Филолог где может работать – Кем работают филологи? / Новости культуры Красноярска и Красноярского края / Newslab.Ru

Кем может работать филолог? – Полезная информация для всех

  • Специалисты с филологическим образованием могут идти работать, или подрабатывать, например:

    няней с обучением,

    репетитором,

    журналистом,

    копирайтером,

    ведущим,

    корректором,

    редактором,

    документоведом /выучить только ГОСТ по делопроизводству/.

  • переводчиком, гувернанткой (гувернером), преподавателем сценической речи, логопедом

  • Можно попробовать свои силы в журналистике, издательском деле, редактуре, репетиторстве, копирайтинге, библиотечном или архивном деле. Слышала, что многие выпускники филологического факультета педвузов идут в кадровые службы – ведь в педагогических университетах много изучают психологию. Лично я по своему первому высшему образованию – учитель русского языка и литературы. Проходила большую практику в школе, посмотрела, что там творится, испытала на себе и решила, что для всех будет лучше мне воздержаться от работы в школе. Давят родители, давит начальство, дети интересуются в основном развлечениями, а не учебой, да еще и частенько хамят. Вкладываешь в работу усилия, а отдачи мало. Я пробовала свои силы в журналистике, хотя это был и крошечный опыт. Для начинающего журналиста там много сложностей, к тому же, как мне показалось, многое зависит от везения. В итоге выбрала библиотечное дело. Работаю по данной специальности уже 8 лет, мне нравится. Конечно, хочется зарабатывать больше, но это я стараюсь обеспечивать интернет-подработкой. И еще есть один вариант – пойти в аспирантуру, заняться филологией как наукой, далее это либо научная работа, либо преподавание в институте. Однако здесь есть вероятность, что для учебы в аспирантуре может понадобиться практика в школе. Или так: когда я училась в колледже, а после него в университете, у нас вели некоторые семинары аспиранты. У них это тоже практика.

  • Думаю, что неплохой вариант – работа редактором в книжном издательстве. Во-первых, это работа по специальности. Во-вторых, большинство издательств – это коммерческие структуры, где труд оплачивается более или менее адекватно.

    И, кроме того, изучив изнутри процесс подготовки и издания книг, заведя полезные знакомства (куда без этого?) можно и самому (самой) со временем попробовать свои силы на писательском поприще. А вдруг получится?

  • Филологи в наше время достаточно востребованы, так как у людей теперь есть деньги и они хотят их тратить на развитие, а не на банальное выживание. Сейчас филологи очень ценятся в интернете, так как хороших статей и новостей в нем сейчас очень мало, и когда читаешь филолога, получаешь удовольствие. Жаль что у меня работает слишком мало филологов. Но они неплохо зарабатывают.

  • Специалистов с филологическим образованием очень ждет работа в интернете. Ведь интернет постоянно наполняется новой информацией – интернет-магазины, газеты, журналы, информационные ресурсы и т.д. и т.п. Также можно самому создать сервис по выполнению контрольных и курсовых работ, написанию сочинений.

  • Филолог может работать на многих специальностях. Если только исходит из работы, требующей специальных знаний русского языка и литературы, то возможны такие вариант: корректор, журналист, корреспондент (это может быть радио и телевидение), библиотекар, работа в пресс-службах различных органиаций.

    Можно поробовать начать работу на биржах статей.

  • Филолог может работать: преподавателем, журналистом, редактором, корректором, переводчиком, секретарем-референтом, менеджером, оператором ПК, делопроизводителем, копирайтером и на многих других офисных должностях. Определитесь какая именно профессия вас интересует и рассылайте резюме в понравившееся вам компании. Желаю удачи в трудоустройстве!

  • Кем может работать филолог

    Помимо различных многочисленных специальностей, которые уже предложили, можете попробовать себя в качестве копирайтера. То есть писать те или иные тексты для интеренет сайтов. На БВ задавалось уже довольно много вопросов на эту тему, поэтому, если такое направление вам вообще интересно, можете кликнуть по приведенной ссылке, и ознакомиться с имеющейся информацией.

  • info-4all.ru

    Не словом единым: кем работать после филфака?

    «Если внимательно понаблюдать за сотрудниками Макдональдса, можно сразу заметить филологов: они кладут котлеты в булочки, а не ложат, как остальные». (Анекдот).

    В нашем представлении образ выпускника филологического факультета неразрывно связан с низкой заработной платой и невостребованностью на рынке труда. Но что же на самом деле представляет из себя эта профессия, и чем после окончания университета можно заниматься?

     «ПУ» рассказывает четыре небанальные истории о людях, чья профессиональная деятельность органически соединилась с образованием филолога.

    Яна Экзамен

    Яна Экзамен — YouTube-блогер, журналист и репетитор

    Окончила Волгоградский социально-педагогический университет только этим летом, но уже работает и развивает свой канал на YouTube, посвященный подготовке к ЕГЭ по русскому языку. Занимается рерайтингом и редактурой текстов с 14 лет, репетиторствует с первого курса, работала ведущей-репортером, а через год в этой же фирме стала руководителем новостного производства.

    Канал появился около года назад, когда Яна поняла, что может сделать для своих учеников чуть больше: «Зачем тратить время на повторение теории, которую я объясняла месяц назад, если ребёнок может посмотреть мое же видео перед началом занятия?», — говорит Яна. Сначала она записала несколько роликов, выложила их и сделала к ним открытый доступ на случай, если кому-то ещё понадобится. «Вообще ни на что не рассчитывала, писала на кухне, потому что на этой же кухне я веду занятия — там просторно и светло. А спустя пару дней зашла утром на канал и обнаружила аж шесть восторженных комментариев незнакомых мне людей. Сняла ещё, потом ещё. А потом наступило лето, потребность, казалось бы, должна была сойти на нет, но произошло обратное — аудитория «поперла». Море совершенно нелепых вопросов в духе «как одеваться на 1 сентября», «что покупать в универ», «каким будет первый день».

    Разумеется, мне несложно об этом рассказать, но поражает, насколько дети боятся всего», — рассказывает Яна. 

    После появления YouTube канала, изменилось многое. Девушка признается, что впервые в ее жизни появилась «розовая мечта», к которой она уверенно идет: «Мне бы очень хотелось ездить по городам и устраивать большие семинары для ребят. Люблю живое общение, людей и прекрасно понимаю, какая колоссальная моральная поддержка нужна каждому подростку. Скорее всего, имеет смысл об этом думать всерьёз, когда канал наберёт аудиторию хотя бы в сто тысяч».

    Самым сложным в своей работе блогера Яна считает качество видео: заставку, титры, хороший свет и монтаж. Несмотря на все проблемы с технической частью, сомнений в том, что большая часть аудитории все равно посмотрит видео Яны, не остается, ведь здесь важна не картинка, а смысловое содержание.

    На правах наставника подрастающего поколения Яна дала несколько советов, которые помогут будущим филологам:

    1. Проще всего на филфаке будет учиться тем, кто хорошо знал и учил русский в школе, потому что вплоть до последнего курса вам это поможет, база есть база.

    2. На первом курсе ведите себя хорошо, не прогуливайте и не хамите. Наблюдайте за обстановкой и растите репутацию.

    3. По поводу трудоустройства —  каждому своё. Кто-то останется в вузе на магистра и аспиранта, кто-то пойдёт работать в школы и колледжи, кто-то рассосётся по редакциям  СМИ, кого-то будет тошнить от филфака так, что он пойдёт, может, на завод, лишь бы не слышать о Маяковском и редукциях. Главное, нужно знать, что грамотные люди нужны везде, мир  действительно глупеет, даже СМИ не всегда могут справиться с оформлением речи, как будто мы забываем свой язык. Пошли на филфак — идеальными не станете, но старайтесь хоть быть похожими на таковых. Развивайте речь, читайте книги, любая профессия, связанная с людьми идеальна для филолога, потому что нужно общаться, влиять, убеждать. Кстати, знаю немало успешных юристов, маркетологов и руководителей, у кого первое образование именно филологическое.

    5. Если уже учитесь, но не нравится — не расстраивайтесь, может, хоть книжек интересных посоветуют. И вообще, вуз не приговор, всегда можно заниматься параллельно чем-нибудь другим, хоть ядерной физикой. Все в ваших руках, просто постарайтесь извлекать для себя пользу из всего, что делаете.

    Егор Бычков

    Подписывайся на «ПУ» в телеграме. Только самое важное.

    Егор Бычков — переводчик и редактор

    Окончил филфак Санкт-Петербургского университета, отделение русского языка и литературы, магистратуру по программе «Литература зарубежных стран Европы и Америки» (акцент на литературу Испании и Латинской Америки). С 2014 года учится там же в аспирантуре.

    Сейчас Егор уже преподает испанский в языковой школе, редактирует книги для издательства, переводит рассказы и стихи с испанского. «Последнее пока сложно назвать работой, потому что это происходит время от времени,  никто специально для этого меня не нанимает. Но однажды мне бы хотелось сделать это частью профессии», — признается Егор. Весной 2017 года он участвовал в Евразийском конкурсе на лучший художественный перевод, где занял призовое место. Конкурсным заданием был перевод двух коротких рассказов Арреолы и стихотворения Хосе Эмилио Пачеко. «Перевод занял день с небольшим», — говорит Егор. «Еще день на окончательную проверку. В случае со стихами времени уходит больше, потому что при каждом чтении кажется, что можно сказать лучше. Когда кажется, что дальше менять — только портить, вот тогда я и останавливаюсь».

    Егор переводит рассказы мексиканского писателя Серхио Питоля, о нем он планирует писать кандидатскую диссертацию. Также ему бы хотелось однажды основательно взяться за стихотворения Пабло Неруды, который сейчас, по мнению Егора, недостаточно переведен.

    «Мне потребовалось 6 лет работы в совершенно другой сфере (управление ресторанным бизнесом), чтобы понять, что это мне совершенно не нужно, и хочется заниматься только тем, что связано с преподаванием, языком и переводами», — рассказал Егор. 

    «Советы давать всегда сложно, потому что каждый, безусловно, ждёт от университета чего-то своего. И школьник в 16-17 лет, и выпускник в 21-22 года в равной степени не понимают, что им хочется делать». По мнению Егора, единственный совет, который необходимо дать будущим студентам филологического факультета — это не слушать никого, делать свой выбор, делать ошибки, учиться на них и не бояться принимать радикальные решения.

    Марина Загорская

    Марина Загорская — реклама и французский

    Окончила Удмуртский университет в 1996 году, ее специальность — филолог, переводчик, преподаватель французского и английского языков. После окончания университета Марина два года работала по специальности и преподавала иностранный в вузе, но затем решила перейти в сферу рекламы. Сейчас она — ведущий менеджер отдела продаж, занимается наружной рекламой.

    «В мои ежедневные обязанности входит общение с клиентами, совершение сделок и работа с документами. Естественно, филологическое образование мне в этом помогает», — рассказывает Марина. «Если ты говоришь и пишешь грамотно, умеешь правильно и красиво формулировать свои мысли, то в этом уже заложена часть твоего успеха в любом виде деятельности». Самым главным навыком, полученным в университете, Марина считает умение находить информацию в книге, в буквальном смысле использовать ее в качестве источника знаний. Это помогает во многих жизненных ситуациях, не только в работе.

    «Если выбрали факультет по призванию и большой любви к предмету, то и польза будет для дальнейшей жизни, в какой бы сфере потом ни работали», — утверждает Марина. По ее мнению, чем бы вы не занимались в жизни, образование всегда оказывается полезным. Оно становится фундаментом для всех последующих этапов.

    Алина Антонова

    Алина Антонова — песни на удмуртском, культура и связи с общественностью

    Окончила Удмуртский государственный университет в 2016 году, основными ее предметами были венгерский и удмуртский языки. Сразу после окончания Алина начала работать по профессии в школе: преподавала музыку и удмуртский язык, также была педагогом-организатором, но со временем начала чувствовать, что находится не на своем месте. С детства Алина выступала на сцене, интересовалась искусством, поэтому кардинально изменила свою жизнь и устроилась работать в Министерство культуры и туризма Удмуртской республики. Сейчас она является ведущим специалистом-экспертом отдела искусства и образования, пресс-секретарем министерства, а также отвечает за официальный сайт учреждения.

    «Вы не представляете, как часто филологическое образование помогает мне в моей работе: нужно составлять пресс- и пост-релизы по мероприятиям, по различным решениям министерства, писать официальные деловые письма.

    Без моих знаний правил русского литературного языка это бы давалось намного сложнее», — рассказывает Алина.

    Девушка признается, что когда только-только поступала, то действительно думала, что будет работать в школе и обучать детей литературе и языку. Но большое количество бумажной мороки, которая совсем не оставляла времени для творчества, заставили ее в один момент все изменить.

    На стыке любви к искусству и филологии появилось и другое занятие для Алины: она сочиняет и поет песни на удмуртском языке. «Продвигаю нашу культуру», — говорит об этом увлечении девушка. В университетские годы она изучала современные удмуртские басни, о которых Алина также рассказывает с восторгом и увлечением.

    «Никогда нельзя забывать о том, что ты окончил филологический факультет», — настойчиво утверждает Алина. «На выпускников накладывается огромная ответственность, ведь мы являемся носителями правильного, литературного языка. И когда человек, окончивший наш факультет, говорит неправильно, с ошибками, он позорит не только себя, но и всех представителей нашей специальности».

    5uglov.ru

    Кем работают филологи? / Новости культуры Красноярска и Красноярского края / Newslab.Ru

    — Что ты изучаешь?

    — Русскую литературу и славянские языки.

    — О, здорово. Это интересно. Кем потом будешь?

    — Таксистом, продавцом хот-догов, наркодилером. Весь мир для меня как открытая устрица.

    фильм «Парк культуры и отдыха»

     

    В этом месяце ИФиЯК СФУ в очередной раз выпустил свежую партию филологов и всех остальных (филологи хорошие, мне нравятся), что вместе с недавней встречей выпускников заставило меня задуматься на тему: кем могут работать филологи? Ну, без вот этого: «мне картошку фри и маленькую колу» ©.

    Конечно, филологи могут работать кем угодно (или кем жизнь заставит), но мне бы хотелось рассказать о том, что им на самом деле нравится делать.

    Что уж говорить, люди, которые пять лет читали книги и учились правильно писать и говорить — они полезные. Очень хорошо, когда филологи преподают русский язык или литературу в школе и университете. Чудесно, когда открывают свой книжный магазин, пишут новости и статьи (или их редактируют), верстают журналы. Разрабатывают сценарии для видеоигр, шьют мягкие игрушки, рисуют изображения редких сибирских народностей, летают (и помогают летать другим) на маленьких самолетах, фотографируют и фотографируются для хороших глянцевых журналов, делают город лучше, поют и танцуют, и много еще чего.

    Надежда Шадриева — мастер уютных мягких игрушек.

    Всегда любила литературу и грамотных людей, поэтому пошла на филфак, но о своей будущей профессии не задумывалась (в юные годы хотела стать министром культуры). На самом деле всегда считала филологическое образование базовым, необходимым практически каждому человеку.

    В идеале надо было получить второе высшее, например, какие-нибудь международные отношения… Но рукоделие, семья и домашний уют победили в этой борьбе.

    Лиля Матвеева — свободный художник, иллюстратор проекта «Сибирь и точка».

    «Рисовать осознанно я начала где-то курсе на третьем — прямо-таки захлестнуло. И когда пришло время выбирать между литературоведением и рисованием, естественно, выбрала второе и уехала учиться в Москву на иллюстратора.

    В итоге, уже три года живу в режиме постоянного творчества и очень этому рада. Замечательно же, когда человек на своём месте и делает то, что ему действительно по душе. В общем, я из таких счастливчиков. Честно сказать, пока не особо зарабатываю, хотя и рисую практически всё время. Часть проектов делаю за так, просто потому что они классные. Что дальше? Да всё то же — открывать себя, расти и делать красоту. Хочется снимать мультики. А ещё мечтаю путешествовать по миру и рисовать путевые дневники».

    Александра Рыбакова — выпускница, основатель проекта «Бесплатные велосипеды».

    «Работала репетитором по английскому и по русскому (как по иностранному). Сначала просто случайно нашла пару учеников, потом устроилась в образовательный центр. Работала управляющим небольшого книжного отдела в „Белке“ (СФУ) — опыт небольшой, но приятный и интересный. Как и все студенты — еще где-то понемножку: в начале учебы была волонтером на ярыгинском турнире, во время зимних каникул уже два года работаю снегуркой, ибо очень нравится.

    До велосипедов дошла случайно — просто очень уж люблю все невозможное. Хотя работа эта и неоплачиваемая, но интересная. Правда, в этом сезоне все на Ване из-за моего выпуска. В ближайшем будущем поступаю в магистратуру и либо двигаю в сторону РКИ (русского как иностранного), либо пробую еще что-то. Честно говоря, я еще в процессе».

    Поделитесь рабочими историями ваших друзей-филологов?

    newslab.ru

    ФИЛОЛОГ КЕМ МОЖНО РАБОТАТЬ: Кем может работать филолог

    Существует еще один нюанс: лингвист – это не филолог, а любой филолог – это лингвист. Значит, лингвист, филолог – это 2 разные профессии, которые имеют общую направленность. Образовательные программы и специальности по профилю «филология» могут быть разными: от романо-германский филологии до журналистики. Обычно среди них выделяют два направления деятельности: прикладная и научно-исследовательская.

    Существует еще один нюанс: лингвист – это не филолог, а любой филолог – это лингвист. Филологов выпускают высшие учебные заведения, значит их деятельность вполне может быть связана с наукой. Не столько самих филологов, сколько настоящих и стоящих людей в области филологии. И тут уже возникает вопрос к университетам, преподающим филологию.

    Еще один вариант – лингвист-эксперт в органах власти. Вот в этой области у меня опыта нет, но представление об этом, в принципе, имею: есть такая вещь, как “лингвистическая судебная экспертиза”. В этой области филологи тоже требуются.

    Куда угодно можно пойти. Главное – нигде не говорить, что вы филолог. Люди пугаются или посылают, многим нужно долго растолковывать, что филолог – это не “учитель русского в школе”. Потом вам наверняка откажут именно потому, что вы – этот самый…

    Филолог – это специалист в области филологии. Филология своего рода собрание нескольких дисциплин в одну большую группу, изучающую культуру через письменность.

    Филолог — что это за профессия, кем могут работать филологи

    Филологи-«иностранцы» часто работают в качестве переводчиков. Но самый распространенный путь — карьера преподавателя, как школьного, так и вузовского.

    Ораторское искусство. Многие филологи работают преподавателями. Прикладное применение филологического образования — работа в качестве переводчика, преподавателя литературы и языка (русского или иностранного). Довольно часто филологи идут работать в журналистику и издательский бизнес.

    Ученые-филологи занимаются исследованием проблем языкознания, изучают историю и теорию литературы, литературные тексты. Местом работы ученого филолога является, как правило, высшее учебное заведение, где он продолжает свою образовательную деятельность в качестве аспиранта, кандидата наук, доктора наук и т.д. Языкознание подразделяется на общее и частное, теоретическое и прикладное.

    Филология – очень занятная наука, которая на сегодняшний день весьма популярна. Филологи – грамотные и образованные люди. Филолог – это необязательно учитель, это может быть и журналист, и научный сотрудник, и рекламный агент. Но и это еще не предел. Я окончила филологический, ничего, кроме обширного кругозора и знания литературы этот факультет мне не дал, но не жалею, т.к. работала потом в прессе, было страшно интересно и весело.

    Большинство людей на вопрос «чем занимаются филологи?» сразу отвечают, что занимаются преподавательской деятельностью. К тому же, как известно, хоть ежегодно и выпускаются тысячи филологов, они не спешат все устраиваться работать педагогоми. Это и повышает спрос. Нехватка учителей дает возможность беспрепятственно попасть во многие учебные заведения.

    Человек с образованием филолога вполне может преподавать в учебных заведениях по специальности –филолог русского языка и литературы, учитель. Причем это могут быть и начальные классы, и средне специальные училища, и даже вузы. Уже по окончании трех курсов университета студент может устроиться официально на работу в качестве учителя. В некоторых дипломах в графе специальность так и пишут «Филолог, учитель русского языка и литературы». Недаром практика у многих студентов филфака проходит в школах, где они преподают уроки русского языка и литературы. Уже окончив три курса вуза, такие студенты могут быть официально приняты на работу в качестве учителей.

    что это за профессия, кем может работать филолог, где учиться на филолога

    Не каждый может с уверенностью сказать, что собой представляет профессия филолога, но практический любой человек может сходу предположить, изучение чего предполагает данная специальность. Но об этом чуть позже. Для начала стоит обозначить суть профессии филолога. Создание, редакция и подготовка материала требует от человека с филологическим образованием применения его навыков. В Москве есть перспективы найти работу для человека со знаниями филологии и лингвистики с хорошей заработной платой.

    ledofernol.ru

    Филология от «а» до «я»: куда пойти работать филологу

    Выпускник филологического факультета зачастую имеет за плечами, кроме гуманитарного образования, определенный опыт в сфере творчества. Ведь филология, так или иначе, связана с умением владеть словом. И практика по написанию текстов любого стиля — будь то статьи для студенческой газеты, блоги, посты для соцсети или пробы пера в переводе — может стать основой будущей карьеры. Но диапазон проф. направлений, где работают филологи, не ограничивается только работой с текстами. На самом деле, востребованность выпускников филологических вузов очень широка. Вакансии для специалистов этого профиля открыты в проф. сферах искусство, медиа; маркетинг; наука, образование и административный персонал. Всем, для кого остается актуальным вопрос «Куда пойти работать филологу», предлагаем ознакомиться с кратким обзором предложений.

    Профессия филолога может заинтересовать тех, кого привлекает изучение языков и литературы. В широком значении филология — это наука, изучающая культуру через анализ массива текстов и особенностей языка. Прикладная трактовка профессии подразумевает отличное знание языка, высокую грамотность, умение «чувствовать» текст и анализировать литературные произведения. Профессию можно получить во многих вузах. При этом важно учитывать специализацию. Например, в Национальном педагогическом университете им. М. Драгоманова акцент сделан на дисциплинах, направленных на методику преподавания в школе, проф. училищах. Если рассматривать Киевский национальный лингвистический университет, то при поступлении необходимо определиться, какую группу языков хочется изучить — зависимо от этого можно учиться на факультете германских языков, романских языков, востоковедения или славянской филологии. В Институте филологии при Киевском национальном университете им. Т. Шевченко, кроме специальностей, связанных с изучением определенного языка (украинский, крымскотатарский, славянские, германские, романские языки, востоковедение), предлагаются также другие направления. Например, можно выбрать специальность «Литературное творчество» и изучать особенности стилистики художественного текста с позиции писателя. Или знакомиться с древними языками — латинским и древнегреческим на классической филологии. Или же выбрать фольклористику, чтобы углубиться в исследование устного народного творчества. Киево-Могилянская академия предлагает изучать специальность по направлению «Филология» с акцентом на компаративистике — сравнительном литературоведении.

    Требования вузов к перечню предметов, сертификаты о внешнем независимом оценивании по которым понадобятся для поступления на филологические факультеты, существенно не отличаются. В Институте филологии и лингвистическом университете нужно продемонстрировать доказательство высоких знаний по украинскому языку и литературе, истории Украины, иностранному языку. В педагогическом университете им. Драгоманова вместо иностранного языка можно предъявить сертификат о знаниях по географии. Хотя количество бюджетных мест на филологические специальности значительное, но для успешного поступления понадобятся хорошие знания, заверенные высокими баллами. В Могилянке средний балл поступивших — 180 (английский язык) и 176 (украинская филология). В университет им. Шевченко на укр. филологию в 2017 году имели шансы поступить те, у кого средний балл был не ниже 172. А для педагогического университета им. Драгоманова на ту же специальность проходной балл находился на уровне 169. При этом абитуриентам стоит учитывать, что каждый вуз начисляет баллы по собственной формуле, устанавливая систему коэффициентов.

    Если выбор профессии сделан на пользу филологии, существует вопрос, с которым рано или поздно столкнется любой филолог: кем работать? Наилучший вариант — узнать спектр возможностей заранее.

    Часто филологическое образование дает возможность начать карьеру в медиа-сфере. Много вакансий появляется для желающих работать на должности редактора сайта, контент-менеджера. Чтобы претендовать на позицию редактора журнала, нужно владеть рядом проф. навыков, ведь в обязанности входит ответственность за своевременный выпуск издания. Отрасль книгоиздательства — еще одна площадка для самореализации. Специальные знания, необходимые для работы ответственным редактором, лит. редактором, корректором, филологи приобретают в процессе работы. Главное для старта — знания грамматики и стилистики, умение гибко работать с текстами. Попробовать свои силы можно и в профессии журналиста.

    Сфера медиа сегодня открывает немало предложений для сценаристов. Проф. обязанности будут включать генерирование идей, написание сценариев. С нуля стартовать в этой профессии не получится: необходимо дополнительное проф. образование, совершенствование полученных навыков. Но главное — творческая жилка.

    Без креативности не обойтись и переводчику. Представители этой специальности востребованы в издательствах, бюро переводов, рекламных агентствах. Работа часто предлагается на условиях фриланса.

    Еще одна сфера, где может реализовать себя филолог, — наука и образование. Учитель, преподаватель вуза, репетитор, тьютор — все эти специальности доступны выпускникам филологических факультетов.

    Сфера «Маркетинг» также не остается за кадром. Лингвисты и знатоки литературы могут реализовать себя в роли специалистов по внешним и внутренним коммуникациям, копирайтеров, PR-менеджеров.

    Кем могут работать филологи, кроме перечисленных направлений? Спрос на подобных специалистов есть и в других отраслях. Например, лингвист со знанием иностранного языка может понадобиться для административной работы с разными типами документов, обработки и внесения данных, письменной коммуникации с зарубежными контрагентами. Филологов и переводчиков приглашают также на должность личного ассистента, который будет заниматься ведением графика встреч, организацией командировок, подготовкой документов.

    Широкие перспективы, открывающиеся перед представителями этой профессии, тем не менее, в большинстве случаев предусматривают работу «на стыке» отраслей и постоянное совершенствование по избранному направлению.

    kiev.hh.ua

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *