Директора или директоры: как правильно пишется слово?
В этой статье мы ответим на вопросы, как правильно с точки зрения русской грамматики и делового этикета употреблять названия должностей на примере должности директора, как правильно сокращать такие фразы, как «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности», часто употребляющихся в делопроизводстве. У многих людей эти вопросы вызывают затруднения, поэтому давайте приступим к рассмотрению.
Директор или деректор
Прежде всего скажем, что по нормам русского языка названия должностей «директор» и «генеральный директор» пишутся с маленьких букв, если этими словами не начинаются предложения. Необходимо также запомнить правописание слова. Посмотрим, существует ли какое-либо правило для запоминания.
Какое правило
Сразу скажем, что правильное написание будет через букву «и», следовательно, слово деректор неправильно. Слово директор происходит из латинского языка. В нём есть слово dirigere, которое переводится на русский словами направлять или руководить. От этого слова происходит director, тот человек, который направляет, задаёт направление, руководит. Слово, пришедшее в русский язык, — это транслитерация латинского слова director, то есть написание латинского слова русскими буквами. Поэтому какого-либо правила в русском языке для проверки правильности написания нет. Слово это нужно запомнить или консультироваться с орфографическим словарём.
Примеры предложений
- Руководитель совета директоров концерна «Вектор» дал интервью местному телеканалу.
- Коммерческий директор назначил своим заместителем господина Николаева.
- План учебной работы был утверждён директором школы в начале года.
Директора или директоры
Как правильно пишется слово директор во множественном числе: директора или директоры? Давайте исследуем этот вопрос.
Какое правило
Согласно правилам современного русского языка, директоры и директора являются правильными вариантами. Но надо учесть, что первый вариант с окончанием на «ы» — более старый по сравнению со вторым, оканчивающимся на «а». Сейчас в русской грамматике наблюдается тенденция к замене устаревшего варианта слова на более современный вид.
Примеры предложений
- Директора компаний, занимающихся поставками продовольствия, обсудили взаимовыгодное сотрудничество.
- Мэр города провёл совещание, на котором присутствовали директора предприятий.
- Директора холдинга приняли участие в выборах председателя совета директоров.
Врио и и.о. в чем разница
В различных документах часто можно встретить сокращения врио и и.о. Давайте посмотрим, чем они отличаются друг от друга и при каких обстоятельствах употребляются.
Расшифровка акронима врио
Врио — это акроним, то есть такой способ сокращения слов, создающий аббревиатуру, который можно читать слитно, не по буквам. К этому виду сокращений относится, например, фраза «высшее учебное заведение», сокращённое до аббревиатуры вуз, потому что читается как одно слово, слитно. В то же время, например, название страны Российская Федерация, сокращённое до аббревиатуры РФ, не относится к такому типу сокращений, потому что читается по буквам: «эРэФ».
Сокращение врио пишется одним словом, строчными буквами. Заглавная буква «В» здесь используется, когда слово врио начинает предложение.
Врио расшифровывается как «временно исполняющий обязанности». Сочетание врио используется в случаях, когда на одного сотрудника накладываются обязанности другого сотрудника, как правило, вышестоящего, который временно, по объективным причинам, не может исполнять свои обязанности, например, болеет или ушёл в отпуск. Таким образом, в делопроизводстве часто возникает ситуация с необходимостью использования фраз: «врио директора», «врио руководителя» и так далее.
Расшифровка и.о.
Рассмотрим словосочетание «ио директора». Как пишется оно правильно?
И.о. — это обычное сокращение, наподобие сокращений: т. п. — тому подобное, т. д. —так далее. И.о. не является акронимом, поэтому неправильно писать его слитно, в виде «ио». Правильное написание этого сокращения — и.о.
И.о. расшифровывается словосочетанием «исполняющий обязанности». Это сокращение, если стоит в начале предложения, пишется с большой буквы в виде И.о. В остальных случаях его пишут с маленькой буквы в виде и.о. Форма, в которой все буквы большие в виде И.О. неправильна.
Сокращение и.о. употребляется тогда, когда на чью-либо вакантную вышестоящую должность назначается, временно действующий на этой должности, сотрудник. Отличие врио от и.о. заключается в том, что врио используется тогда, когда должность закреплена за кем-либо, а и.о. тогда, когда эта должность вакантна. Например, и.о. генерального директора означает, что на должность генерального директора ещё не утверждена ничья кандидатура, а врио первого заместителя генерального директора означает, что на должности первого заместителя генерального директора утверждён штатным расписанием другой сотрудник, который не может временно исполнять свои обязанности, так как, к примеру, находится в отпуске.
Обязательно ли писать сокращения и.о. и врио в делопроизводстве
Акроним врио и сокращение и.о. в делопроизводстве обязательны к употреблению в том случае, когда по предприятию даётся приказ о назначении кого-либо из сотрудников на вышестоящую должность, по какой-либо причине временно вакантную. Кроме того, назначенный на эту должность сотрудник, подписывая от имени вышестоящего лица документы, использует соответствующее ему сокращение.
Заключение
В данной статье мы рассмотрели вопросы, связанные с правописанием слова директор, с использованием предпочтительной формы множественного числа этого слова, а также с применением в деловых документах часто используемых сокращений врио и и.о. Надеемся, что статья прояснила для вас важные темы правописания.
Правильно/неправильно пишется
correctno.ru
Как правильно нишется пришли директора школ или пришли директоры школ
Директоры или директора – как правильно?=================================================
Способ образования множественного числа ряда существительных вызывает неоднозначную оценку с точки зрения его соответствия принятым в русском языке литературным нормам. Как правильно: столяры или столяра, директоры или директора, договоры или договора, тросы или троса тракторы или трактора?
—————————————————————————
Ответ на этот вопрос необходимо соотносить с особенностями развития литературного языка, которые, с одной стороны, проявляются в тенденции к сохранению старой формы, а с другой – в вариативности использования форм одного слова или в утверждении новой формы как нормативной по отношению к малоупотребительной старой.
————————————————-
В современном языке продуктивным является образование множественного числа существительных, оканчивающихся в начальной форме на согласный, при помощи окончания _-а (-я): хлеба, корпуса, жернова.
Ф̲о̲р̲м̲ы̲ ̲н̲е̲к̲о̲т̲о̲р̲ы̲х̲ ̲с̲у̲щ̲е̲с̲т̲в̲и̲т̲е̲л̲ь̲н̲ы̲х̲ ̲н̲а̲ ̲–̲а̲ ̲(̲-̲я̲)̲ ̲с̲т̲а̲л̲и̲ ̲л̲и̲т̲е̲р̲а̲т̲у̲р̲н̲о̲й̲ ̲н̲о̲р̲м̲о̲й̲.̲ ̲Н̲а̲п̲р̲и̲м̲е̲р̲:̲ ̲м̲а̲с̲т̲е̲р̲ ̲–̲ ̲м̲а̲с̲т̲е̲р̲а̲,̲ ̲д̲и̲р̲е̲к̲т̲о̲р̲ ̲–̲ ̲д̲и̲р̲е̲к̲т̲о̲р̲а̲.̲ ̲С̲у̲щ̲е̲с̲т̲в̲и̲т̲е̲л̲ь̲н̲ы̲е̲ ̲э̲т̲о̲г̲о̲ ̲р̲я̲д̲а̲ ̲с̲ ̲о̲к̲о̲н̲ч̲а̲н̲и̲е̲м̲ ̲–̲а̲ ̲(̲-̲я̲)̲ ̲у̲п̲о̲т̲р̲е̲б̲л̲я̲ю̲т̲с̲я̲ ̲п̲а̲р̲а̲л̲л̲е̲л̲ь̲н̲о̲ ̲с̲ ̲т̲р̲а̲д̲и̲ц̲и̲о̲н̲н̲о̲й̲ ̲ф̲о̲р̲м̲о̲й̲ ̲н̲а̲ ̲–̲ы̲ ̲(̲-̲и̲)̲,̲ ̲н̲о̲ ̲с̲о̲ ̲с̲т̲и̲л̲и̲с̲т̲и̲ч̲е̲с̲к̲о̲й̲ ̲д̲и̲ф̲ф̲е̲р̲е̲н̲ц̲и̲а̲ц̲и̲е̲й̲ ̲в̲ ̲з̲а̲в̲и̲с̲и̲м̲о̲с̲т̲и̲ ̲о̲т̲ ̲с̲ф̲е̲р̲ы̲ ̲с̲л̲о̲в̲о̲у̲п̲о̲т̲р̲е̲б̲л̲е̲н̲и̲я̲.̲
̲
Различают книжную и разговорную норму употребления таких слов.
Книжная норма: ======== Разговорная норма:
————————————————-
директоры=========== директора
договоры ============договора
промыслы============= промысла
редакторы =============редактора
секторы ==========сектора
крейсеры ===========крейсера
тренеры============= тренера
Однако я никогда не сказал бы вместо: браузерЫ——браузерА, маузерЫ——маузерА
———————————————————————–
В случае, если существительное обозначает профессию или должность, разговорная норма может переходить в книжную. Этот языковой процесс особенно активизировался в последние десятилетия, поэтому форма «директора», как и редактора, корректора, повара, столяра, в современном русском языке считается нормативной и общеупотребительной.
Это значит, что в устной и письменной речи правильным и равноправным признается употребление обеих форм: директоры – директора.
1.Однако в деловом стиле предпочтительнее употреблять традиционную форму – «директоры».
2.Директора промышленных предприятий города приняли участие в совещании по вопросам, касающимся реализации социальных программ. (Публицистический стиль)
3.Если метишь в директоры, должен досконально знать производство. (Разговорный стиль)
Директоры и старшие менеджеры в течение месяца должны предоставить акционерному собранию декларации о доходах. (Деловой стиль) Подробнее: http://thedifference.ru/direktory-ili-direktora-kak-pravilno/
otvet.mail.ru
Директора или директоры? — Российская газета
Чудеса, да и только: в последнее время я все чаще слышу, как мои собеседники колеблются, выбирая форму слова директор во множественном числе. Казалось бы, никаких вариантов нет и быть не может: именительный падеж единственного числа директор, именительный множественного директорА. Эту форму, только эту приводят в качестве единственно правильной все современные словари! Приехали директорА крупных заводов, собрались директорА, у них сегодня совет директорОв, мы написали письмо директорАм… Так, только так.
Еще несколько лет назад ни у кого и мысли не возникало, что может быть как-то иначе. И вдруг то один, то другой мой знакомый, вопросительно глядя на меня, неуверенно переспрашивают: директорА или дирЕкторы?…
Я в таких случаях сразу отвечаю: директорА, директорОв
Итак, что же происходит? А дело вот в чем: в современном русском языке есть около 300 слов, в которых именительный падеж множественного числа – “колеблющийся”, с вариантами. Окончание на -а (-я) царит обычно в просторечии и профессиональном языке (договора, слесаря, токаря, шофера). Формы на -ы (-и) более нейтральные, более традиционные для языка литературного (редакторы, инструкторы, корректоры). Но во многих случаях – и это факт! – формы на -а (-я) уже вытеснили формы на -ы (-и)! Если в конце XIX – начале XX века директоров называли дирЕкторами, а профессорОв – профЕссорами, то в течение прошлого века произошли, казалось, необратимые изменения. ДиректорА, профессорА – эти просторечные прежде нормы стали единственно возможными. Словарь ударений И. Резниченко рекомендует при запоминании мысленно ориентироваться на слово мастер: мастерА – директорА, мастерОв – директорОв. Но этот же словарь замечает: неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному, норма ударения в нем менялась.
Удивительно вот что: мы с вами становимся свидетелями попыток вернуться к прежней норме – дирЕкторы! А поскольку сознательных и целенаправленных действий в этом направлении никто не предпринимает и предпринимать не может, нам остается признать: этот процесс происходит в языке независимо от нас, и чем все закончится, нам еще только предстоит узнать.
Пока нормативные словари никаких сомнений во множественном числе слова директор не испытывают: директорА, директорОв, директорАм, директорАми, о директорАх.
rg.ru
Директоры или директора – как правильно?
Способ образования множественного числа ряда существительных вызывает неоднозначную оценку с точки зрения его соответствия принятым в русском языке литературным нормам. Как правильно: столяры или столяра, директоры или директора, договоры или договора, тросы или троса?
Ответ на этот вопрос необходимо соотносить с особенностями развития литературного языка, которые, с одной стороны, проявляются в тенденции к сохранению старой формы, а с другой – в вариативности использования форм одного слова или в утверждении новой формы как нормативной по отношению к малоупотребительной старой.
В современном языке продуктивным является образование множественного числа существительных, оканчивающихся в начальной форме на согласный, при помощи окончания _-а (-я): хлеба, корпуса, жернова.
Формы некоторых существительных на –а (-я) стали литературной нормой. Например: мастер – мастера, директор – директора. Существительные этого ряда с окончанием –а (-я) употребляются параллельно с традиционной формой на –ы (-и), но со стилистической дифференциацией в зависимости от сферы словоупотребления.
Различают книжную и разговорную норму употребления таких слов.
Книжная норма: Разговорная норма:
директоры директора
договоры договора
промыслы промысла
редакторы редактора
секторы сектора
крейсеры крейсера
В случае, если существительное обозначает профессию или должность, разговорная норма может переходить в книжную. Этот языковой процесс особенно активизировался в последние десятилетия, поэтому форма «директора», как и редактора, корректора, повара, столяра, в современном русском языке считается нормативной и общеупотребительной.
Это значит, что в устной и письменной речи правильным и равноправным признается употребление обеих форм: директоры – директора.
Однако в деловом стиле предпочтительнее употреблять традиционную форму – «директоры».
Директора промышленных предприятий города приняли участие в совещании по вопросам, касающимся реализации социальных программ. (Публицистический стиль)
Если метишь в директоры, должен досконально знать производство. (Разговорный стиль)
Директоры и старшие менеджеры в течение месяца должны предоставить акционерному собранию декларации о доходах. (Деловой стиль)
TheDifference.ru определил, что разница между словами «директоры» и «директора» заключается в следующем:
- Существительное «директор» в современном русском языке образует две формы: «директоры» и «директора». Их отличие в способе образования по типу существительных мужского и среднего рода.
- Форма «директоры» традиционно считается литературной нормой. По современным правилам словообразования форма «директора» также считается нормативной, но со ссылкой, что она уместна в разговорной речи и профессиональном общении.
thedifference.ru
Слово «директор» в именительном падеже множественного числа. Ударение
Существительное мужского рода «директор» имеет форму именительного падежа множественного числа с ударным окончанием -а — «директора́».
Именительный падеж множественного числа существительных
Большая часть существительных употребляется в формах единственного и множественного числа, например:
- книга — книги;
- стол — столы;
- дом — дома;
- море — моря.
Ряд существительных имеют форму только единственного (чай, сахар, сталь, молоко) или множественного числа (грабли, весы, сутки, будни, каникулы).
Формы множественного числа существительных различаются своими окончаниями (-а/-я или -и/-ы), иногда местом ударения:
- го́род — города́;
- сад — сады́;
- по́ле — поля́;
- учи́тель — учителя́.
Форма множественного числа слова «директор»
В связи с такой вариативностью окончаний может возникнуть сомнение, какую форму множественного числа имеет существительное мужского рода «директор» и куда ставить ударение:
«дире́кторЫ» или «директорА́»?
Согласно морфологической норме современного русского литературного языка это существительное образует форму именительного падежа множественного числа с окончанием -а — «директора».
Ударение с гласного корня в начальной форме именительного падежа единственного числа перемещается на окончание:
дире́ктор — директора́.
Не путаем с омонимичной формой родительного падежа единственного числа, которая имеет ударение на гласном корня:
ответ (кого?) дире́ктора.
Примеры существительных с ударным окончанием -а/-я
Аналогичные формы множественного числа с ударным окончанием -а/-я образуют слова:
- повар — повара́;
- адрес — адреса́;
- доктор — доктора́;
- отпуск — отпуска́;
- паспорт — паспорта́;
- профессор — профессора́;
- якорь — якоря́.
Примеры существительных с окончанием -ы
Сравним с формами существительных множественного числа с безударным окончанием -ы:
- бухгалтер — бухга́лтеры;
- договор — догово́ры;
- лектор — ле́кторы;
- инженер — инжене́ры;
- редактор — редакторы;
- торт — то́рты ;
- шофёр — шофёры.
russkiiyazyk.ru
Директоры или директора | Идем к Цели Вместе!
Добрый день, уважаемый читатель моего блога.
Продолжаем рубрику Говорим и пишем правильно, т.к. возник еще один случай, когда мне пришлось изучить правильную постановку ударения в слове.
Директора или директоры
Казалось бы, необходимо оставлять ударение на букве “е” и произносить директоры. Ведь во многих словах русского языка ударение является неподвижным и остается на основе слова, например, как в слове склады.
Эти споры, связанные с ударением в слове директор во множественном числе, тянутся еще с советских времен. Так почему же отличаются окончания в именительном падеже мн. числа?
Здесь необходимо обратиться в прошлое.
Сейчас есть 3 типа склонения, а раньше в праславянском языке было 6 типов склонений. До нас они (к счастью или сожалению решайте сами) не дошли. И вот в одном типе современного склонения соединились слова с разными окончаниями. Таких слов, можно сказать исключений, около 300, и в них возможны варианты окончаний -ы,-и, или -а, -я.
А вообще есть некоторые закономерности, по которым можно сориентироваться: варианты на -ы,-и – наиболее применимы и нейтральны (например, договоры), на -а,-я – чаще всего употребляется в разговорной (например, договора) или в профессиональной речи (например, шофера).
Но не всегда эта закономерность действует) В некоторых случаях формы на -а, я вытеснили форму с окончаниями -ы, -и и остались в словарях, как единственно правильный вариант. Это и произошло со словом директор.
Запомни: сейчас правильно говорить только директора!
В подтверждение своих слов привожу выдержки из словарей.
1. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: “АСТ-ПРЕСС”, 2008. – 943 с.
2. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы Под редакцией Р. И. Аванесова
3. Русское словесное ударение.Словарь нарицательных имён.
Автор М. В. Зарва.
Печатное издание М.: ЭНАС, 2001.
4. Русский орфоrрафический словарь. Российская академия наук.
Институт русскоrо языка им. В. В. Виноградова 1 Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп.- М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.- 896 с.
5. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А.
Словарь трудностей русского языка.– 3-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2003. – 832 с.
В общем, теперь мы разобрались, как правильно говорить: директоры или директора.
Вот такой вот он – богатый русский язык)
А как Вы говорите? Поделитесь в комментариях.
Очень надеюсь, что эта статья была полезной. Буду благодарна, если пройдетесь по кнопкам социальных сетей.
Спасибо за внимание,
Всегда Ваша,
Анастасия
Friend me:
director63.ru
Интересная история “дирЕкторов” и “директорОв”. – запись пользователя Настя Сечина (ansechina) в сообществе Русский язык без ошибок в категории Произношение
Я тут совершила ошибку, недостойную сотрудника радио. Написала "дёсна" вместо "дёсны". Один знакомый филолог меня поправила, а я задумалась: чего это я так? Потом поняла: это меня слово "директора" смутило. А потом дальше задумалась. Директора? Или всё-таки директоры? Тьфу ты блин, совсем меня вышибли эти "дёсна-дёсны"...
Покопалась. По словарю всё-таки директорА. Покопалась ещё.
Отсюда: "Форма множественного числа директор'a зафиксирована в "Толковом словаре русского языка" под ред. Д. Н. Ушакова. Таким образом, эта форма была нормативной уже в 40-е годы XX века. В "Словаре русского языка" под ред. Евгеньевой (1981-1984) - директор'а. В "Орфографическом словаре русского языка" под ред. Лопатина (1991) и в "Русском орфографическом словаре" под ред. Лопатина (1999), также в "Кратком словаре трудностей русского языка" Еськовой (2000) - директор'a , директор'oв. По "Словарю трудностей произношения и ударения" Горбачевича (2000) нормативно директор'a, директор'oв и устаревающее дир'eкторы, дир'eкторов".
Отсюда: "В современном русском литературном языке варианты, колеблющиеся в форме именительного падежа множественного числа, насчитывают свыше 300 слов. Окончание -а (-я) чаще всего употребляется в просторечном и профессиональном языке. Поэтому формы на -а (-я) имеют часто разговорную или профессиональную окраску: договора,слесаря, токаря. Формы же на -ы (-и) более нейтральны. Однако в некоторых случаях формы на -а (-я) уже вытеснили формы на -ы (-и), например, директора (не директоры)".
При этом также цитирую мою любимую Марину Королёву: "Удивительно вот что: мы с вами становимся свидетелями попыток вернуться к прежней норме - дирЕкторы! А поскольку сознательных и целенаправленных действий в этом направлении никто не предпринимает и предпринимать не может, нам остается признать: этот процесс происходит в языке независимо от нас, и чем все закончится, нам еще только предстоит узнать. Пока нормативные словари никаких сомнений во множественном числе слова директор не испытывают: директорА, директорОв, директорАм, директорАми, о директорАх".
Процесс, о котором говорит Марина Королёва, в современном языке можно проиллюстрировать словом "бухгалтер". Большой толковый словарь русского языка даёт два вариант произношения этого слова во множественном числе. Вот только вариант "бухгалтерА" с пометкой "разговорное". Значит, теоретически, когда-нибудь "бухгалтерА" могут вытеснить "бухгАлтеров", как "директорА" когда-то вытеснили "дирЕкторов".
www.babyblog.ru