Учеба по обмену в японии – Здравствуйте! Расскажите пожалуйста как поехать в Японию в качестве ученика по обмену? (мне 14)

Содержание

ПОЕХАТЬ В ЯПОНИЮ УЧИТЬСЯ ПО ОБМЕНУ СТУДЕНТАМИ

Поехать в Японию учиться по обмену – наверное мечта каждого студента. Таким образом проще всего близко познакомиться с японской культурой, ведь жить часто приходится в семье, подчиняясь культурным традициям. 

Один мой знакомый из самой простой обычной семьи, с весьма ограниченными средствами, без влиятельных родственников, таким образом попал в Японию и впоследствии закрепился там надолго.


Обучение в Японии по обмену – это отличный способ посмотреть страну (очень недорого), приобрести много новых друзей и главное получить качественное образование международного уровня, намного лучше, чем государственный диплом купить который в последнее время не составляет труда.
Учеба в Японии – это огромный опыт и практические знания, далеко выходящие из обыденного понятия «обучение в университете»: познание культуры другой страны изнутри.

Во многих университетах Японии на сегодняшний поддерживается соглашение об обмене студентами с вузами других стран. Если университет, в котором вы в настоящее время учитесь, имеет такое соглашения с японским университетом, вы можете использовать эту возможность для бесплатного обучения в Японии.

Чтобы узнать, существует ли такое соглашение, надо интересоваться у вашего университета.

Узнать список японских университетов, поддерживающих соглашение, можно на официальном сайте Japan Student Services Organization (смотрите ссылку ниже).

Если университет Японии, в котором вы хотели бы учиться, не поддерживает соглашение или вы уже получили высшее образование и закончили учиться, можете поехать в Японию в частном порядке. Около 30 частных университетов Японии предлагают программы обмена, которые длятся один год или менее.

Затем необходимо написать заявку о желании принять участие в программе в ваш деканат или международный отдел университета.
Для этого надо подготовить соответствующие документы.

  • Обычно это анкета, в которой указываются все ваши биографические данные, цель поездки, а также пожелания, в каких учебных заведениях вы бы хотели учиться. Особенно важную роль при этом может сыграть знание языков: английского или японского, желательно приложить документы, удостоверяющие ваш уровень владения иностранным языком.
  • Письменное заявление о желании отправиться на стажировку в Японию.
  • Медицинская справка о здоровье, определенной формы.
  • Если вы аспирант, то также надо удаленно  выбрать руководителя и попросить вашего руководителя написать японскому коллеге письмо-просьбу о принятии студента на учебу, подробно описав сферу вашей исследовательской работы.

Кроме того, могут понадобится какие-либо еще дополнительные документы.


Очень много полезной информации можно найти на государственном сайте Японии об учебе иностранцев в Японии: 

Japan Student Services Organization 

www.g-studyinjapan.jasso.go.jp

На сайте описаны правила поступления, перечень университетов, поддерживающих соглашение обмена студентами, детальное описание процесса оформления визы и других иммиграционных вопросов.

madeinjapan3.blogspot.com

Бесплатное образование за границей: Япония – The Devochki

Ольга Даншина уже шесть лет живет в Японии, куда уехала получать второе высшее образование по государственной программе. В итоге она бесплатно получила еще и МВА, открыла свое дело и осталась там жить. Как ей это удалось – в рассказе ниже.

Моя первая специальность – филолог, преподаватель и переводчик японского языка. С 2000 года я изучала японский язык и культуру в университете Шевченко, и, естественно, была увлечена этой страной. Обучение в Японии является обязательным условием для работы по специальности, так как японский язык достаточно сложный. Иероглифика, много степеней вежливости, кардинальное отличие письменного и разговорного языков – без обучения и отшлифовки знаний в среде не достичь необходимого профессионального уровня.

Выбор программы

Вся система высшего образования в Японии платная. Однако для иностранцев есть много способов поехать учиться в эту страну бесплатно или почти бесплатно. В отличие от моего студенчества в 2000 – 2006 годы, сейчас основные украинские ВУЗы, в которых преподают японский язык, заключили договоренности с японскими университетами и студенты-японисты имеют возможность поехать учиться по обмену.

Также существует несколько программ, которые позволяют иностранным студентам, не связанным с японским языком, поехать на учебу в японские университеты на срок от двух лет. И поскольку таких студентов большинство, я хочу рассказать об этих программах подробнее.

Японское правительство предлагает иностранным студентам две абсолютно бесплатные программы по обучению в японских университетах. Первая – четырехлетнее обучение в японском университете по выбранной специальности с получением диплома бакалавра. Дополнительно один год дается на изучение японского языка. То есть в итоге иностранный студент учится в Японии пять лет и получает диплом японского университета наравне с японскими студентами. Ежегодно на Украину выделяется одно место. Отбор достаточно жесткий. На программу подаются выпускники украинских средних школ. Отбор проводит посольство Японии в Украине.

Вторая программа – студент-исследователь по выбранной специальности. Программа рассчитана на два года обучения в японском университете с правом поступления в магистратуру и в дальнейшем – докторантуру. Это та программа, по которой я приехала в Японию на учебу и благодаря которой осталась здесь жить и работать. Для того чтобы стать стипендиатом этой программы, необходимо подать подробный план исследования, сдать письменный экзамен на английском или японском языке и пройти собеседование в посольстве. После прохождения этих этапов необходимо самостоятельно найти университет и профессора, который согласится стать вашим научным руководителем. На это дается около трех месяцев. Оформление документов, перелет, обучение оплачивается Министерством образования Японии. Также предоставляется ежемесячная стипендия в размере 1200$. Ежегодно на Украину выделяется три-четыре места. На программу могут подаваться все выпускники высших учебных заведений. Отбор также проводит посольство Японии в Украине.

Многие не верят, что можно пройти по этим программам, получить стипендию и учиться абсолютно бесплатно. Так вот, в плане прозрачности программы все честно и непредвзято. Весь процесс контролируется японской стороной и подтасовки исключены. А вот в плане знаний это действительно нелегко. Необходимо быть лучшими из лучших, так как конкурс действительно большой. Однако нет ничего невозможного. Если есть искреннее желание, настойчивость и готовность победить, надо пробовать, пытаться, работать над ошибками и пытаться опять. Я четыре года подряд принимала участие в этой программе и смогла победить только с четвертого раза.

Переезд

Я – столичная жительница и не представляла себя ни в каком другом городе, кроме столицы. Поэтому выбор был один – Токио. На этапе самостоятельного поиска университета и научного руководителя можно было подать запросы в три университета. Исследовательскую работу я планировала делать по своей второй специальности – маркетинг и реклама, поэтому выбирала лидирующие ВУЗы в этой сфере. Меня готовы были принять все три университета, в которые я написала, однако окончательный выбор был сделан не мной, а Министерством образования Японии.

Поскольку программа финансируется японским государством, никаких сложностей с подготовкой документов нет, виза тоже открывается японской стороной. Фактически, после передачи приглашения от университета в посольство, всю остальную процедуру подготовки к поездке сделали за меня. Необходимо было просто прийти в назначенное время в посольство и получить визу, билет на самолет в Японию и пакет документов для оформления в университете по прилету.

Студентов из разных стран по обеим программам сначала делят на группы по уровням знания японского языка с помощью письменного теста. Также дополнительно можно выбрать и посещать любые пары по специальности и даже вне ее.

Поначалу были сложности с японским, так как в университете в Киеве мы учили литературный японский, а в Японии все общаются на просторечье. В целом, учиться очень легко и интересно, сильно расширяется кругозор и полностью меняется мировоззрение.

Эта была моя вторая поездка на учебу в Японию (в 2005-2006 я год отучилась в японском университете по программе Министерства образования Японии), поэтому я знала, чего ожидать. В этот раз я летела с твердым намерением остаться здесь, а также позже вызвать к себе мужа. Я не знала, как отреагирует на это японская сторона, насколько распространена практика перевоза семьи, какова процедура приглашения членов семьи и насколько реально супругу остаться в Японии для совместного проживания и дальнейшего трудоустройства. Но оказалось, что это достаточно распространенная  практика, так как программа предполагает участие выпускников разных возрастов, а также достаточно длительное пребывание в Японии.

Известно, что получить визу в Японию самостоятельно практически невозможно, так как необходимо иметь благонадежного гаранта – резидента Японии, имеющего стабильный доход, денежные сбережения, платящего все налоги, готового за вас поручиться и сделать вам приглашение. Однако для стипендиатов государственных программ гарантом выступает университет и Министерство образования Японии, поэтому супружеская виза делается без проблем.

Со стороны родителей тоже никаких препятствий не было. Они очень хотели, чтобы мы получили иностранный опыт и зацепились заграницей. Конечно, грустили, так как это означало жить далеко друг от друга и встречаться лишь раз в несколько лет. Друзья отнеслись с пониманием к нашему выбору, а теперь многие уже и побывали в Японии благодаря нам.

Быт

Япония – удивительная и очень непохожая на весь остальной мир страна. Несмотря на то, что на протяжении пяти лет изучения японского языка в университете Шевченко я была погружена в японскую культуру, изучала географию, историю и литературу, общалась с японцами в Киеве, по приезду в Японию меня ждало множество открытий и удивлений. Япония отличается от Украины во всем – быт, система образования, способ мышления людей, забота об окружающей среде, межличностные отношения и уровень сервиса, отношение к религии и закону. Япония – это другая планета, жизнь на которой невозможно представить, не побывав там.

Пожалуй, первым самым незабываемым впечатлением было мое знакомство с системой общественного транспорта. Общежитие находилось в часе езды от университета. Добираться надо было на метро с тремя пересадками. Мало того, что необходимо было выбрать правильное направление следования, так еще и сесть на тот поезд, который останавливается на нужной станции, а не пролетает ее, оказавшись экспрессом. Усугублялось все тем, что в названиях станций используются только иероглифы, которые могут читаться совсем не по правилам…  В общем, сказать, что это было сложно – это ничего не сказать. Это было непреодолимо. Благо, японские студенты, которые жили с нами в одном общежитии, неоднократно вызывались сопровождать нас до университета.

Система движения метро, пригородних и междугородних электричек очень запутана, зато внутри очень комфортно! Летом поезда кондиционируются, а зимой – подогреваются сидения. Машинисты 24 раза повторяют названия станций, благодарят за пользование их ЖД-компанией,  желают хорошего дня, а в дождливый день заботливо напоминают не забывать зонтики.

Поначалу меня очень поражало то, что никто не возьмет чужое. Магазины спокойно выкладывают продукцию на входе, и сумка с продуктами, оставленная в корзине велосипеда, благополучно дожидается своего хозяина.

Относительно быта – все очень благоустроено. Общежития комфортабельные – отдельные комнаты, общие кухни и душевые. Семейным парам на территории общежития предоставляются за символическую плату отдельные квартиры, оборудованные всем необходимым для жизни.

Очень непривычно было сортировать мусор – горящий, негорящий (пластик), ПЭТ-бутылки, стеклянные банки, жестяные банки. Габаритные мусор и электроника выбрасываются за отдельную плату.

Японская кухня очень разнообразная, но все же привычных продуктов питания (гречки, свеклы, манки) не хватает.

Сегодня

После окончания двухгодичной учебы по программе «студент-исследователь» я поступила в магистратуру на курс МВА. Эта программа предполагала много самостоятельной подготовки и работы в группах. Пары можно было выбирать самостоятельно, поэтому я скомпоновала все лекции в три будних дня. Остальное время посвятила семье, самостоятельной подготовке, а также подработке. В принципе, стипендия позволяет безбедно жить, хоть и не шикуя. Но также есть много вариантов подработки для желающих. Я преподавала частные уроки русского языка, работала учителем в англоязычной языковой школе для деток, а также переводчиком на телевидении.

Благодаря знаниям, полученным по государственной программе, я смогла абсолютно бесплатно получить МВА и изменить свое мышление на предпринимательское.

Я и мой муж всегда хотели жить и работать за границей, и данная программа дала возможность легко переехать и обустроиться в Японии. Сейчас я занимаюсь экспортом японской косметики и пищевых добавок в Украину и страны СНГ, открыла свой интернет-магазин японских товаров.

Сейчас, вспоминая все трудности и четыре попытки попасть в программу бесплатного обучения, я понимаю: главное – верить в свои силы и не сдаваться. Если бы я перестала пытаться, моя жизнь была бы совсем другой. Мой совет: имея цель, никогда не сдавайтесь, идите до конца, и награда будет бесценной.

 

thedevochki.com

Обучение в Японии японскому языку

Поездка в Японию

Если Ваша задача узнать Японию «изнутри», ощутить себя японцем или японкой, при этом получив все привилегии гостя, то поездка по линии обменов* «Открой свою Японию!» именно для Вас.

 

Варианты поездок:

・Краткосрочный (от недели и более) и длительный (до 1 года) индивидуальный обмен. Старше 15 лет. Возможно сочетать с обучением в школе японского языка.

・Групповые поездки во время школьных каникул. Проживание в семьях сочетается с туристической программой.

・Индивидуальный обмен в течение 3х месяцев с прохождением практики в мультилингвистическом центре. Идеально подходит для студентов.

・Краткосрочный семейный обмен

 

*Обмен не подразумевает обязательной необходимости принимать в последствии семью или индивидуального туриста у Вас дома.

 

Достоинства программ по обмену:

 

・Уникальная возможность узнать страну «изнутри»

・Проживание в семье экономически выгоднее, чем в гостинице. Как правило японская семья предоставляет отдельную комнату и бесплатное питание.

・Для изучающих японский язык такая поездка – прекрасная практика общения. Ведь вам придется общаться со всеми членами семьи, вы услышите и мужскую и женскую речь людей разных возрастных категорий. Самое важное, вы будете слышать, как японцы общаются между собой! Общение со сверстниками позволит освоить модный сленг, а со старшими потренировать вежливую речь.

・Возможность сочетания с туризмом или обучением в школе

 

Туристическая и культурная программа при групповой поездке

  • Посещение Диснейленда
  • Экскурсия в Камакуру — буддийские храмы и статуя большого Будды
  • Посещение насыпного острова Одайба 
  • Поездка на горячие источники “онсэн”
  • Посещение исторического музея
  • Присутствие на сумо, на чайной церемонии или облачение в кимоно
  • Экскурсия в старейший район Асакуса с посещением храма и улочки сувенирных магазинов
  • Поездка в древнюю столицу Киото с ночевкой  на скоростном поезде “синкансен”
  • Любование сакурой, красными клёнами, луной, феерверком и пр.(в зависимости от сезона)

В стоимость культурной программы включено сопровождение русскоговорящего гида.

Процедура оформления занимает 3 месяца (минимум 1,5 месяца – срочное оформление).

Подробнее о Программе поездок в Японию по линии международных обменов

Отзывы о поездке

www.vostok-center.ru

ПРОГРАММЫ СТАЖИРОВОК В ЯПОНИИ

Программы стажировок в Японии включают:
  • стажировки по линиям Министерства Просвещения Японии (MONBU-SHO),
  • Японской ассоциации международного образования (AIEJ),
  • частные программы стажировок, разрабатываемые университетами Японии.

    Программы стажировок по линии Министерства Просвещения Японии

  • (1) Программа “Стажёр-исследователь”
  • (2) Программа “Студент”
  • (3) Программа “Японский язык и японская культура”

    (1) Программа “СТАЖЁР-ИССЛЕДОВАТЕЛЬ”

    Ограничения для участников программы

  • Кандидат должен иметь диплом о высшем образовании или свидетельство о том, что он обучается на последнем курсе вуза.
  • Предполагается, что кандидат точно определит цель своей стажировки и по окончании стажировки продолжит исследование в этой области.
  • Кандидату на момент стажировки должно исполниться не более 35 лет.
  • Кандидат должен владеть или быть готовым к изучению японского языка.
  • Кандидат должен иметь отличные оценки по успеваемости, иметь достаточно знаний, чтобы проводить исследования по интересующей его теме.
    *Примечание.
    Если объектом исследования в Японии окажутся темы по японской лингвистике, литературе, а также история, юриспруденция, политика, экономика Японии, то в случае незнания кандидатом японского языка, он может не получить стипендию по этой программе.

    Срок обучения.
    2 года или 1 год 6 месяцев. Стипендиаты не владеющие японским языком должны пройти курс японского языка (минимум 6 месяцев).
    Программа стажировки.
    Кандидаты, не имеющие цели получить учёную степень и обучающиеся в аспирантуре японского вуза в качестве свободных слушателей, проходят стажировку под руководством научного руководителя из данного вуза. В случае, если стипендиат желает поступить в аспирантуру и обучаться по программе магистра или доктора наук, он должен будет сдавать вступительный экзамен в аспирантуру этого вуза, проучившись предварительно не менее 6 месяцев в качестве свободного слушателя. Для того, чтобы и дальнейшее изучение специальности в аспирантуре было плодотворным желательно получить предварительно согласие (рекомендацию) научного руководителя японского вуза.

    Область исследования.

  • Предмет исследования кандидата в аспирантуре вуза должен соответствовать той области науки, которой обучают в данном университете. Кроме того, тема исследования кандидата должна соответствовать или быть близкой к предмету специализации в прошлом.
  • В связи с тем, что количество институтов, в которых возможны исследования по таким редким специальностям, как музыковедение, искусствоведение, театральное мастерство, а также рыбный промысел и некоторым другим, ограничено, при поступление в эти институты могут возникнуть трудности, поэтому кандидатам, желающим проводить исследования по этим специальностям, необходимо иметь рекомендацию (форма-приложение к анкете) от преподавателя японского вуза.
  • Данная программа исключает возможность прохождения практики на производстве и проведения лабораторных опытов.

    Порядок отбора.
    Отбор стипендиатов производится на основе конкурса анкет, письменного экзамена по японскому языку (для кандидатов,владеющих японским языком) и собеседования (на японском или английском языке). Кандидат должен показать на экзамене хорошее знание языка. Знание японского языка не обязательно.
    Сроки подачи документов и проведения экзамена могут изменяться, поэтому информацию о них необходимо уточнять.

  • конец июля Окончание срока подачи документов.
  • середина августа Извещение о результатах конкурсного отбора анкет
  • начало сентября Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
  • конец сентября Извещение о результатах первого этапа отбора
  • конец декабряИзвещение о результатах второго этапа отбора (министерством Просвещения Японии)
  • конец февраля Объявление окончательных результатов конкурса. Подготовка первой группы стажёров, выезжающих в Японию в апреле.
  • конец июля Объявление результатов конкурса для стажёров, выезжающих в Японию в октябре.

    (2) Программа “СТУДЕНТ”
    Ограничения для участников программы.

  • Кандидат должен иметь двенадцатилетний образовательный стаж или закончить одиннадцатилетний курс общеобразовательной школы.
  • Кандидат должен быть не моложе 17 лет и не старше 22 лет.
  • Кандидат должен иметь достаточно хороший уровень знания японского языка,чтобы пройти курс обучения на японском языке.
  • Кандидату, проходившему обучение в Японии по программе министерства Просвещения Японии в прошлом, стипендия не предоставляется.

    Срок обучения.
    5 лет, включая 1 год подготовительного курса японского языка.

    Программа стажировки.
    Если стипендиат пройдёт полный курс обучения в вузе, успешно сдаст все экзамены, ему будет присвоено звание бакалавра по специальности, изучаемой в этом вузе.

    Предмет изучения.
    Специальность кандидата должна соответствовать предлагаемой японским вузом специализации.

    Порядок отбора.
    Отбор стипендиатов производится на основе конкурса анкет, экзаменов по общеобразовательным предметам, письменного экзамена по японскому языку и собеседования (на японском или английском языке).
    Сроки подачи документов и проведения экзамена могут изменяться, поэтому информацию о них необходимо уточнять.

  • конец июля Окончание срока подачи документов.
  • середина августа Извещение о результатах конкурсного отбора анкет
  • начало сентября Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
  • 30 сентября Извещение о результатах первого этапа отбора
  • конец декабря Извещение о результатах второго этапа отбора (министерством Просвещения Японии)

    (3) Программа “ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК И ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА”

    Ограничения для участников программы.

  • Кандидату на момент стажировки должно быть от 18 до 29 лет.
  • Кандидат должен быть гражданином Российской Федерации, Армении или Туркменистана.
  • На момент получения стипендии и по окончании стажировки стипендиат должен являться студентом вуза с преподаванием японского языка.
  • Кандидат должен специализироваться на японоведении.
  • Кандидату необходимо хорошее знание японского языка.
  • Стипендия не предоставляется лицам, обучавшимся в прошлом по программам, предоставляющим стипендию министерства Просвещения Японии.

    Срок обучения.
    9 или 10 месяцев.

    Программа стажировки.
    В программе, разрабатываемой японскими вузами, применительно к данной стажировке основное внимание уделяется совершенствованию навыков японского языка и она не предполагает получения ученой степени.

    Порядок отбора.
    Отбор стипендиатов производится на основе конкурса анкет, письменного экзамена по японскому языку и собеседования (на японском или английском языке).

    Сроки подачи документов и проведения экзамена могут изменяться, поэтому информацию о них необходимо уточнять.

  • 25 марта Окончание срока подачи документов.
  • 31 марта Письменный экзамен по японскому языку и собеседование
  • конец июля Оповещение о результатах

    II. Программа стажировки Министерства Иностранных дел Японии

    Правительство Японии (Министерство Иностранных дел Японии) приглашает молодых исследователей по линии Японо-Российского Центра молодежных обменов. Центр молодежных обменов оказывает поддержку научной деятельности в Японии в случаях, если тема исследования способствует упрочению японо-российских отношений, а также укреплению взаимопонимания между народами Японии и России.
    Home page Японо-Российского Центра молодежных обменов: http://www.jrex.or.jp

    III. Другие программы

    (1) Стипендия Японской ассоциации международного образования. (Association of International Education, Japan).

    (Распространяется на российские вузы, имеющие договоры с Японской ассоциацией международного образования.)
    Предоставляется стипендия стажёрам на короткий срок (от 6 месяцев до 1 года) и стипендия на программы краткосрочного дружеского обмена. Институт, в котором обучается кандидат, рекомендует его на данную стипендию японскому вузу, в свою очередь японский вуз рекомендует этого кандидата Японской ассоциации международного образования (AIEJ). Частные лица не могут принимать участие в этой программе. Посольство Японии и генконсульства не принимают участие в отборе кандидатов.
    Адрес AIEJ: 4-5-29 Komaba, Meguro-ku, Tokyo 153-8503
    Телефон: (81-3)-5454-5214
    Факс: (81-3)-5454-5234
    Home page: http://www.aiej.or.jp/

    (2) Программы стажировок, предлагаемые японскими вузами.

    Согласно договорам, заключённым некоторыми российскими и японскими вузами осуществляется обмен стажёрами этих вузов. Информацию об участии в этой программе можно получить в вузах, имеющих подобные договора. Посольство Японии и генконсульства не принимают участие в отборе кандидатов по этой программе.
    – Контакты с японскими университетами: http://www.you-net.co.jp/link2/daigaku/

    – Университеты Японии, женские университеты, краткосрочные университеты: http://www.otemae.ac.jp/

    Справки по программам можно получить по следующим адресам:
    ИНФОРМАЦИОННЫЙ ОТДЕЛ ПОСОЛЬСТВА ЯПОНИИ В МОСКВЕ
    адрес:
    109189 Москва, ул. Николоямская, 1,
    Библиотека иностранной литературы,

    тел.(095) 926 55 84;
    факс:(095) 926 55 86;
    E-Mail: [email protected]
    http://www.embjapan.ru/

    * В случае отправки документов для участия в программах стажировок по почте, необходимо указать на конверте для какой программы отправлены данные документы.

    Генконсульство Японии в Санкт-Петербурге
    Адрес:
    191065 Санкт-Петербург, Набережная р.Мойки, 29
    Телефон: (7-812)314-1434
    Факс: (7-812)311-4891
    e-mail: [email protected]

    Генконсульство Японии во Владивостоке
    Адрес:
    690000 Приморский край, Владивосток, ул. Верхнепортовая, 46
    Телефон: (7-812)26-75-02, 26-75-13, 26-74-81
    Факс: (7-812) 26-75-41
    e-mail: [email protected]

    Генконсульство Японии в Хабаровске
    Адрес:
    680000 Хабаровский край, г.Хабаровск, ул. Пушкина, 38А
    Телефон: (7-4212)32-62-18
    Факс: (7-4212)32-72-12
    e-mail: [email protected]

    Отделение хабаровского генконсульства Японии в Южно-Сахалинске
    Адрес:
    693009 г.Южно-Сахалинск, Коммунистический пр-т, 32, Сахинцентр, оф.445
    Телефон: (7-4242)72-74-83, 72-74-84
    Факс: (7-4242)72-75-85
    e-mail: [email protected]

    IV. Программа изучения японского языка для аспирантов

    Эта программа осуществляется Японским фондом, и предполагает изучение японского языка в Международном центре в Кансай.
    Заявления необходимо подавать лично в Посольство Японии в Москве в период с октября по ноябрь.
    Заявитель должен быть аспирантом, изучать гуманитарные или общественные науки и владеть основами японского языка.
    Программа состоит из 4-месячных курсов японского языка с сентября или февраля. Обучение бесплатное. Также предоставляется место проживания, питание и билеты из России до Японии.

  • www.rsci.ru

    Образование в Японии — образование за рубежом, учеба в Японии

    Образование в Японии: образование за рубежом, языковые курсы, школы и университеты Японии.

    Япония не зря носит статус самой развитой страны в плане технологий. Образование в Японии — это первоочередная цель в жизни, о которой каждый житель знает чуть ли не с пеленок. Именно поэтому развивать детей и готовить их к получению знаний в Стране восходящего солнца начинают уже с детсадовского возраста. Учатся японцы буквально с младенчества и очень интенсивно. Эта страна всегда была закрытой к приему иностранных студентов, в силу своих национальных традиций и сложности языка. Однако в последние годы ситуация меняется, и на данный момент в Японии обучаются более 100 тысяч студентов из-за рубежа.

    Система образования в Японии

    Система образования в Японии практически не менялась с 6 века. По сути она мало чем отличается от других развитых стран мира, но есть некоторые нюансы. До школы дети ходят в детсад и ясли. Там они учатся читать, писать, считать и в первый класс приходят уже вполне подготовленными. Школы в Японии включают в себя три ступени — начальную, среднюю и старшую, при этом обязательные и бесплатные из них только первые две. После школы, как и в большинстве других стран мира, выпускники поступают в вузы. Те, кто не смог поступить в университет (вступительные испытания в Японии довольно серьезные), идут в колледжи или техникумы, где получают прикладную специальность, практически сразу идут работать и доучиваются без отрыва от производства.

    Учебный год в Японии состоит из трех триместров. Самый первый начинается 6 апреля — как раз примерно в это время начинает цвести сакура — и длится до 20 июля. Второй начинается 1 сентября и заканчивается 26 декабря, а третий длится с 7 января по 25 марта.

    Школы в Японии

    Бесплатные и обязательные в японских школах только первые две ступени: начальная (Shogakkou), где обучаются 6 лет и средняя (Chugakkou) — там учатся 3 года. Нумерация классов в каждой ступени своя: первый класс начальной школы, первый класс средней школы и так далее.

    Обучение в старшей школе (Koukou) длится 3 года, туда идут только те ученики, кто намерен поступать в вуз по окончании школы. Обучение здесь уже платное, как для граждан Японии, так и для иностранцев. Koukou в государственной школе стоит очень недорого, но и поступить туда сложно. В частных японских школах — обратная история: это дорого, но и берут практически всех подряд.

    Помимо школьных уроков почти все японские ученики начальной и средней школы ежедневно посещают образовательные учреждения — дзюку (по-нашему продленка). Это специальные частные школы, которые помогают тем детям, которым сложно дается школьная программа. Здесь помогают восстановить пробелы в знаниях, наверстать упущенное по болезни или другим причинам, а также подготовиться к экзаменам. Кроме того, в дзюку есть и неакадемические занятия: здесь учат играть на музыкальных инструментах, плавать, работать на специальных японских счетах (соробан) и многому другому. Учиться в японской школе очень трудно, одних иероглифов за начальную и среднюю школу нужно усвоить более 2 тыс., так что дополнительные занятия посещает подавляющее большинство маленьких японцев.

    Иностранцам в японскую школу поступить довольно сложно. Для этого нужно закончить в России 9 классов, в совершенстве знать японский язык и сдать вступительный экзамен по ключевым предметам. Есть специальные школы для русских, на всю Японию их около 15, но и там российским школьникам будет непривычно трудно, так как дается программа как российской, так и японской школы.

    Обучение в частной школе в Японии обойдется от 400 000 JPY в год, плюс единоразовый вступительный взнос от 200 000 JPY. На учебники и прочие материалы придется потратиться дополнительно. Цены на странице указаны на сентябрь 2018 г.

    Высшее образование в Японии

    После окончания школы подростков ждет обучение в колледжах, университетах и технических институтах Японии. Кстати, высшее образование в этой стране получают, в основном, мужчины. Несмотря на современные технологии и 21 век на дворе, главная роль женщин в сегодняшней Японии, впрочем, как и столетия назад, — хранить домашний очаг, а не руководить корпорациями и холдингами.

    Опция учиться бесплатно в японском вузе есть, это государственная стипендия, которая ежегодно присваивается лучшим выпускникам. Конкурс очень большой: на почти 3 млн выдается всего 100 стипендий.

    В Японии более 500 университетов, из них около 400 — частные. Самым престижным считается государственный Токийский университет, особенно его филологический и юридический факультеты. Также заслуженно пользуется спросом среди абитуриентов частный Университет Васэда (Васэда Дайгаку) в Токио, в частности, его филфак, где в свое время учился Харуки Мураками. И завершает тройку лидеров Университет Кэйо (тоже в Токио), который выпустил большую часть японской политической элиты. Также престижными и популярными считаются Университет Киото, Университет Осаки и университеты Хоккайдо и Тохоку.

    Высшее образование в Японии платное как для граждан страны, так и для иностранцев. Последним в японский вуз поступить довольно сложно: во-первых, оно дорогое, а во-вторых, нужно в совершенстве знать японский язык и сдать на нем вступительные экзамены.

    Год обучения стоит от 500 000 до 800 000 JPY в год, в зависимости от выбранной специальности. Самые дорогие традиционно экономический, филологический и медицинский факультеты.

    Опция учиться бесплатно в японском вузе есть, это государственная стипендия, которая ежегодно присваивается лучшим выпускникам. Конкурс очень большой: на почти 3 млн выдается всего 100 стипендий. Кроме того, выпускник вуза обязуется вернуть всю сумму стипендии за обучение, если по окончании идет работать по приобретенной специальности.

    Некоторые российские вузы успешно сотрудничают с японскими и помогают своим студентам продолжить обучение в Японии. Кроме того, для российских абитуриентов есть специальные стипендиальные программы: «Студент» (для выпускников школ, отучившихся в России 11-12 лет и знающих японский язык), «Стажер исследователь» (для выпускников вузов, знающих японский или готовых его изучать и желающих поступить в аспирантуру) и «Японский язык и японская культура» (для студентов языковых вузов).

    • Киотский университет — второй по престижности вуз в Японии после Токийского университета. Университет в Киото был основан в конце 19 века и долгое время носил статус императорского, сейчас он считается национальным вузом, и поэтому учиться здесь очень почетно.
    • Токийский университет считается одним из самых престижных в Японии. Он был основан в 1877 году и до сих пор остается кузницей элитных кадров для крупных японских компаний и правительственного аппарата. В Токийском университете студенты обучаются на 11 факультетах.

    Как поступить в японский вуз

    Главное для поступления в высшие учебные заведения Японии — это документ о среднем образовании (плюс один или два года в институте) и отличное знание японского языка. К языковой подготовке иностранных абитуриентов здесь относятся очень строго. Необходимо предоставить справку о том, что вы отучились как минимум, два семестра в языковой школе, и подтвердить свои знания на экзамене.

    Чтобы хорошо подготовиться к поступлению, оптимально в течение года посещать подготовительные курсы, например, в International Students Institute или Kansai International Students Insitute. Все абитуриенты сдают общеобразовательный вступительный экзамен и ряд дисциплин в зависимости от выбранного факультета. На гуманитарные специальности необходимо сдать математику, мировую историю и английский, а на естественно-научные — математику, физику, биологию и английский.

    Одно из самых важных вступительных испытаний — это экзамен по японскому языку. Его сдают как иностранные абитуриенты, так и сами японцы. Экзамен предполагает проверку знания иероглифов и лексики, аудирование и проверку знаний грамматики, а также четыре уровня сложности. Для сдачи первого уровня необходимо знать 2000 иероглифов, для второго — 1000 и далее по нисходящей. Если абитуриент сдает экзамен первого уровня, то фактически для него открыты двери любого вуза, но для некоторых достаточно второго или даже третьего.

    Специально для подготовки иностранных абитуриентов в Международном студенческом институте города Осака организованы годичные курсы японского языка. Аналогичные курсы можно посещать в Москве в школе при Посольстве Японии.

    Языковые школы в Японии

    Языковые школы в Японии рассчитаны, в первую очередь, на абитуриентов, которым нужно подтянуть язык для поступления в вуз. Курсы эти, как правило, долгосрочные — от полугода — и интенсивные. Самая интенсивная программа включает в себя занятия 5 раз в неделю по 4 академических часа. Стоит обучение в среднем от 300 000 за 6 месяцев. Сумма зависит от интенсивности занятий, дополнительной культурной программы и географического положения школы — в Токио цены выше раза в полтора.


    Системы образования в разных странах

    Все статьи об обучении за рубежом на «Тонкостях»

    Лучшие университеты мира

    • Университеты Великобритании: Итонский, Кембриджский, Лондонский и другие
    • Университеты Германии: Берлинский им. Гумбольдта, Дюссельдорфская академия художеств и другие
    • Университеты Ирландии: Дублинский, Национальный университет в Голуэе, Лимерикский университет
    • Университеты Италии: Бо, Болонский, Пизанский, университет для иностранцев в Перудже
    • Университеты Китая: Пекинский, Бейда, Чжэцзянский университет и другие
    • Литва: Университет Вильнюса
    • Университеты США: Гарвард, Йель, Принстон и другие
    • Университеты Франции: Сорбонна, Гренобля, Монпелье и другие
    • Университеты Чехии: Высшая школа экономики в Праге, Карлов университет и другие
    • Университеты Японии: Киотский и Токийский университет

    Тонкости образования за рубежом

    tonkosti.ru

    Университеты Японии и получение высшего образования в этой стране


    Япония входит в тройку мировых лидеров по темпам экономического развития. Несмотря на небольшую площадь, отсутствие природных богатств и постоянную сейсмоактивность эта страна добилась выдающихся успехов в экономике.

    В Японии открыли робоотель

    Высокий уровень жизни людей, передовые технологии, отличная медицина и великолепная инфраструктура — вот сегодняшние реалии государства. Огромную роль в достижении успеха сыграли квалифицированные кадры, подготовкой которых занимаются университеты Японии.

    Вернуться к оглавлению

    Содержание материала

    Система высшего образования и ее основные направления

    Образовательная система Японии имеет множество особенностей, которые чужды нашему восприятию. Однако именно они делают процесс обучения поистине уникальным и позволяют подготавливать настоящих специалистов своего дела. Если младшая и средняя школа дают ребенку начальные знания, необходимые для вступления во взрослую жизнь, то высшее образование в Японии делает его настоящим профессионалом своего дела.

    Подавляющее большинство высших учебных заведений страны находится в частной собственности и лишь порядка 20% содержаться за счет бюджета страны. Сегодня на ее территории функционирует более 500 вузов и только около 100 из них финансируются государством. Поступление в институт является приоритетной задачей для большинства японцев, к которой они стремятся с младенчества. Готовить их начинают практически с рождения, постепенно приучая к дисциплине и целеустремленности.

    Университет Осаки в Японии

    Количество студентов в Японии составляет приблизительно 2.5 миллиона человек, что в наилучшей форме характеризует важность получения высшего образования. Большая часть из этого числа посещает небольшие частные институты с количеством мест, не превышающим 1 тыс. человек. При этом существует также огромное количество совсем маленьких университетов, в которых учится не более 250–300 студентов. Как правило, подобные вузы не гарантируют трудоустройства, а дипломы об их окончании не считаются престижными.

    Поступить на учебу в любой университет страны возможно лишь при условии получения диплома об окончании средней школы. Набор абитуриентов осуществляется по итогам двух этапов, первым из которых служит специальное тестирование. Проводится оно Национальным комитетом по регистрации студентов и включает в себя весь материал, пройденный за 12 лет школьного обучения.

    При получении положительной отметки, абитуриенту разрешается приступить ко второму этапу, который заключается в сдаче вступительных экзаменов. При этом если результат тестирования является максимальным, то ученик имеет право претендовать на поступление в элитные вузы Японии, гарантирующие получение хорошей работы.

    Вернуться к оглавлению

    Особенности обучения в высших учебных заведениях страны

    Программа обучения в высших учебных заведениях Японии имеет четкую градацию на общие и специальные дисциплины. На протяжении первых двух курсов обучения студенты усиленно изучают общие науки, такие как история, философия, литература и иностранные языки. Кроме того, для них читаются специальные лекции, посвященные конкретным специальностям. Запись на них необязательна, но большинство студентов все равно выбирают для себя несколько курсов исходя из собственных предпочтений и предрасположенности к конкретному предмету.

    Школа специальной подготовки в Японии

    Первые годы необходимы для усовершенствования общих зданий и определения будущей специальности. При этом преподавательский состав оценивает возможности каждого студента и помогает определиться с выбором. Последующие годы посвящаются изучению специализированных программ, согласно выбранному научному направлению.

    Срок обучения во всех институтах одинаков и составляет 4 года. При этом он абсолютно не зависит от престижности вуза либо выбранной студентом профессии. Единственным исключением являются стоматологи, медработники и ветеринары, которые вынуждены учиться на 2 года дольше. По окончании обучения студенты получают степень бакалавра, которая на местном диалекте звучит gaku-shi.

    Для повышения квалификации, усовершенствования навыков и получения степени shu-shi, эквивалентной традиционному магистру, необходимо проучиться в университет 2 дополнительных года.

    Подавляющее большинство институтов при составлении плана учебного процесса ориентируются на семестровую систему. Для получения положительной оценки по предмету студенту необходимо набрать определенную сумму баллов за одно полугодие. Их количество определяется путем суммирования учебных часов, которые отведены на изучение конкретной дисциплины. В конце 4-го курса для получения степени gaku-shi студенту нужно набрать как минимум 124 пункта из 150 возможных по каждому предмету.

    Для поездки необходимо оформить визу в Японию.

    Вернуться к оглавлению

    Наиболее престижные ВУЗы Японии

    Система высшего образования в Японии имеет очень высокие образовательные стандарты, что подтверждается международными рейтингами. Более десятка вузов страны входит в рейтинг лучших университетов мир, а наиболее престижные из них выглядят следующим образом:

    • токийский университет;

      Токийский университет

    • университет Осаки;
    • киотский университет;
    • Васэда;
    • Цукуба;
    • Кэйо;
    • Нагои.

    Образовательный процесс отличается своей строгостью и дисциплиной, которые вырабатываются на протяжении многих лет и базируются на нравственных принципах общества.

    Высшее образование является высочайшим приоритетом для большинства молодых японцев, поскольку оно дает возможность получить престижную профессию и занять свою нишу в современном обществе. При этом учеба в Японии состоит не только из изучения специальных наук, но и огромного количества других социально-этических направлений, призванных повысить личностные качества человека.

    Вернуться к оглавлению

    Контрактное обучение и бесплатное высшее образование

    По признанию самих японцев, студенчество является одним из наиболее легких и беззаботных периодов в их жизни. Беспрерывная череда подготовительных курсов, тематических кружков и напряженных школьных занятий сменяется размеренным течением студенческой жизни. При этом отношение японцев к учебе остается неизменным, поскольку с момента поступления в дошкольные учреждения и до окончания университета, она занимает приоритетные позиции в их жизни.

    Программа обучения в высших учебных заведениях, особенно первые два года, не отличается особой сложностью, поскольку направлена на закрепление уже имеющихся знаний. При этом обучение в Японии по большей части платное, даже в государственных университетах количество бюджетных мест, строго ограничено. Несмотря на это, многие стремятся получить высшее образование.

    Бесплатное образование является высочайшей привилегией, которую необходимо заслужить. При этом платным является не только само обучение, но и все сопутствующие ему аспекты, такие как питание, проживание, проезд в транспорте и многое другое.

    Первый год пребывания в институте является самым легким для студента в плане загруженности, но наиболее сложным, с финансовой точки зрения для его родителей. Стоимость обучения в Японии зависит от многих факторов, среди которых престижность вуза занимает лидирующие позиции. В среднем для оплаты первого года обучения в более-менее приличном институте необходимо 8000–9000 долларов. При этом все последующие годы обходятся значительно дешевле, поскольку их стоимость составляет порядка 5500–6000 долларов.

    Помимо этого, необходимо оплатить все сопутствующие расходы. К примеру, стоимость проживания зависит от города и региона страны. За аренду жилья в столице либо ином мегаполисе придется выложить 800 –1200 долларов за месяц. При этом проживание в общежитии обойдется значительно дешевле и составит всего 400–450 долларов. Годовые расходы на обучение в университетах Японии составят около 15000–22000 долларов, без учета питания и отдыха.

    Вернуться к оглавлению

    Японские университеты для иностранцев: требования и документы

    Попасть в японский университет могут не только жители страны Восходящего Солнца, но и абитуриенты со всего мира. Высшее образование в Японии доступно и для русских.

    Русские студенты получают образование в Японии

    Однако чтобы попасть в институт необходимо не только иметь отличный аттестат, но и в совершенстве владеть японским и английским языком. Необходимым условием поступления в институт для иностранных граждан является прохождение специального тестирования. Оно включает в себя 3 дисциплины: грамматику, знание иероглифов и чтение.

    Для иностранных студентов существует возможность поступления в японский ВУЗ на без оплатной основе. Сегодня МИД Японии инициирует множество образовательных проектов по обмену студентами из разных стран. Они являются билетом в будущее для многих молодых людей, поскольку открывают перед ними новые горизонты и позволяют усовершенствовать научные знания.

    Получить образование в Японии может практически каждый, вне зависимости от своих взглядов и социального статуса. Для поступления в высшее учебное заведение абитуриент должен предоставить следующий пакет документов:

    • заявление, заполненное собственноручно;
    • краткую автобиографию;

      Образец автобиографии

    • 2 фото, форматом 30х40 мм;
    • рекомендательное письмо японского спонсора;
    • аттестат об окончании полного среднего образования;
    • медицинский сертификат установленного типа;
    • документы, подтверждающие финансовую независимость.

    Анкету на поступление в университет Японии и приложение к анкете можно скачать здесь.

    Наличие, всех приведенных выше, документов является обязательным. Подают их на рассмотрение сотрудников министерства целым пакетом в июле — августе. Представленная информация тщательно перепроверяется и оценивается. Иногда для определения наиболее способных абитуриентов назначается собеседование, по результатам которого составляется мнение о человеке и его знаниях. Гранты на обучение в Японии получают только самые одаренные и подготовленные ученики, которые отбираются из сотен претендентов.  Также можно уехать в Японию на стажировку.

    Вернуться к оглавлению

    Заключение

    Японская система высшего образования является одной из лучших в мире, поскольку дает возможность подготовить высококвалифицированные кадры. Однако поступить в университет не так уж и просто.

    Подготовку для вступления в ВУЗ японцы начинают с младенчества, постепенно приучаясь к дисциплине и получая необходимые знания. При этом само обучение является не таким сложным, как подготовка к нему. Большая часть институтов в Японии находится в частных руках, поэтому количество студентов, получивших право учиться бесплатно крайне мало.

    Многие люди после посещения страны хотят иммигрировать в Японию.

    visasam.ru

    Обучение по программе обмена в Японии — dinarkino.ru

    Ещё в сентябре я выделил то, что хотел бы сделать за время обучения по обмену в Японии. Получилось 3 блока, о которых расскажу дальше. Дополнительно к ним также поставил цели: «Снять фильм о Токио» и «Учиться программировать», но они не относятся к этой части блога.

    1. Языки

    Сложно говорить о главной цели, однако развитие языковых навыков — одно из главных преимуществ программ обмена.

    Японский

    Японский язык мне не нужен в жизни и, скорее всего, не понадобится в будущем. Однако я хотел поучить его из чистого интереса. Иероглифы, совершенно другое звучание и логика. Начал учить ещё в России, даже месяц занимался с репетитором, ибо думал, что совсем без японского будет тяжело. На деле же оказалось, что в Японии можно жить совершенно без проблем, зная только английский язык. Да, ты часто будешь терять смысл, понимать всё не до конца, но на пальцах или где-то на английском можно объяснить и понять абсолютно всё, что требуется в жизни. Конечно, первые месяцы было тяжеловато и даже смешно, потому что я постоянно стоял с гугл переводчиком (замечательная функция перевода по фото) и всё равно покупал сливочное масло вместо сыра 🙂

    Касательно обучения, я взял 3 курса японского: один сдвоенный по грамматике, второй разговорный. В январе сдал экзамены по этим предметам. С моим уровнем языка можно вести простейшие разговоры и общаться в магазине, кафе, метро и т. п. Мне кажется, что где-то за 1,5-2 года обучения можно выйти на нормальный уровень и спокойно общаться в повседневной жизни.

    Язык очень интересный и ближе к концу семестра появился азарт в изучении, особенно когда начал понимать вывески на улицах, некоторые фразы в метро и многое другое. Однако не думаю, что продолжу его изучение, поскольку необходимости в этом нет, да и времени будет много занимать.

    Учили японский и английский, поднимаясь на гору Такао в новогоднюю ночь

    Английский

    В сентябре я сдал IELTS на 7.0. В целом это и есть мой уровень, хотя разговорный намного хуже. Мне кажется, у меня достаточно большой словарный запас (сейчас спокойно и даже комфортно читаю 90% текстов), однако мало практики в говорении и письме. Поэтому грамматических ошибок в жизни не счесть.

    Я убедился в том, что жизнь в англоязычной среде приводит к значительному развитию разговорного языка. В сентябре я выходил на кухню в общаге и не знал, как сказать на английском «сковородка», «приятного аппетита», «палочки для еды» и сотни других слов и выражений, которые теперь знаю. И так в каждой области жизни. Стоит начать рассказывать кому-то о поездке в Киото с постоянными запинками и потом ты приходишь домой, смотришь как правильно использовать Past Perfect и следующие несколько месяцев каждый день используешь его в речи.

    То же самое относится и к пониманию устной речи. Лекции преподавателей из Великобритании, Австралии, США заставляют уже через несколько занятий понимать их шутки, выражения, сокращения. Помню, как был впечатлён, когда полдня провёл в компании трёх американцев и одного англичанина. Сложно было понимать обычную речь, не говоря уже о юморе. Но со временем привыкаешь к языку и чувствуешь себя комфортно.

    2. Менеджмент

    Последний год меня интересуют менеджмент, бизнес, системы управления компаниями, командообразование. Отдельный интересен для меня представлял японский менеджмент. Я не планировал брать самые простые предметы без пользы для себя. Постарался в учёбе совместить приятное с полезным и так, чтобы на сессии не было слишком сложно. Далее краткое описание курсов, которые я взял.

    Japanese Capitalism and Entrepreneurship

    Об истории бизнеса в Японии начиная с 16 века и заканчивая нашими днями.

    Globalization and Human Resources Management

    О бизнес-системе Японии и важности глобализации.

    Business and Strategy Management on East and South East Asia

    Об особенностях бизнес-систем стран Азии.

    Passport Members’ Workshop D

    Курс по переговорам с экскурсом в политику, образование, брендинг и культуру.

    Introduction to Management Strategy

    Введение в стратегический менеджмент. Единственный предмет для галочки, ибо знал почти всё в рамках курса. Но и брал я его из-за простой системы оценивания.

    Теперь я знаю достаточно много об Азиатских странах и конкретно об экономике и бизнесе в Японии. Развеял множество мифов в своей голове. Сейчас не буду писать об подробно. На мой взгляд, это очень интересно и я напишу об этом отдельный пост.

    Селфи с преподавателем на последнем занятии курса об HRM и глобализации

    3. Культура

    Во-первых, это культура Японии. Она невероятная! Разнообразная, необычная, самобытная, совмещает древние традиции и современные технологии и веяния. Безумно рад, что выбрал именно эту страну для поездки, поскольку мало где можно найти такое географическое и культурное разнообразие. В самом начале я часто смотрел видео на ютубе и читал статьи о различных бытовых и культурных аспектах, чтобы быть в теме. Полезными оказались видео Шамова Дмитрия, блоги levik, Варламов, Japanreports, а также 2 выпуска Орла и решки (правда слишком стереотипно) и, конечно, википедия (часто английская намного подробнее). За 5 месяцев я побывал во многих местах и попробовал очень необычные вещи. Писал обо всём в инстаграме и не буду дублировать здесь, оставлю на всё ссылки в хронологическом порядке по темам.

    Путешествия:

    Парк аттракционов Fuji-Q Highland раз, два Камакура раз, два, три Кавагое раз, два Осака раз, два, три Нара раз Киото раз, два, три Хаконе раз, два Атами раз Небукава раз Одавара раз Йокогама раз

    Храмы Киото

    Токио:

    Асакуса раз, два Акихабара раз, два, три Ниппори раз Гиндза раз Одайба раз, два Синдзюку раз Цукидзи раз Tokyo Skytree раз Disney Sea раз

    Синдзюку

    Еда:

    Суши раз, два Окономияки раз, два Гюкатцу раз Рамен раз, два, три Гёдза раз Традиционное раз Сябу-сябу раз

    Рамен — всеми любимое и самое популярное в Японии блюдо

    А вот суши не так популярны, как на западе. Японцы не едят их каждый день

    Культурные особенности:

    Сервис раз, два Мегаполис раз, два, три Эффективность и экономия пространства раз Вендинговые автоматы раз Клубы раз Общепит раз Звонок по всему городу в 17:00 раз Оригами, икебана, каллиграфия раз Бейсбол раз Хэллоуин раз Ремесло раз Театр Кабуки раз Сакеварня раз Японский сад раз Архитектура раз, два Бамбуковый лес раз Онсэны раз, два, три Аниме раз Бетон раз Игровые автоматы раз Cup Noodles раз Шинкансен раз Фудзияма раз Голубое небо раз Рёкан раз Комфорт раз, два Toyota раз Буддизм раз

    Фудзисан великолепна

    Жизнь в Японии:

    Цикады раз Общежитие раз Продукты раз, два Креативные магазины раз, два Фонтанчики раз #токийские дворы раз Велосипеды раз, два Сортировка мусора раз, два, три Столовые раз Курение раз Машины раз Упаковки раз Туалеты раз

    Список дополняется

    Высокоскоростной поезд Шинкансен

    Во-вторых, это общение с ребятами из других стран. Знакомство с культурами, их мышлением и взглядом на жизнь. Я уже писал о том, что программа в университете Кейо очень гибкая и студенты со всего мира учатся вместе. За 5 месяцев я общался с ребятами из: Китая, Гонконга, Тайваня, Южной Кореи, Индонезии, Вьетнама, Новой Зеландии, Австралии, Канады, США, Мексики, Великобритании, Германии, Швейцарии, Франции, Испании, Анголы, Португалии, Италии, Дании, Нидерландов, Швеции, Австрии, Польши, Турции, Сингапура. Я серьёзно. Просто вспомнил ребят, которых знаю. Кого-то хуже, кого-то лучше, но суть в том, что ты общаешься с самыми разными людьми и это замечательно.

    Кого только здесь нет

    Мой семестр по обмену подходит к концу. Заканчиваю со съемкой, докупаю подарки, гуляю по Токио. Напишу ещё несколько постов по теме, и проект под названием Япония, будет закрыт до следующего визита 🙂

    dinarkino.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *