибо жёвано-пережёвано 1000 и 1 раз.
Разве что попрошу вас, дорогие читатели, если у кого-то из вас есть родственники или знакомые – практикующие психиатры или хотя бы психологи – может, они как-нибудь объяснят, что с кащенитушкой творится? Как по науке медицинской называется это застревание во времени: кто про что, а шурец про “Энциклопедию… Антологию” да про В.Н. Самознаева уж два года без перерыва…. Виктор Николаевич после “Энциклопедии” издал уже более 20 различных книг… если уж на то пошло, освоил при этом явно побольше, чем “десять тысяч вечнозелёных денег”, по которым до сих пор не наплакался шурец.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *