Специальность переводчик японского языка: Профессия Переводчик японского языка в Ладожской. Описание, плюсы и минусы, где учиться и работать в 2023

Содержание

Перевод и переводоведение – японский язык, бакалавриат

Колледж экономических международных связей

Для выпускников 9 и 11 классов.

Высшее образование онлайн

Федеральный проект дистанционного образования.

Я б в нефтяники пошел!

Пройди тест, узнай свою будущую профессию и как её получить.

Технологии будущего

Вдохновитесь идеей стать крутым инженером, чтобы изменить мир

Студенческие проекты

Студенты МосПолитеха рассказывают о своих изобретениях

Химия и биотехнологии в РТУ МИРЭА

120 лет опыта подготовки

Международный колледж искусств и коммуникаций

МКИК — современный колледж

Английский язык

Совместно с экспертами Wall Street English мы решили рассказать об английском языке так, чтобы его захотелось выучить.

15 правил безопасного поведения в интернете

Простые, но важные правила безопасного поведения в Сети.

Олимпиады для школьников

Перечень, календарь, уровни, льготы.

Первый экономический

Рассказываем о том, чем живёт и как устроен РЭУ имени Г.В. Плеханова.

Билет в Голландию

Участвуй в конкурсе и выиграй поездку в Голландию на обучение в одной из летних школ Университета Радбауд.

Цифровые герои

Они создают интернет-сервисы, социальные сети, игры и приложения, которыми ежедневно пользуются миллионы людей во всём мире.

Работа будущего

Как новые технологии, научные открытия и инновации изменят ландшафт на рынке труда в ближайшие 20-30 лет

Профессии мечты

Совместно с центром онлайн-обучения Фоксфорд мы решили узнать у школьников, кем они мечтают стать и куда планируют поступать.

Экономическое образование

О том, что собой представляет современная экономика, и какие карьерные перспективы открываются перед будущими экономистами.

Гуманитарная сфера

Разговариваем с экспертами о важности гуманитарного образования и областях его применения на практике.

Молодые инженеры

Инженерные специальности становятся всё более востребованными и перспективными.

Табель о рангах

Что такое гражданская служба, кто такие госслужащие и какое образование является хорошим стартом для будущих чиновников.

Карьера в нефтехимии

Нефтехимия — это инновации, реальное производство продукции, которая есть в каждом доме.

Резюме Переводчик со знанием японского языка, Москва, по договоренности

Резюме № 9975984


Обновлено 16 марта 2022

Переводчик со знанием японского языкаБыл в этом месяце

По договорённости

48 лет (родился 15 мая 1974), cостоит в браке, есть дети

Москва, не готов к командировкам

Царицыно

Занятость

не указано

Гражданство

не указано

Добавить в избранное

Поделиться

Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Образование

    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 2003

    Дальневосточный институт иностранных языков

    Факультет: Восточных языков

    Специальность: Лингвист. Переводчик японского языка

    • Высшее образование
    • Дневная/Очная
    • 1995

    Дальневосточное высшее военное командное училище имени Маршала Советского Союза К.К. Рокоссовского

    Факультет: Дальневосточное высшее общевойсковое командное училище

    Специальность: Инженер по эксплуатации автомобильной техники

Обо мне

Профессиональные навыки:

Компьютерные навыки: Word, Exсel, Internet, Photoshop, Web –дизайн (HTML и CSS)

Иностранные языки

  • Английский язык — разговорный
  • Японский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто

Добавить в избранное

Поделиться

Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Похожие резюмеВсе 20 похожих резюме

Обновлено 5 июня 2022

Переводчик со знанием английского и китайского, японского языков70 000 ₽

Последнее место

работы

(

16 лет и 12 мес.

)Частный преподаватель английского языкаМай 2006 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 31 мая 2021

Переводчик японского языка100 000 ₽

Последнее место

работы

(

10 лет и 9 мес.

)Переводчик китайского языкаИюль 2012 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 6 апреля 2021

Переводчик японского языказ/п не указана

Последнее место

работы

(

6 лет и 4 мес.

)Руководитель проектовДекабрь 2016 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 30 ноября 2019

Переводчик японского и английского языковз/п не указана

Последнее место

работы

(

11 лет и 7 мес.

)СпециалистСентябрь 2011 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 1 июля 2019

Переводчик японского языказ/п не указана

Последнее место

работы

(

10 лет

)ПереводчикАпрель 2013 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 3 апреля 2017

Секретарь-переводчик со знанием английского, японского языков80 000 ₽

Последнее место

работы

(

13 лет и 3 мес.

)Секретарь-переводчикЯнварь 2010 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 10 августа 2016

Переводчик японского языказ/п не указана

Последнее место

работы

(

6 лет и 9 мес.

)Автор статейИюль 2016 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 7 июня 2016

Переводчик с английского и японского языказ/п не указана

Последнее место

работы

(

9 лет и 2 мес.

)Частный преподаватель английского языка / Переводчик статей онлайнФевраль 2014 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 4 мая 2016

Главный редактор, PR-менеджер, переводчик японского языка100 000 ₽

Последнее место

работы

(

6 мес.

)Министр внутренней политики и массовых коммуникаций Калужской областиИюль 2014 – январь 2015

Показать контакты

Добавить в избранное

Обновлено 25 ноября 2014

Переводчик японского языка медицинской и юридической направленностиз/п не указана

Последнее место

работы

(

15 лет

)Менеджер по продажамАпрель 2008 – работает сейчас

Показать контакты

Добавить в избранное

Работа в Москве / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводы / Переводчик

Смотрите также резюме

  • Переводы

Мы используем cookies, чтобы улучшить сайт для вас. Подробнее

Перевод и локализация с японского на английский

Японский язык не является простым для перевода.

Дело в самом языке и перфекционизме, заложенном в основу японского менталитета.

126М

КОЛИЧЕСТВО ЯПОНСКИХ УЧАСТНИКОВ

Японский перевод определенно может быть проблемой для тех, кто занимается им впервые. Не так просто сказать, что с одним языком объективно легче работать, чем с другим. Это может быть очень субъективным опытом — точно так же, как изучение языка.

С каждым языком связаны свои проблемы перевода, которые необходимо рассмотреть перед переводом любого текста. В японских переводах клиенты в первую очередь должны понимать, что целевая аудитория обычно имеет высокие стилистические требования. Кроме того, существует строгий протокол, которому необходимо следовать при обращении к такой аудитории. Факты, влияющие на перевод с японского на английский и другие языки:

Сложность японского перевода

1. Письменный язык > Услуги переводчика

 

  • Удостоверение (или кейго на японском языке) можно разделить на три вида; вежливый язык (тейнэй-го), уважительный язык (сонкэй-го) и скромный язык (кэндзё-го). Очень важно, чтобы эти три были использованы надлежащим образом, как того требует ситуация.
  • Кандзи известен как одна из самых сложных вещей в японском языке из-за того, что каждый символ кандзи пишется по-разному, что полностью отличается от того, как работают английские слова и структурированные предложения. Вместо того, чтобы использовать слова и предложения для передачи значения и структуры, кандзи опирается на различные штрихи, объединенные в сложные наборы символов. Их значение определяется их размещением и положением в наборе символов, и существует несколько способов «прочтения» многих кандзи.
  • Грамматика В то время как английский и большинство западных языков имеют синтаксическую структуру субъект-глагол-дополнение, структура японского языка принимает противоположную форму: субъект-объект-глагол. Это следует иметь в виду, особенно при переводе или локализации форм, поскольку простой перевод их в исходном порядке может привести к тому, что текст будет очень трудным для понимания или не будет иметь никакого смысла.
  • Структура имени Структура имени в японском языке также отличается от структуры имени в большинстве западных культур. В то время как западные имена имеют структуру «имя + фамилия (фамилия)», японские имена имеют противоположную структуру; «Фамилия + Имя». Это необходимо учитывать и указывать, когда контент должен быть полностью локализован, особенно в системах или ситуациях, когда конечным пользователям необходимо заполнять формы и вводить свои имена вместе с другой информацией, чтобы уведомления или другие информативные типы сообщений, такие как электронные письма / письма могут быть отправлены им на основе этой информации.

2. Разговорный язык > Медийный перевод
  • Омофоны Если вы думали, что в английском языке много омофонов (слов, которые означают разные вещи, но произносятся одинаково), попробуйте изучить японский язык. Затем вы обнаружите, что бывают случаи, когда одно и то же произношение может означать разные вещи.

    Пример: «хаши» может означать три вещи в зависимости от их кандзи, и мы также можем различать значение по тону (как в китайском языке) в некоторых случаях.
    橋: мост (с ударением на i)
    箸: палочки для еды (с ударением на a)
    端: угол, край (то же произношение, что и 橋)

Японский язык представляет собой еще одну большую проблему для переводчиков, когда речь идет о сложных предложениях и поговорках. Требуется опытный переводчик, чтобы убедиться, что он может изложить на бумаге что-то, что имеет смысл на английском языке, сохраняя при этом и хорошо передавая исходное японское значение.

Решение 1-StopAsia для вас

1. Переводчики-носители языка со знанием местных условий.

Японская команда переводчиков 1-StopAsia обладает необходимым опытом для создания и обработки сложных текстов, а также применения соответствующего культурного контекста. Наша строгая процедура обеспечения качества гарантирует, что ваш перевод будет переведен и проверен переводчиком-носителем японского языка, специализирующимся в конкретной предметной области, прежде чем он будет проверен вторым лингвистом. Это гарантирует, что каждая деталь каждого документа проходит двойную проверку, что обеспечивает качество наших переводов.

2. 20-летний опыт переводов с японского на английский язык.

Обладая более чем 20-летним опытом работы в этом бизнесе, мы создали команду высококвалифицированных менеджеров проектов, каждый из которых обладает глубоким пониманием отрасли. Кроме того, у них есть доступ к надежной и гибкой системе управления проектами. Они всегда готовы ответить на ваши запросы. Более того, они сэкономят ваше время и предоставят переводы отличного качества в течение времени, которое вы выбрали для каждого задания.

ЗАПРОСИТЬ БЕСПЛАТНУЮ ЦЕНУ

Мы в 1-StopAsia понимаем, что оперативность и отличное управление проектами являются основой работы в сфере переводов.

Если вы чувствуете, что пришло время улучшить свой тайм-менеджмент и , уделите больше внимания своим клиентам

, свяжитесь с нашей производственной группой и узнайте, как мы можем помочь вам в этом.

Спросите нас обо всем, что вам нужно знать о:

  • котировки и цены
  • переводы и услуги СМИ
  • азиатских языков

Начните свой новый проект с нами сегодня!  Все, что вам нужно сделать, это заполнить форму справа и получить бесплатную смету .

Имя (*)

Электронная почта (*)

Телефон

Язык (*)

Сообщение (*)

Примечание: Заявления о приеме на работу, отправленные через эту форму, рассматриваться не будут. Для этой цели, пожалуйста, обратитесь к нашему разделу «Карьера».

Ваша конфиденциальность: Как 1-StopAsia управляет вашими данными, объясняется в нашей Политике конфиденциальности.

японских переводчиков в Калифорнии | Link Translations

Г-жа Тереза ​​С. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем английского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, письменного перевода, устного перевода с японского на английский язык. Я предоставляю услуги переводчика в этой области более 10 лет.

Большой опыт устных и письменных переводов в судебных процессах, в частности, в патентных спорах в сфере высоких технологий.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Mr. Satoshi K. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем английского языка и предоставляю последовательный перевод, синхронный перевод, телефонный перевод, письменный перевод, услуги устного перевода с японского на английский, с английского на японский. Я предоставляю услуги переводчика в этой области более 10 лет.

Я опытный переводчик японского языка, ищу работу удаленного переводчика или переводчика документов. В настоящее время я работаю независимым подрядчиком по устному переводу для ограниченного круга англоговорящих людей. В основном я специализируюсь на медицинском переводе, но я также занимаюсь устным переводом в страховании, авиаперевозках, технической поддержке и других аспектах бизнеса. Что касается переводческого аспекта, то я занимаюсь переводами уже более 15 лет. Наряду с английским, я свободно говорю и могу читать/писать по-японски.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Mr. Tai Y. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем японского языка и предоставляю услуги по переводу с японского на английский язык. Я предоставляю услуги переводчика в этой области более 10 лет.

7 лет внештатного опыта и 13 лет штатного опыта. Специализируется на всех аспектах права и юридических документов.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-жа Юко Ф. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги по переводу с японского на английский и с английского на японский.

Лицензированный архитектор штата Калифорния, я считаюсь носителем японского и английского языков. Моя область специализации включает архитектуру/дизайн/строительство и строительство, искусство, литературу (включая мангу), игры, судебную поддержку, веб-контент. Я также прошел тест Apple Marcom для переводчиков.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-н Минору А. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги последовательного перевода, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного перевода, транскрипции, устного перевода с японского на английский, с английского на японский.

Я независимый устный и письменный переводчик японского языка в Сан-Франциско, Калифорния. Я родился в Японии, но переехал в Сан-Франциско. когда мне было три года. Я вырос, говоря дома по-японски, посещая обычные американские школы в течение недели и школу японского языка по субботам. Кроме того, я провел лето и два семестра в японском университете, а также более пяти лет жил и работал в Токио «наемным работником». Таким образом, я полностью двуязычен и двукультурен.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-н Кен О.

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги по переводу с японского на английский и с английского на японский.

У меня большой опыт работы в области науки и техники.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-жа Юка А. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем японского языка и предоставляю услуги по корректуре, переводу с английского на японский, с итальянского на японский. Я предоставляю услуги переводчика в этой области в течение 8 лет.

Я считаю, что переводчики должны уметь различать тонкости и нюансы, исследовать терминологию и разговорные выражения и справляться с новыми разработками в своем языке. Для этой цели я всегда читаю соответствующие материалы и изучаю основы и некоторые подробности по предметам, с которыми имею дело. В своей работе я всегда стараюсь найти баланс между верностью исходному тексту и удобочитаемостью на целевом языке.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-жа Маки М. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем японского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, синхронного перевода, письменного перевода и устного перевода с английского на японский язык. Я предоставляю услуги переводчика в этой области в течение 5 лет.

Специализируюсь на производстве, автомобилестроении, машиностроении. Последовательный, синхронный, письменный перевод (с Trados) 5 лет опыта.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-жа Мика Р. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем японского языка и предоставляю услуги последовательного перевода, корректуры, синхронного перевода, письменного перевода, устного перевода с английского на японский, с японского на английский. Я предоставляю услуги переводчика в этой области более 10 лет.

Работал полный рабочий день в таких компаниях, как Levi Strauss & Co. , Goldman Sachs, McDonalds Corporation в качестве двуязычного помощника в Токио. Обучался устному переводу в Институте ISS в Токио до переезда в Калифорнию в 2007 году. Устный перевод для таких компаний/организаций, как Microsoft, Adobe, Citrix, Oracle, OSI Soft, US Potato Board, GAP Inc. и др.

Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .


Г-жа Мари Хонг О. –

Переводчик японского языка в Калифорнии

Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги последовательного перевода, корректуры, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного перевода, набора текста, транскрипции, устного перевода с английского на японский, с английского на Китайский, английский на тайваньский и французский на английский.

МНОГОЯЗЫЧНЫЙ ЯПОНСКИЙ, МАНДАРИНСКИЙ, ТАЙВАНСКИЙ, ФРАНЦУЗСКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ. Мы не только предлагаем высококачественные услуги устного и письменного перевода, но и знаем, как облегчить и максимально использовать возможности двух сторон для лучшего общения и понимания друг друга по мере необходимости.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *